background image

Matrize
PN 539 692-2
411-18101 / Rev. A1

Die Set
PN 539 692-2
411-18101 / Rev. A1

Seite / 

Page

 

7 of 11

Processing of terminals according to application

specification 114-18286

5 Crimp height inspection

This inspection requires the use of a micrometer with
a modified anvil. TE recommends the modified
micrometer P/N: 547 203-1.

Proceed as follows:

1. Refer  to Figure 4 and select a wire (maximum

size) for each crimp section listed.

2. Refer to Section 4, CRIMPING PROCEDURE,

and crimp the contact(s) accordingly.

3. Using a crimp height comparator, measure the

wire barrel crimp height and insulation barrel as
shown in Figure 4. If the crimp heights conforms
to that shown in the table, the tool is considered
dimensionally correct. If not, the tool must be
adjusted. Refer to Section 6, CRIMP HEIGHT
ADJUSTMENT.

Verarbeitung der Verbinder nach Verarbeitungs-
spezifikation 114-18286

5 Überprüfung der Crimphöhe

Zur Überprüfung bzw. Messung der Crimphöhe ist ein
Mikrometer mit modifiziertem Amboß erforderlich
PN: 547 203-1.

Verfahren Sie wie folgt:

1. Wählen Sie aus der Tabelle (Bild 4)  je eine Leitung

(mit max. Größe) für die gelisteten Crimp-Größen-
bereiche.

2. Crimpen Sie einen oder mehrere Kontakte wie

zuvor beschrieben.

3. Messen Sie mit dem Mikrometer die Crimphöhen

der Drahtcrimphülse und Isolationscrimphülse wie
in der Abbildung (Bild 4) gezeigt. Entspricht die
gemessene Crimphöhe den Angaben in der Tabel-
le, so ist die Crimpzange korrekt justiert. Ande-
renfalls ist eine Einstellung der Crimphöhe vorzu-
nehmen.

Die Spitze muß mittig
auf der Drahtcrimphülse
gegenüber der Crimpnaht
positioniert werden

Position point on center of
wire barrel opposite seam

Modifizierter Amboß

Modified anvil

Bild / Figure 4

Leitungsgröße

Crimpbereich

Crimphöhe (A)

 (max.)

(Drahtgr.ber.markg.)

u. Toleranz (+/-0,05)

Wire size

Crimp section

Crimp height

(max.)

(Wire size marking)

dim. (A) and

Tolerance

(+/-0.05)

0,35 mm²

0,5 mm²

0,75 mm²

1,5 mm²

0,35 mm²

0,5 mm²

0,75 mm²

1,5 mm²

0,92
1,01
1,15
1,44

Summary of Contents for ERGOCRIMP 539 692-2

Page 1: ...Seite Page 1 of 11 ECOCEG00 LOC AI Instruction Sheet ERGOCRIMP Matrize PN 539 692 2 Instruction Sheet ERGOCRIMP Die P N 539 692 2 411 18101 Rev A1 15 APRIL 2013 UL 0 3 5 0 5 0 7 5 1 5 ...

Page 2: ...hnischen Unterstützung wenden Sie sich bitte direkt an TEConnectivity Tyco Electronics AMP GmbH AT Kundendienst Gebäude83 Landwehrstraße55 D 64293Darmstadt Germany Telefon 49 0 6151 6071518 1 Notes to the Contens of this Manual This IS describes the use and the operation of the ERGOCRIMP Die P N 539 692 2 for the ERGO CRIMP basis hand tool P N 539 635 1 as well as necessarymaintenancemeasures Forf...

Page 3: ...Handzangen sind für gelegentliche Anwendungen und geringe Stückzahlen vorgesehen Für den gesteiger ten Bedarf bzw für die Produktion bietet TE eine große Auswahl entsprechender Werk zeuge HINWEIS Die Werkzeuge sind ausschließlich für den hierbeschriebenenZweckzuverwenden 2 Application ThisERGOCRIMPDieissuitabletocrimpthefollowing crimp contacts ContactType P N M Q S 1 5 mm 1241609 M Q S 1 5 mm 135...

Page 4: ...enhörbare Klicks ergeben Beim sechsten 6 Klick wird der Ratschen mechanismusausgelöst geöffnet Die Installation 1 Open the tool handles and remove the two die retaining screws from the tool jaws 2 Move the wire and insulation crimper dies with the chamfers facing the front of the stationary jaws 3 Insert a die retention screw M4x25 through the jaw and die and tighten the screw so that the die is h...

Page 5: ...e Leitungsseite zuIhnenzeigt Drücken Sie die Zangengriffe zusammen und lassen Sie dieZangevollständigöffnen 2 Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest undschiebenSieihnvonderZangenvorderseite in dieZange 5 Slowlyclosethetoolhandles allowingthediesto mateand oralign Continueclosingthetoolhandles until the rachet makes the fifth click then tighten both die retention screws until snug 6 Insta...

Page 6: ...ribed in Section 5 CRIMP HEIGHT INSPECTION If necessary adjust the crimp height as described in Section 6 CRIMP HEIGHT ADJUSTMENT 3 Positionieren Sie den Kontakt so daß sich der Kontaktierbereich des Kontaktes auf der Seite desKontaktpositionierersbefindetunddieCrimp flanken U Form des Draht und Drahtcrimps nach oben gerichtet sind VORSICHT Stellen Sie sicher daß die beiden Crimp flanken des Draht...

Page 7: ...ikation114 18286 5 Überprüfung der Crimphöhe ZurÜberprüfungbzw MessungderCrimphöheistein Mikrometer mit modifiziertem Amboß erforderlich PN 547 203 1 Verfahren Sie wie folgt 1 WählenSieausderTabelle Bild4 jeeineLeitung mitmax Größe fürdiegelistetenCrimp Größen bereiche 2 Crimpen Sie einen oder mehrere Kontakte wie zuvorbeschrieben 3 MessenSiemitdemMikrometerdieCrimphöhen derDrahtcrimphülseundIsola...

Page 8: ...nacceptable continue to adjust the ratchet and again measure a sample crimp 6 Einstellung der Crimphöhe Die Crimp Handzange besitzt einen Ratschen mechanismus mit einem Einstellrad das einen be stimmten Einstellbereich aufweist Durch den Ratschenmechanismus wird sichergestellt daß der Crimpzyklus vollständig beendet wird Über das Ein stellrad wird der Betätigungsweg vor Öffnen der Ratsche und dami...

Page 9: ...em to open freely If they do not open quickly and fully the spring is defective and must be replaced 4 Inspectthetoolframeforwearordamage paying particular attention to the tool jaws and pivot points 7 Wartung Instandhaltung 7 1 Tägliche Wartung ZurtäglichenWartungsind folgendeSchrittedurch zuführen 1 EntfernenSievomWerkzeugStaub Feuchtigkeit und andere Rückstände mit einer sauberen wei chen Bürst...

Page 10: ...19021 8 Mutter M4 DIN 934 1 Nut M4 DIN 934 5 5 744001 6 InstructionSheet 1 411 18101 5 Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie die Crimphöhe PrüfkriteriumfüreinerichtigeFunktionderHand zange sind die Crimphöhenangaben aus der Tabelle Bild 4 Stückliste der Einzelteile ohne Matrize 5 Crimpthecontactsandmeasureyouthecrimping height Test criterium for a correct function of the hand tools are the crimp...

Page 11: ...5 52 00 Fax 45 86 29 51 33 Egypt Cairo Phone 20 2 417 76 47 Fax 20 2 419 23 34 Estonia Tallinn Phone 372 65 05 474 Fax 372 65 05 470 Finland Helsinki Phone 358 95 12 34 20 Fax 358 95 12 34 250 France Cergy Pontoise Cedex Phone 33 1 3420 8888 Fax 33 1 3420 8600 France AMP Electronics Export St Ouen L Aumone Phone 33 1 3440 7200 Fax 33 1 3440 7220 or 33 1 3440 7230 Great Britain Stanmore Middlesex P...

Reviews: