background image

Características y controles

– 16 –

3

Panel frontal

3

5

7

8

9

1

Panel frontal

1

Interruptor de alimentación (power)

Cuando el interruptor principal de
alimentación ubicado en el panel trasero
está en ON:
Coloque el interruptor de alimentación
frontal en ON. 
Colóquelo otra vez en la posición standby
(espera) para desconectar OFF la
alimentación, y el indicador LED se
encenderá en rojo.

2

Sensor de señal de control
remoto (remote sensor) 

3

Control de volumen (volume)

Este control se utiliza para ajustar el nivel
de salida de señales hacia los sistemas de
altavoces.
Utilice los botones de control de nivel
(

˙

/

¥

) para ajustar el volumen. El volumen

puede ser ajustado en unidades de 1 dB
desde 0 dB (mínimo) hasta 79 dB (máximo).

4

Monitor de indicación de nivel de
volumen (volume)

El ajuste actual de nivel es mostrado en el
monitor de indicación.

5

Selector de entrada e indicadores
(input selector)

Gire el selector para elegir la fuente de
entrada requerida para ser reproducida
entre sintonizador, TAPE 1, CD, balanceado,
y AUX.

El indicador de la fuente de entrada se
encenderá.

6

Interruptor monitor de la cinta 2
(tape 2 monitor) e indicador

source

: Para reproducción de sonido de

una fuente seleccionada utilizando
el selector de entrada. El indicador
LED no se encenderá.

tape

:

Para reproducción de sonido
utilizando el monitor de la cinta 2.
El indicador LED se encenderá.

Ciertos botones en el control remoto y en
el panel frontal del amplificador tienen las
mismas funciones o similares y tienen los
mismos números de referencia.

Para desconectar/conectar (espera) la
alimentación presione el botón 

power

en el control remoto en el modo de
espera.

7

Botón muting (en el control remoto)

Presiónelo para silenciar (0 dB) el sonido
proveniente de los altavoces cuando
responda al teléfono, etc. Para restablecer
el volumen original, presione los botones
selectores de entrada o los botones de
control de nivel (

˙

/

¥

). Mientras el

silenciador está activado, el monitor de
indicación de nivel de volumen muestra 0
dB.

8

Botón de control de balance

Este botón se emplea para ajustar el
balance del nivel de volumen entre los
canales derecho e izquierdo.
Presione el botón de balance (el indicador
LED de balance se encenderá), luego
presione los botones de control de nivel
(

˙

/

¥

). El ajuste de nivel es mostrado en el

monitor de indicación.
El nivel de balance puede ser ajustado en
unidades de 1 dB desde – 6 dB hasta 6 dB.

9

Controles de tono grave (bass)/
agudo (treble)

Estos dos controles de tono –bass y treble–
pueden utilizarse para obtener una
respuesta de frecuencia "plana" o un tono
que se adecúe a su gusto particular. El
control bass ajusta las bajas frecuencias y
el control treble ajusta las altas
frecuencias. 
Presione el botón de graves (o agudos) (el
indicador LED de graves o agudos se
encenderá), luego presione los botones de
control de nivel (

˙

/

¥

). 

Es posible ajustar los graves (o agudos) dos
pasos para abajo (–1 ó –2) o dos pasos para
arriba (1 ó 2).

Si los niveles no son ajustados dentro de
los 10 segundos, el indicador LED se
desactivará, y el volumen puede ser
ajustado nuevamente.

Reproducción fonográfica

El tablero preamplificador PA-B10
("balanced MM/MC preamplifier")
enchufable está disponible
opcionalmente para que usted pueda
conectar un tocadiscos a esta unidad.

Unidad de control remoto

Summary of Contents for A-BX10 MK II

Page 1: ...fier OWNER S MANUAL 3 MANUEL DU PROPRIETAIRE 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 MANUALE DI ISTRUZIONI 12 MANUAL DEL USUARIO 15 GEBRUIKSAANWIJZING 18 9A07108800 This appliance has a serial number located on the rear panel Please record the model number and serial number and retain them for your records Model number Serial number WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR M...

Page 2: ... of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer s attention to Section 820 40 of the NEC which provides guidelines fo...

Page 3: ...t result in circuitry damage or electrical shock When removing the power plug from the wall outlet always pull directly on the plug never yank the cord Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference Notes on Power Sources Plug the AC power cord into an AC wall receptacle The correct...

Page 4: ...have the same reference numbers The power is turned on off standby by pressing the power button on the remote control unit in standby mode 7muting button on the remote control unit Press this to mute 0 dB the sound from the speakers when answering the telephone etc To restore the original volume press the input selector buttons or level control buttons While muting is engaged the volume level disp...

Page 5: ...EC jacks rAC IN Socket See page 3 tMain POWER Switch See page 3 Press the ON side of this rocker seesaw switch to turn power ON standby position Note Leave this main power switch ON at all times yFuse Holder See page 3 Tape Dubbing You can dub from the deck connected to TAPE 1 jacks to the deck connected to TAPE 2 jacks Dubbing from TAPE 2 deck to TAPE 1 deck is not possible 1 Set the playback dec...

Page 6: ...tion Quand l alimentation est fournie l indicateur sur le panneau avant s allume en rouge Remarque Toujours laisser cet inter rupteur principal d alimentation sur ON Prise d entrée secteur Brancher le cordon d alimentation secteur fourni dans cette prise Porte fusible Après remplacement des fusibles s assurer de refermer le compartiment fusible jusqu à son déclic Fusible principal Fusible de recha...

Page 7: ...r sur la télécommande en mode d attente 7Touche muting sur la télécommande La presser pour rendre silencieux 0 dB le son des haut parleurs pour répondre au téléphone etc Pour revenir au volume original appuyer sur les touches du sélecteur d entrée ou sur les touches de commande de niveau Alors que le silencieux est engagé l affichage du niveau sonore montre 0 dB 8Touche de contrôle de la balance C...

Page 8: ... voir page 6 tInterrupteur principal d alimenta tion POWER voir page 6 Appuyer sur le côté ON de ce com mutateur à bascule pour mettre l alimentation sur marche position d attente Remarque Toujours laisser cet inter rupteur principal d alimentation sur ON yPorte fusible voir page 6 Copie de bande Vous pouvez copier de la platine raccordée aux prises TAPE 1 vers la platine raccordée aux prises TAPE...

Page 9: ...nd eine neue Batterie verwenden O Sowohl Einweg als auch wiederauf ladbare Batterien sind verwendbar Die Sicherheitshinweise auf den Batterien beachten O Bei längerem Nichtgebrauch über einen Monat sollten die Batterien entnommen werden um dem Auslaufen der Batterien vorzubeugen Ausgelaufene Batterien entnehmen und nach Säubern des Batteriefachs gegen frische auswechseln O Batterien niemals erhitz...

Page 10: ...bedieneinheit Taste power muß das Gerät auf Bereitschaft geschaltet sein 7Stummschalt Taste muting auf Fernbedienung Während eines Telefongespräches etc kann durch Betätigen dieser Taste die Wiedergabe Lautsprecher stumm geschaltet 0 dB werden Zur Rückstellung auf die urspüngliche Lautstärke die Eingangswahltasten oder Pegeltasten verwenden Bei Stummschaltung liegt die Lautstärkeanzeige 0 dB vor 8...

Page 11: ...ter POWER Siehe Seite 9 Zur Einschaltung der Betriebsbereitschaft diesen Wippschalter im Abschnitt ON Bereitschaft drücken Hinweis Der Netz Hauptschalter muß stets auf ON gestellt sein ySicherungsfach Siehe Seite 9 Bandkopieren Bandkopieren ist von Bandgerät 1 TAPE 1 Buchsen auf Bandgerät 2 TAPE 2 MONITOR Buchsen möglich Kopierbetrieb in Gegenrichtung ist nicht möglich 1 Das Wiedergabegerät TAPE 1...

