DEUTSCH
ESPAÑOL
9
ITALIANO
Come tenere i CD 1
Handhabung von Compact Discs 1
Manipulación de discos 1
<
Appoggiare il disco nell’apposito
cassetto sempre con l’etichetta rivolta
verso l’alto. (i CD si possono leggere o
registrare soltanto su un lato).
<
Per estrarre un disco dalla custodia
protettiva, premere al centro
dell’astuccio e sollevare il disco
afferrandolo accuratamente solo per i
bordi
Come togliere il disco
Come afferrare il disco
<
Se il disco dovesse comunque sporcarsi,
pulirlo con un panno soffice asciutto,
strofinando con movimento radiale dal
centro verso la periferia :
C
B
A
<
Legen Sie die CD stets mit der Labelseite
nach oben in die CD-Schublade.
(Compact Discs können nur auf einer
Seite beschrieben und wiedergegeben
werden.)
<
Um eine CD aus der CD-Hülle zu nehmen,
drücken Sie auf den mittleren Haltering
und nehmen Sie die CD vorsichtig aus
ihrer Halterung, wobei Sie diese lediglich
am Rand berühren sollten.
Entnehmen einer CD
Anfassen einer CD
<
Sollte eine CD einmal verschmutzt sein,
wischen Sie diese von innen nach außen
mit einem weichen, trockenen Tuch
ab:
C
B
A
<
Coloque siempre el disco en la bandeja
con la cara de la etiqueta hacia arriba.
(Los discos compactos sólo se
reproducen y graban por una cara).
<
Para extraer un disco de su estuche,
presione el centro de la caja y levante
con cuidado el disco sosteniéndolo por
los bordes.
Extracción del disco
Así se sostiene el disco
<
Si se ensucia el disco, pase un paño seco
y suave por la superficie, en sentido
radial :
C
B
A
Discs, die mit diesem Gerät verwendet
werden können:
konventionelle Audio-CDs
richtig verarbeitete CD-Rs und CD-RWs
Hinweis:
CD-R/CD-RW-Discs können mit diesem
Gerät abgespielt werden, vorausgesetzt,
daß sie richtig verarbeitet worden sind.
Discs, die mit dem CD-R-Laufwerk eines
Computers bespielt worden sind, können
mit diesem Gerät wiedergegeben
werden, vorausgesetzt, sie sind gemäß
Audio-IEC 958 richtig verarbeitet.
Dischi utilizzabili con questa unità:
CD audio tradizionali
CD-R e CD-RW correttamente completati
Nota:
I dischi CD-R/CD-RW possono essere
riprodotti utilizzando questa unità a patto
che siano stati correttamente completati.
I dischi che sono stati registrati nel
lettore CD-R di un computer possono
essere riprodotti su questa unità, a patto
che siano stati correttamente completati
in conformità con IEC 958 audio.
Discos que pueden utilizarse con esta
unidad:
Discos compactos de audio convencionales
CD-R y CD-RW adecuadamente terminados
Nota:
Los discos CD-R/CD-RW pueden
reproducirse con esta unidad, siempre
que estén debidamente terminados.
Los discos que han sido grabados en la
unidad de mando de CD-R de una
computadora pueden reproducirse en
esta unidad, siempre que hayan sido
adecuadamente terminados de acuerdo
con IEC 958 de audio.
Prima dell'uso 2
Vor Inbetriebnahme 2
Previo al empleo 2
DAS GERÄT BEIM ABSPIELEN NICHT
BEWEGEN
Beim Abspielen dreht sich die Disc mit
Hochgeschwindigkeit. Das Gerät beim
Abspielen NICHT hochheben oder
bewegen. Ansonsten kann die Disc
beschädigt werden.
ZUM BEWEGEN DIESES GERÄTS
Wird der Einbauort des Geräts
gewechselt oder das Gerät für einen
Umzug verpackt, sicherstellen, dass die
Disc herausgenommen wurde. Den Disc-
Teller in seine Originalstellung im Player
zurückbringen. Schalten Sie das Gerät
ab. Dann das Netzkabel abziehen. Wird
das Gerät mit einer Disc darin bewegt,
kann das Gerät beschädigt werden.
EVITARE LO SPOSTAMENTO DELL’UNITÀ
DURANTE L’USO
Durante la riproduzione, il disco ruota a
una velocità elevata. NON sollevare o
spostare l’unità durante la riproduzione
per evitare di danneggiare il disco.
SPOSTAMENTO DELL’UNITÀ
Durante lo spostamento dell’installazione
o l’imballaggio dell’unità per il
trasferimento, assicurarsi che il disco sia
stato rimosso dall’unità e che il ripiano
del disco sia rientrato nella posizione
originale all’interno del lettore. Quindi,
premere l’interruttore POWER per
disattivare l'apparecchio. Quindi
scollegare il cavo di alimentazione. Lo
spostamento dell’unità quando il disco si
trova ancora all’interno può provocare
danni all’unità.
NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA
REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, el disco gira a
gran velocidad. No levante ni mueva la
unidad durante la reproducción; si lo
hace, puede dañarse el disco.
AL TRASLADAR LA UNIDAD
Cuando cambie el lugar de instalación o
embale la unidad para su envío,
asegúrese de extraer el disco y volver a
colocar la bandeja del disco en su
posición original en el reproductor. A
continuación, pulse POWER para
desconectar la alimentación del sistema.
Desconecte el cable de alimentación.
La unidad puede resultar dañada si se
traslada con el disco cargado.
Summary of Contents for AD-600
Page 75: ...75...