– 69 –
UNITÀ DI TELECOMANDO
Uso dell'unità di telecomando
Installazione batterie
1. Togliere il coperchio del vano delle batterie.
2. Inserire due batterie "AA" (o R6, o SUM-3). Verificare
che le batterie siano inserite con i poli positivo
≠
e
negativo
–
nelle posizioni corrette.
3. Richiudere il coperchio sino a quando si ode un
leggero scatto.
Sostituzione batterie
Se si notasse che la distanza di funzionamento
diminuisce, ciò indica che le batterie sono scariche.
In tale caso sostituire le batterie con altre di nuove.
Precauzioni riguardanti le battterie
●
Accertarsi di inserire le batterie con le polarità "
≠
" e
"
–
" nella posizione corretta.
●
Usare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi
diversi di batterie assieme.
●
Possono essere usate sia batterie ricaricabili che
batterie non ricaricabili. Fare riferimento alle
indicazioni sull'etichetta.
●
Quando si prevede di non utilizzare il telecomando
per un lungo periodo (più di un mese), rimuovere le
batterie per prevenire perdite. Se si verificassero
delle perdite, pulire il vano batterie e sostituire le
batterie con altre di nuove.
●
Non riscaldare o disassemblare le batterie e non
gettarle nel fuoco.
L'amplificatore ed altri componenti TEAC possono
essere comandati dalla posizione di ascolto per mezzo
dell'unità di telecomando.
Per utilizzare l'unità di telecomando, puntarla verso la
finestrella REMOTE SENSOR dell'amplificatore (o di
un altro componente TEAC).
Finestrella REMOTE
SENSOR del sintonizzatore
o di altri componenti TEAC
Note:
●
Anche se l'unità di telecomando viene utilizzata entro
il campo efficace, il comando a distanza potrebbe
essere impossibile se vi sono degli ostacoli tra il
telecomando ed il lettore.
●
Se l'unità di telecomando viene utilizzata in
prossimità di altri apparecchi che generano raggi
infrarossi oppure se altri dispositivi di comando a
distanza utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati
in prossimità del lettore, esso potrebbe funzionare in
modo scorretto. Dal punto di vista opposto anche gli
altri apparecchi potrebbero funzionare in modo
scorretto.
ITALIANO
Summary of Contents for AG-680
Page 6: ...6 CONTROLS AND INDICATORS Front Panel 8 9 0 q w e 7 3 4 5 6 3 2 1...
Page 24: ...COMMANDES ET INDICATEURS 24 Panneau avant 8 7 3 4 5 6 3 2 1 9 0 q w e...
Page 42: ...42 ANZEIGE UND BEDIENUNGSELEMENTE Ger te Vorderseite 8 9 0 q w e 7 3 4 5 6 3 2 1...
Page 61: ...60 CONTROLLI E INDICATORI Pannello frontale 8 7 3 4 5 6 3 2 1 9 0 q w e...
Page 78: ...78 MANDOS E INDICADORES Panel frontal 8 7 3 4 5 6 3 2 1 9 0 q w e...