Page 12: ...iviene rosso Nota Lasciace questo interruttore di corrente principale su la posizione attivata ON Presa AC IN Collegare qui il cavo di alimentazione a corrente alternata in dotazione Portafusibili Sostituiti i diffusori spingere il coperchio del vano fusibili sino a che non si chiude con uno scatto Fusibile principale Il telecomando deve essere usato puntandolo verso il sensore del pannello anteri...

Page 13: ...ndo sull apposito tasto power del telecomando 7Tasto muting sul telecomando Premere questo tasto per escludere 0 dB temporaneamente il suono dai diffusori quando si deve rispondere al telefono o in altre situazioni analoghe Per tornare al volume iniziale agire sui tasti di selezione dell ingresso o sui tasti di regolazione del livello In modalità di silenziamento il livello del volume visualizzato...

Page 14: ...di corrente principale POWER vedere a pag 12 Premete il lato ON dell interruttore per accendere l unità posizione di attesa Nota Lasciace questo interruttore di corrente principale su la posizione attivata ON yPortafusibili vedere a pag 12 Duplicazione di cassette Potete duplicare una cassetta dal registratore collegato alle prese TAPE 1 a quello collegato alle prese TAPE 2 La duplicazione in dire...

Page 15: ...ertar las pilas con sus polaridades positiva y negativa correctas O Utilice el mismo tipo de pilas Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas O Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables Refiérase a las precauciones en sus rótulos O Si no va a utilizar el control remoto por mucho tiempo más de un mes retire las pilas para evitar pérdidas Si se producen pérdidas limpie el líquido en e...

Page 16: ...ectar conectar espera la alimentación presione el botón power en el control remoto en el modo de espera 7Botón muting en el control remoto Presiónelo para silenciar 0 dB el sonido proveniente de los altavoces cuando responda al teléfono etc Para restablecer el volumen original presione los botones selectores de entrada o los botones de control de nivel Mientras el silenciador está activado el moni...

Page 17: ... magnetófono a los jacks REC rEnchufe AC IN ver página 15 tInterruptor principal POWER ver página 15 Presione el lado ON de este interruptor basculante vaivén para conectar la alimentación ON posición de espera Nota Deje este interruptor principal de alimentación en ON yPortafusible ver página 15 Copia de cintas Usted puede copiar desde la platina conectada a los jacks TAPE 1 a la platina conectad...

Page 18: ...droge doek Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vilige plaats om deze later te kunnen naslaan Betreffende de stroomvoorziening Opmerking Laat deze spannings schakelaar ingeschakeld ON AC IN netuitgang Steek het bijgeleverde netsnoer in deze uitgang Zekeringhouder Vergeet de zekeringhouder na het wisselen van zekeringen niet te sluiten De zekeringhouder dient vast te klikken Hoofdzekering Reservez...

Page 19: ...ktro statische luidsprekers qGebalanceerde ingangsaansluiting De gebalanceerde ingang wordt met XLR stekkers verbonden overeenkomstig de IEC specificaties PIN 1 GND aarde PIN 2 PIN 3 wAardaansluiting GND Sluit de aarddraad van de draaitafel aan op deze aansluiting eAudiosignaalaansluitingen Ingangsaansluitingen AUX Sluit de uitgangsaansluitingen van een videorecorder op deze aansluitingen aan Kopi...

Page 20: ...t dit aan dat de batterijen uitgeput zijn Vervang de batterijen in dit geval door nieuwe Technische gegevens Continue uitgangsvermogen RMS 100W 100W 20 20 000 Hz 8 ohm 160W 160W 20 20 000 Hz 4 ohm Dynamische uitgangsvermogen EIA 120W 120W 8 ohm 220W 220W 4 ohm Totale Harmonische vervorming continue uitgangsvermogen 0 04 20 20 000 Hz 6 dB 8 ohm 0 06 20 20 000 Hz 6 dB 4 ohm Ingangsgevoeligheid Imped...

Reviews: