FRANÇAIS
ENGLISH
17
Basic Operation (2)
A
Fonctionnement de base (2)
How to adjust the balance of the front
speakers
Normally, set the knob to the center
position.
A
A
E
B
C
Pour régler la balance des enceintes
avant.
Placer le bouton de réglage sur une
position centrale.
A
B
C
D
E
Recording
Select the source to be recorded.
Start recording.
Dubbing
When you intend to dub a cassette tape
or an MD using 2 sets of R-H500 or MD-
H500, don't connect the remote control
cords to the second deck. Please use the
buttons on the front panel.
2
1
Enregistrement
Sélectionner la source à partir de
laquelle vous souhaitez réaliser
l'enregistrement
Démarrer l'enregistrement
Copie
Si vous souhaitez dupliquer une cassette
ou un mini-disque en utilisant deux
appareils R-H500 ou 2 MD-H500, ne pas
brancher les cordons de commande à
distance sur la seconde platine. Utiliser
les boutons situés en face avant.
2
1
Listening through headphones
Insert the headphone plug into the
PHONES jack, and adjust the volume.
The sound from speakers will be cut off.
E
Ecoute avec un casque
Brancher la fiche du casque dans le
connecteur PHONES et régler le volume.
Le son provenant des enceintes est
automatiquement coupé.
E
Muting
To mute the sound temporarily, press the
MUTING button. If you press any button,
the muting will be canceled.
D
Silence (Muting)
Pour couper provisoirement le son,
appuyer sur la touche MUTING. Le fait
d'appuyer sur une touche, quelle qu'elle
soit, aura pour effet d'annuler l'effet de la
touche "silence" et de remettre le son.
D
MUTING
Commande des graves
Cette commande sert à eégler le niveau
sonore dans la gamme des fréquences
basses.
Commande des aigus
Cette commande permet de régler le
niveau sonore dans la gamme des
fréquences aiguës.
C
B
Bass Control
This control is used for adjusting the level
of the low frequency sound range.
Treble Control
This control is used for adjusting the level
of the high frequency sound range.
C
B