background image

Zur Speicherung der Uhrzeit-, Sender- und Weckzeiteinstellungen bei einem Stromausfall können zwei (2) 

AAA-Batterien (nicht enthalten) verwendet werden:

1.  Ziehen Sie den Deckel 

as 

des Batteriefachs an der Geräteunterseite ab.

2.  Legen Sie zwei (2) AAA-Batterien in das Batteriefach. Achten Sie auf die im Batteriefach eingeprägten 

Polzeichen. Die längste Leistungsdauer erreichen Sie mit Alkali-Batterien.

3.  Schieben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach.

HINWEIS: 

Die Batterieanzeige leuchtet auf oder blinkt im Display, wenn keine Batterien vorhanden sind oder 

wenn die Batterien schwach sind und ersetzt werden müssen.

Wecker mit

USB-Ladefunktion

STROMANSCHLUSS

Ein- und Ausschalten des Geräts:

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

, um das Gerät einzuschalten. Die Stromversorgungsanzeige der Ein-/

Aus-Taste leuchtet auf und der letzte Modus sowie die zuletzt eingestellte Lautstärke werden ausgewählt. 

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

 erneut, um das Gerät auszuschalten.

verwendung des UKW-Radios:

1.  Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

, um das Gerät einzuschalten. 

2.  Drücken Sie wiederholt die „Source“-Taste 

w

, um den Radio-Modus auszuwählen. Im Display erscheint 

die Frequenz und die Anzeige „FM“.

3.  Um einen Sender zu wählen, betätigen Sie die „Tune“-Tasten 

7

 

ak 

und 

8

 

al

. Für einen schnelleren 

Sendersuchlauf halten Sie die „Tune“-Tasten 

7

 

ak 

und 

8

 

al 

gedrückt. Der Sendersuchlauf wird 

automatisch angehalten, wenn ein Sender mit starkem Signal gefunden wurde.

HINWEIS: 

Drücken Sie die „Tune“-Tasten 

7

 

ak 

und 

8

 al

, um Sender mit schwachem Signal einzustellen, 

die beim automatischen Sendersuchlauf gefunden wurden.

UKW-Antenne:

 Wickeln Sie für einen optimalen UKW-Empfang die UKW-Antenne ab.

Anpassen der Lautstärke:

 Drücken Sie die „“-Taste 

am

, um die Lautstärke zu erhöhen, oder die 

„Volume –“-Taste 

ao

, um die Lautstärke zu verringern.

Ausschalten des Geräts:

 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

.

Einstellen der UKW-Region:

Bei diesem Gerät können Sie die gewünschte Senderegion einstellen. Angaben zu den verschiedenen 

Regionen enthält die folgende Tabelle.

1.  Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die „Tune“-Taste 

8

 

al

 gedrückt, bis die Regionsnummer im 

Display erscheint (ca. 7 Sekunden).

2.  Drücken Sie eine der drei Vorwahltasten, um die gewünschte Region einzustellen.

SENDEREGIONEN:

Region 1 – USA (Drücken Sie die Vorwahltaste 1)

Region 2 – Europa (Drücken Sie die Vorwahltaste 2)

Region 3 – Japan (Drücken Sie die Vorwahltaste 3)

3.  Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie nach der Einstellung die Taste 

8

 

al 

oder 

warten Sie 10 Sekunden. Die Region wird eingestellt und die Regionsnummer verschwindet aus dem 

Display.

BETRIEB

1.  Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit der Buchse „DC IN“ 

ap

 auf der Rückseite des Geräts.

2.  Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose mit 100–240 V, 50/60 Hz.

HINWEIS

: Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil von Gerät und Netz.

ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE

1.  Vorwahltasten für Senderegion  

und Sender

2.  „Set Time“-Taste

3. „Source“-Taste

4. Ein-/Aus-Taste

5. 24/12-Taste

6.  „Alarm On/Off“-Taste

7. „Snooze/Dimmer“-Taste

8.  „Set Alarm“-Taste

9. Display

10. Schutzleiste

11. „Tune 

7

“-Taste

12. „Tune 

8

“-Taste

13. „Volume  +“-Taste

14. „Sleep“-Taste

15. „Volume  –“-Taste

16. „DC  IN“-Buchse 

(NETZTEIL ART.-NR.: 

218Y12F1HP05*)

17. „AUX  IN“-Buchse 

(LIN-IN-KABEL 

ART.-NR.: 3046JLXKEJ0034*)

18. UKW-Antenne

19. Batteriefach  (Geräteunterseite)

 

(BATTERIEFACHABDECKUNG ART.-NR.: 

 341018M8431035*)

20. USB1-Ladebuchse  (1 A)

21. USB2-Ladebuchse  (500 mA)

*vom verbraucher selbst  

zu erneuernde Ersatzteile  

(Bestellinformationen am  

Ende des Handbuchs)

vORSICHTMASSNAHMEN – BATTERIEN

 

Folgen Sie bei der Verwendung von Batterien diesen Anweisungen:

1.  Achtung – Beim falschen Ersetzen einer Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie Batterien nur durch gleiche oder gleichwertige 

Batterietypen.

2.   Verwenden Sie ausschließlich die angegebene Batteriegröße und den angegebenen Batterietyp.

3.  Beim Einlegen der Batterien muss die im Batteriefach angegebene Polarität beachtet werden. Eine falsch eingelegte Batterie führt u. U. zu Schäden  

am Gerät.

4.   Verwenden Sie nie unterschiedliche Batterietypen (z. B. Alkali, wiederaufladbare Batterien und Zink-Kohle-Batterien) oder alte und neue Batterien 

gleichzeitig.

5.   Wird das Gerät für lange Zeit nicht genutzt, entfernen Sie die Batterien, um Schäden oder Verletzungen durch evtl. auslaufende Batterien  

zu verhindern.

6.   Laden Sie niemals eine nicht speziell dafür vorgesehene Batterie wieder auf. Das kann zu Überhitzen und Beschädigung führen. (Beachten Sie 

die Hinweise des Batterieherstellers.)

7.   Entfernen Sie leere Batterien sofort.

8.   Reinigen Sie vor dem Einlegen von Batterien die Batterie- und Gerätekontakte.

EINLEGEN DER BATTERIEN

Speichern/Abrufen von UKW-Sendern (drei Senderspeicher verfügbar):

1. 

Speichern:

 Stellen Sie wie oben beschrieben einen Sender ein und halten Sie die gewünschte 

Senderspeichertaste (1-3) 

gedrückt, bis die Sendespeichernummer im Display aufblinkt. Wenn 

Sie die Taste loslassen, ist der Sender gespeichert.

2. 

Aufrufen:

 Drücken Sie einfach kurz die gewünschte Vorwahltaste (1-3) 

u

. Die Frequenz des 

ausgewählten gespeicherten Senders wird im Display angezeigt.

„AUX IN“-Buchse (Geräterückseite):

Verbinden Sie bei eingeschaltetem Gerät ein Ende des beiliegenden Audiokabels mit der „LINE OUT“-

Buchse Ihres externen Audiogeräts und das andere Ende mit der „AUX IN“-Buchse 

aq 

auf der Rückseite 

dieses Geräts. Drücken Sie wiederholt die „Source“-Taste 

w

, um den „AUX“-Modus auszuwählen. 

Im Display erscheint die Anzeige „Line In“. Starten Sie die Wiedergabe Ihres externen Geräts. Das 

Audiosignal wird nun über die Lautsprecher Ihres USB-Weckers ausgegeben. Wenn Sie möchten, 

können Sie das externe Gerät auf der Schutzleiste auf der Geräteoberseite ablegen.

Einstellen oder Ändern der Uhrzeit:

1.  Halten Sie die „Set Time“-Taste 

v

 gedrückt, bis die Stundenanzeige im Display aufblinkt.

2.  Betätigen Sie wiederholt die „Volume“- 

am 

und – 

ao

, um die richtige Stunde einzustellen.

3.  Drücken Sie die „Set Time“-Taste 

v

, um die Stundeneinstellung zu bestätigen. Nun blinkt die 

Minutenanzeige im Display.

4.  Betätigen Sie wiederholt die „Volume“- 

am 

und – 

ao

, um die richtigen Minuten einzustellen.

5.  Drücken Sie die „Set Time“-Taste 

v

 erneut und die Uhrzeit ist eingestellt.

6.  Betätigen Sie wiederholt die „24/12“-Taste 

y

, um das 24- oder 12-Stunden-Format auszuwählen. Bei 

ausgewähltem 12-Stunden-Format leuchtet die Anzeige „AM“ oder „PM“.

Einstellen des Weckers:

1.  Halten Sie die „Set Alarm“-Taste 

W

 gedrückt, bis die Stunde der Weckzeit im Display aufblinkt. Die 

Weckeranzeige leuchtet auf.

2.  Betätigen Sie die die „Volume“- 

am 

und – 

ao

, um die gewünschte Stunde einzustellen. Achten 

Sie auf die richtige AM-/PM-Einstellung, falls die „24/12“-Taste 

y

 auf 12 steht.

3.  Drücken Sie die „Set Alarm“-Taste 

W

, um die Stundeneinstellung zu bestätigen. Nun blinkt die 

Minutenanzeige im Display.

4.  Betätigen Sie wiederholt die „Volume“- 

am 

und – 

ao

, um die richtigen Minuten einzustellen.

5.  Drücken Sie die „Set Alarm“-Taste 

W

, um die Minuteneinstellung der Weckzeit zu speichern. Die 

Summeranzeige blinkt im Display.

5a. 

vOM SUMMER WECKEN LASSEN:

 Betätigen Sie wiederholt die „Volume“- 

am 

und – 

ao

, um den 

Summer auszuwählen.

5b. 

vOM RADIO WECKEN LASSEN: 

Betätigen Sie wiederholt die „Volume“- 

am 

and – 

ao

, um das 

Radio auszuwählen. 

6.  Bestätigen Sie die Auswahl durch erneutes Drücken der „Set Alarm“-Taste 

W

.

7.  Drücken Sie die „Volume“- 

am 

und – 

ao

, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.

8.  Bestätigen Sie die Auswahl durch erneutes Drücken der „Set Alarm“-Taste 

W

. Wenn die Weckzeit der 

aktuellen Uhrzeit entspricht, ertönt das Wecksignal.

Ausschalten des Weckers:

Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie einfach die „Alarm On/Off“-Taste 

U

. Der Wecker verstummt, 

bleibt aber für den nächsten Tag gestellt. Um den Wecker auszuschalten, damit er am nächsten Tag nicht 

ertönt, drücken Sie die „Alarm On/Off“ 

U

 erneut, so dass die Weckeranzeige aus dem Display verschwindet.

Snooze (Schlummern):

Drücken Sie die „Snooze/Dimmer“-Taste 

V

, wenn der Wecker ertönt. Nach neun Minuten ertönt der 

Wecker automatisch erneut. Wenn Sie möchten, können Sie nach Ablauf der ersten Schlummerzeit die 

„Snooze/Dimmer“-Taste 

V

 erneut drücken, um das Wecken um weitere neun Minuten zu verzögern. Sie 

können diesen Vorgang beliebig oft wiederholen. Um die Schlummerfunktion zu beenden, drücken Sie 

die Ein-/Aus-Taste 

x

.

Sleep (Einschlafen):

Drücken Sie bei laufendem Radio oder im „Line In“-Modus die „Sleep“-Taste 

an

. Im Display wird „90“ 

angezeigt, d. h., das Gerät schaltet sich nach 90 Minuten automatisch aus. Betätigen Sie wiederholt 

die „Sleep“-Taste 

an

, um die gewünschte Einschlafdauer einzustellen. Sie können in 10-Minuten-

Schritten eine Dauer zwischen 10 und 90 Minuten einstellen. Nach etwa drei Sekunden verschwindet die 

angezeigte Einschlafdauer aus dem Display. Das Gerät bleibt für die Länge der gewählten Einschlafdauer 

im Radio- oder „Line In“-Modus und schaltet sich anschließend automatisch ab.

HINWEIS: 

Um die Einschlaffunktion zu beenden, drücken Sie die „Sleep“-Taste 

an

 wiederholt, bis im 

Display „OFF“ angezeigt wird, ODER drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 

x

.

24/12-Taste:

Drücken Sie die 24/12-Taste 

y

, um zwischen 24- und 12-Stunden-Format zu wechseln.

Display-Dimmer:

Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät wiederholt die „Snooze/Dimmer“-Taste 

V

, um die Helligkeit des 

Displays einzustellen.

HINWEIS: 

Beim ersten Einschalten des Geräts ist der Dimmer standardmäßig auf die niedrigste Stufe 

eingestellt.

USB-Ladebuchsen:

Schließen Sie eine Komponente, die über USB gespeist wird und 1 A Ladestrom liefert, an die Buchse 

„USB1“ 

bt 

an. Schließen Sie eine Komponente, die über USB gespeist wird und 500 mA Ladestrom 

liefert, an die Buchse „USB2“ 

bk 

an. Zu den genauen Aufladebedingungen lesen Sie bitte die 

Bedienungsanleitung des jeweiligen externen Geräts. Einige Geräte benötigen möglicherweise ein 

spezielles USB-Adapterkabel.

BETRIEB (FORTSETZUNG)

Frequenzbereich (UKW)  ......................87,5 - 108 MHz

Abmessungen ................................. 5,7 x 5,7 x 3,5 in. 

....................................(14,5 x 14,5 x 8,9 cm) (BxTxH)

Gewicht .............................................. 1,4 lbs (635 g)

Stromversorgung  .....„DC IN“-Buchse 5 V, 2 A, Plus in  

...............................der Mitte 100–240 V~ 50/60 Hz

Batterie als Notstromversorgung  .2 x 1,5 V AAA-Batterien 

..................................................... (nicht enthalten)

Audioleistung: ........................................... 2 x 1,2 W

TECHNISCHE DATEN UND KOMPATIBILITÄT

2

1
3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17
18

16

Das TDK Life on Record-Logo ist eine Marke der TDK Corporation und wird unter Lizenz verwendet. 

Alle sonstigen Marken und Logos sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Technische Unterstützung:

Deutschland, Österreich, Schweiz ...+49 (0) 900 146 2846

Italien ................................................+39 022 1043818

Spanien, Portugal ........................................900-993166

Frankreich .................................................0800-918651

Großbritannien/Irland.....................+44(0) 1344 862201

NL ...................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Niederlande

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Bedienungsanleitung 

Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, 

bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Twee (2) “AAA”-batterijen (niet meegeleverd) kunnen als volgt worden gebruikt voor de klok, de radio-preset 

en de alarmgeheugen-backup:

1.  Schuif de klep van het batterijvak 

as 

onderop het apparaat open.

2.  Plaats twee (2) “AAA”-batterijen in het batterijvak. Let op de polariteitmarkeringen binnenin het batterijvak. 

Alkalinebatterijen worden aanbevolen voor de langste afspeeltijd.

3.  Plaats het deksel terug op het batterijvak.

NB: 

De batterij-indicator verschijnt of knippert op het scherm als er geen batterijen aanwezig zijn of de 

batterijen zwak zijn en moeten worden vervangen.

