20
ENERGY HAZARD
The output of
series units is capable of providing the hazardous energy. Therefore, the
output and connections must not be user accessible. Customer's final equipment needs to provide
adequate protection for service personnel against inadvertent contact with output wires.
GEFÄHRLICHE ENERGIEINHALTE
Am Ausgang der Geräte der
Serie können gefährliche Energieinhalte anliegen. Deshalb
müssen die Ausgangs-Anschlüsse berührungssicher durch den Benutzer ausgeführt sein. Die
Endkundenanlagen müssen so aufgebaut sein, dass Servicekräfte nicht versehentlich in Kontakt mit
den Ausgangsleitungen kommen können.
FUSES
CAUTION
MULTI-POLE FUSING
The
power supply units have fuses in all supply conductors. To prevent potential risk of
hazard during servicing, the unit shall be fully disconnected from the supply.
Fuses must be changed by authorized TDK-Lambda Ltd. service personnel only. For continued
protection against risk of fire, replace only with the same type and rating of the fuse.
SICHERUNGEN
VORSICHT
MEHRFACH ABSICHERUNG
In den Netzgeräten der
Serie sind Sicherungen in allen Zuleitungen vorgesehen. Die
Geräte sollten während der Ausführung von Wartungsarbeiten vollständig vom Versorgungsnetz
getrennt werden, um Stromschläge zu vermeiden.
Nur von TDK-Lambda Ltd. autorisierte Servicekräfte dürfen Sicherungen austauschen. Sicherungen
dürfen nur durch Sicherungen des angegebenen Typs mit der angegebenen Nennstromstärke ersetzt
werden, um weiterhin die angemessene Brandschutzfunktion zu gewähren.
FUSE RATING
There are no user replaceable fuses in the power supply. Internal fuses are sized for fault protection,
and if a fuse was opened, it will indicate that service is required. Fuse replacement should be made by
qualified technical personnel. Refer to Table 0-1 for a listing of the fuses.
F1, F2
250VAC, 30A, Fast acting
Table 0-1: Internal Fuse