Wekker met

USB-oplader

WISSELSTROOMAANSLUITING

Het apparaat aan- en uitzetten:

Druk op de Aan/Uit-knop 

x

 als u het apparaat wilt aanzetten. De stroomindicator in de Aan/Uit-knop gaat 

branden en de vorige modus en het vorige volumeniveau worden geselecteerd. Druk nogmaals op de Aan/

Uit-knop 

x

 als u het apparaat wilt uitzetten.

Het gebruik van de FM-radio:

1.  Als u het apparaat wilt aanzetten, drukt u op de Aan/Uit-knop 

x

2.  Druk een aantal malen op de knop Source 

om de Radiomodus te selecteren; FM en de frequentie 

worden op het scherm weergegeven.

3.  Stem op een station af met gebruikmaking van de knoppen Tune 

7

 

ak 

en 

8

 

al

. Voor snellere afstemming 

houdt u de knop Tune 

7

 

ak 

of 

8

 

al

 ingedrukt; het afstemmen stopt automatisch wanneer een krachtig 

station is gevonden.

OPMERKING: 

Druk op de knop Tune 

7

 

ak 

of 

8

 

al

 voor het fijnafstemmen van stations met zwakke 

signalen die tijdens het automatisch zoeken zijn gevonden.

FM-antenne:

 Schuif de FM-antenne uit voor optimale ontvangst van FM-zenders.

Het hoofdvolume instellen:

 Druk op de knop  

am 

om het volume te verhogen of op de knop 

Volume – 

ao

 om het volume te verlagen.

Het apparaat uitzetten:

 Druk op de Aan/Uit-knop 

x

.

Het instellen van de FM-regio:

Op dit apparaat kunt u de gewenste radioregio instellen. Voor regiogegevens, zie onderstaand overzicht.

1.  Terwijl het apparaat uitstaat, houdt u de knop Tune 

8

 ingedrukt 

al

 tot het regionummer op het scherm 

wordt weergegeven (ongeveer 7 seconden).

2.  Druk op een van de vooraf ingestelde knoppen die overeenkomen met de gewenste regio om de Regio 

in te stellen.

RADIOREGIO´S:

Regio 1 – VS (Druk op Preset 1)

Regio 2 – Europa (Druk op Preset 2)

Regio 3 – Japan (Druk op Preset 3)

3.  Als het instellen is voltooid, drukt u op de knop Tune 

8

 

al

 of wacht u 10 seconden. De regio wordt 

ingesteld en het regionummer verdwijnt van het scherm.

IN BEDRIJF

1.  Steek het ene uiteinde van de meegeleverde wisselstroomadapter aan op het DC IN-aansluitpunt 

ap

 

op de achterzijde van het apparaat.

2.  Sluit de AC-stekker van de stroomadapter aan op een stroombron van 100-240V, 50/60Hz.

OPMERKING

: Ontkoppel de stroomadapter wanneer het apparaat lang niet wordt gebruikt.

PLAATS vAN DE KNOPPEN

1.  Knoppen Radio Preset 1-2-3 

2.  Set Time-knop

3. Source-knop

4. Aan/Uit-knop

5. 24/12-knop

6.  Alarm On/Off-knop

7. Snooze/Dimmer-knop

8.  Set Alarm-knop

9. Scherm

10. Stootrand

11. Tune 

7

-knop

12. Tune 

8

-knop

13. Knop  

14. Sleep-knop

15. Knop Volume – 

16. DC  IN-aansluitpunt 

(ADAPTER 

ONDERDEELNR.: 218Y12F1HP05*)

17. AUX  IN-aansluitpunt 

(LINE-IN-KABEL 

ONDERDEELNR.: 3046JLXKEJ0034*)

18. FM-antenne

19. Batterijvak (onderop apparaat)

 

(BATTERIJDEKSEL ONDERDEELNR.: 

 341018M8431035*)

20. USB1-oplaad-/aansluitpunt  (1A)

21. USB2-oplaad-/aansluitpunt (500mA)

*Door de klant te vervangen onderdeel  

(Zie achterin handleiding  

voor bestelling.)

vOORZORGSMAATREGELEN BATTERIJEN

 

Volg deze voorzorgsmaatregelen als u het apparaat op batterijen gebruikt:

1.  Waarschuwing: bij gebruik van onjuiste batterijen bestaat explosiegevaar. Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.

2.   Gebruik uitsluitend batterijen van de aangegeven maat en het aangegeven type.

3.  Zorg dat de polen op de juiste plaats zitten bij het plaatsen van de batterijen, zoals aangegeven in het batterijvak. Verkeerd geplaatste batterijen 

kunnen het apparaat beschadigen.

4.   Gebruik geen combinaties van verschillende typen batterijen (alkaline, oplaadbaar, carbon-zinc) en gebruik geen oude batterijen in combinatie 

met nieuwe.

5.   Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade of verwonding door mogelijke lekkage te voorkomen.

6.   Probeer nooit batterijen op te laden die daar niet voor bedoeld zijn. Ze kunnen daardoor oververhit raken en gaan scheuren. (Volg altijd de 

instructies van de fabrikant.)

7.   Lege batterijen kunt u het beste direct verwijderen.

8.   Maak de polen van nieuwe batterijen schoon voordat u ze plaatst en reinig ook de contactpunten in het apparaat.

PLAATSING vAN DE BATTERIJ

Instellen/Herinneren FM-presets (in totaal 3 presets beschikbaar):

1. 

Om in te stellen:

 Stem af op een gewenst station zoals hierboven aangegeven, houd dan de gewenste 

Preset-knop (1-3) ingedrukt 

tot het vooraf ingestelde nummer op het scherm knippert. Laat de knop 

los en de preset wordt ingesteld.

2. 

Om opnieuw op te roepen:

 Houd de gewenste Preset-knop (1-3) ingedrukt 

u

. De frequentie van het 

geselecteerde vooraf ingestelde station wordt op het scherm weergegeven.

AUX IN-aanluitpunt (achterzijde apparaat):

Steek, terwijl het apparaat is ingeschakeld, het ene uiteinde van de meegeleverde audiokabel in het 

LINE OUT-aanluitpunt op uw externe audioapparaat en het andere uiteinde in het AUX IN-aansluitpunt 

aq 

op de achterzijde van dit apparaat. Druk een aantal malen op de knop Source 

om de Aux-modus te 

selecteren; “Line In” wordt op het scherm weergegeven. Start het afspelen van het externe apparaat. Het 

audio-uitvoergeluid is te horen via de luidsprekers van dit apparaat. Laat uw draagbare speler desgewenst 

op de stootrand rusten.

voor het instellen of resetten van de werkelijke tijd:

1.  Houd de knop Set Time ingedrukt 

v

 tot het uur knippert op het scherm.

2.  Druk een aantal malen op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

om het juiste uur in te stellen.

3.  Druk op de knop Set Time 

v

 om de uurinstelling te bevestigen. Daarna beginnen de minuten te knipperen 

op het scherm.

4.  Druk een aantal malen op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

om de juiste minuten in te stellen.

5.  Druk nogmaals op de knop Set Time 

v

. De tijd wordt ingesteld.

6.  Druk een aantal malen op de knop 24/12 

y

 om 24- of 12-uurs formaat in te stellen. Als de 12-uurs-

modus is ingesteld, gaat de AM- of de PM-indicator branden.

Instellen van het alarm:

1.  Houd de knop Set Alarm ingedrukt 

W

 tot het alarmuur knippert op het scherm. De wekker-indicator 

gaat branden.

2.  Druk op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

knop om het gewenste uur in te stellen. Zorg dat u de 

juiste AM/PM-instelling instelt als de 12/24 -knop 

y

 is ingesteld op 12.

3.  Druk op de knop Set Alarm 

W

 om het alarmuur op te slaan. Daarna beginnen de minuten te knipperen 

op het scherm.

4.  Druk een aantal malen op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

om de gewenste alarmminuten in  

te stellen.

5.  Druk op de knop Set Alarm 

W

 om de instelling van de alarmminuten op te slaan. De Buzzer-indicator 

knippert op het scherm.

5a. 

WAKKER WORDEN DOOR DE ZOEMER:

 Druk een aantal malen op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

om de Buzzer te selecteren.

5b. 

WAKKER WORDEN MET HET GELUID vAN DE RADIO: 

Druk een aantal malen op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

om de Radio te selecteren. 

6.  Druk nogmaals op de knop Set Alarm 

W

 om te bevestigen.

7.  Druk op de knop  

am 

of Volume – 

ao 

knop om het volumeniveau van het alarm in te stellen.

8.  Druk nogmaals op de knop Set Alarm 

W

 om te bevestigen. Als de alarmtijd overeenkomst met de huidige 

tijd, klinkt het alarm.

Uitschakelen van het alarm:

Om het alarm uit te schakelen, drukt u op de knop Alarm On/Off 

U

. Het alarm gaat uit maar blijft ingesteld 

voor de volgende dag. Om het alarm uit te zetten om te voorkomen dat het de volgende dag afgaat, drukt 

u nogmaals op de knop Alarm On/Off 

U

 zodat de alarm-indicator van het scherm verdwijnt.

Snooze:

Terwijl het alarm afgaat, drukt u op de knop Snooze/Dimmer 

V

. Het alarm gaat negen minuten later 

automatisch weer aan. Desgewenst drukt u opnieuw op de knop Snooze/Dimmer 

V

 voor nog negen 

minuten nadat de oorspronkelijke Snooze-tijd is bereikt. U kunt dit proces herhalen. Als u de Snooze-

functie wilt annuleren, drukt u op de Aan/Uit-knop 

x

.

Sleep:

Terwijl het apparaat de radio afspeelt of in de Line-In-modus staat, drukt u op de knop Sleep 

an

; op het 

scherm wordt “90” weergegeven, wat aangeeft dat het apparaat na 90 minuten uitgaat. Druk een aantal 

malen op de knop Sleep 

an

 om de gewenste slaaptijd te selecteren. U kunt selecteren van 90 tot 10 minuten, 

met tussenstappen van 10 minuten. Na ongeveer drie seconden verdwijnt de slaaptijd van het scherm. Het 

apparaat speelt gedurende de geselecteerde slaaptijd en gaat dan automatisch uit.

OPMERKING: 

Om de slaapfunctie te annuleren, drukt u een aantal malen op de knop Sleep 

an

 tot “OFF” 

wordt weergegeven op het scherm OF drukt u op de Aan/Uit-knop 

x

.

24/12-uurs knop:

Druk op de 24/12-knop 

y

 om te wisselen tussen de standaard Amerikaanse 12-uurs modus en de 

24-uurs modus.

Schermdimmer:

Druk terwijl het apparaat uitstaat een aantal malen op de knop Snooze/Dimmer 

V

 om de helderheid 

van het scherm in te stellen.

OPMERKING: 

Wanneer het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, is de standaardinstelling voor 

de dimmer de laagste instelling.

USB-oplaad-/aansluitpunten

Sluit een apparaat dat wordt opgeladen via USB en oplaadt bij 1A aan op het USB1-aansluitpunt 

bt 

of een 

apparaat dat oplaadt via USB en oplaadt bij 500mA aan op het USB2-aansluitpunt 

bk

. Raadpleeg voor de 

oplaadspecificaties de gebruikershandleiding die wordt geleverd bij de externe apparatuur. Voor bepaalde 

apparaten is een speciale USB-adapterkabel nodig.

BEDIENING (vERvOLG)

Frequentiebereik (FM)  ..........................87,5 - 108MHz

Afmetingen .................................. 5,7 x 5,7 x 3,5 inch  

................................... (14,5 x 14,5 x 8,9 cm) (BxDxH)

Gewicht .............................................. 1,4 lbs (635 g)

Voeding  ............... DC IN Jack 5V, 2A Center Positive

..............................................100-240VAC 50/60Hz

Batterij-backup  .....................2 x 1,5V “AAA”-batterijen  

.....................................................(niet meegeleverd)

Audio-uitgang ............................................ 2 x 1,2W

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

2

1
3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17
18

16

Het logo van TDK Life on Record Logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt gebruikt onder licentie. 

Alle andere handelsmerken en logo´s zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.

Technische ondersteuning:

Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland . +49 (0) 900 146 2846

Italië ..................................................+39 022 1043818

Spanje, Portugal ..........................................900-993166

Frankrijk ....................................................0800-918651

VK/Ierland .....................................+44(0) 1344 862201

Nederland .......................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Nederland

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Gebruikershandleiding 

Lees deze instructies geheel door voordat 

u dit product gebruikt

Summary of Contents for TCC8431

Page 1: ... s allume et le mode et le niveau de volume précédents sont sélectionnés Appuyez de nouveau sur le bouton d alimentation x pour mettre l unité hors tension Utilisation de la radio FM 1 Mettez l unité sous tension en appuyant sur le bouton d alimentation x 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de source w pour sélectionner le mode radio la mention FM et la fréquence apparaissent sur l afficheur 3 ...

Page 2: ...erlande www tdkperformance eu Imation Enterprises Corp 1 Imation Way Oakdale MN 55128 3414 USA www tdkperformance com TDKperformance eu TCC8431 Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch bevor Sie dieses Produkt verwenden Twee 2 AAA batterijen niet meegeleverd kunnen als volgt worden gebruikt voor de klok de radio preset en de alarmgeheugen backup 1 Schuif de klep van het batter...

Page 3: ...fddorp The Netherlands www tdkperformance eu Imation Enterprises Corp 1 Imation Way Oakdale MN 55128 3414 USA www tdkperformance com TDKperformance eu TCC8431 Guida per l utente Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto Se puede usar dos 2 baterías de tamaño AAA no incluidas para respaldar el reloj las preconfiguraciones de radio y la memoria de la alarma de la s...

Page 4: ... produto Длясохранениязначенийчасов предустановленныхрадиостанцийивременисрабатываниябудильникаможноустановить в устройство два 2 элемента питания размера ААА не входят в комплект поставки 1 Сдвиньте в сторону и снимите крышку отсека элементов питания as на нижней стороне устройства 2 Вставьте в отсек два 2 элемента питания размера ААА При установке элементов питания соблюдайте обозначенную внутри...

Page 5: ...e inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich właścicieli Pomoc techniczna Niemcy Austria Szwajcaria 49 0 900 146 2846 Włochy 39 022 1043818 Hiszpania Portugalia 900 993166 Francja 0800 918651 Wielka Brytania Irlandia 44 0 1344 862201 NL 31 0 23521 2605 Imation Europe BV Planeetbaan 4 2132 HZ Hoofddorp Holandia www tdkperformance eu Imation Enterprises Corp 1 ImationWay Oakdale MN 55128 341...

Page 6: ... がディ スプレイに表示されます 外部機器の再生を開始すると 本体のスピーカーからオーディ オ出力サウンドが聞こえます バンパーにポータブルプレーヤーを置くこともできます 現在時刻を設定またはリセットするには 1 ディスプレイの時間表示が点滅するまで Set Time ボタン v を押し続けます 2 Volume am ボタンと ao ボタンを繰り返し押して 正しい時間を設定します 3 Set Time ボタン v を押すと時間の設定が確定され ディスプレイの分表示が点滅し始 めます 4 Volume am ボタンと ao ボタンを繰り返し押して 正しい分を設定します 5 Set Time ボタン v をもう一度押すと時刻が設定されます 6 24 12 ボタン y を繰り返し押して 24 時間形式または 12 時間形式を設定します 12 時間モードの場合は AM または PM インジケータ...

Reviews: