background image

FRANÇAIS

ENGLISH

17

Basic Operation (2)

A

Fonctionnement de base (2)

How to adjust the balance of the front
speakers

Normally, set the knob to the center
position.

A

A

E

B

C

Pour régler la balance des enceintes
avant.

Placer le bouton de réglage sur une
position centrale.

A

B

C

D

E

Recording

Select the source to be recorded.

Start recording.

Dubbing

When you intend to dub a cassette tape
or an MD using 2 sets of R-H500 or MD-
H500, don't connect the remote control
cords to the second deck. Please use the
buttons on the front panel.

2

1

Enregistrement

Sélectionner la source à partir de
laquelle vous souhaitez réaliser
l'enregistrement 

Démarrer l'enregistrement

Copie

Si vous souhaitez dupliquer une cassette
ou un mini-disque en utilisant deux
appareils R-H500 ou 2 MD-H500, ne pas
brancher les cordons de commande à
distance sur la seconde platine. Utiliser
les boutons situés en face avant.

2

1

Listening through headphones

Insert the headphone plug into the
PHONES jack, and adjust the volume.
The sound from speakers will be cut off.

E

Ecoute avec un casque

Brancher la fiche du casque dans le
connecteur PHONES et régler le volume.
Le son provenant des enceintes est
automatiquement coupé.

E

Muting

To mute the sound temporarily, press the
MUTING button. If you press any button,
the muting will be canceled.

D

Silence (Muting)

Pour couper provisoirement le son,
appuyer sur la touche MUTING. Le fait
d'appuyer sur une touche, quelle qu'elle
soit, aura pour effet d'annuler l'effet de la
touche "silence" et de remettre le son.

D

MUTING

Commande des graves

Cette commande sert à  eégler le niveau
sonore dans la gamme des fréquences
basses.

Commande des aigus

Cette commande permet de régler le
niveau sonore dans la gamme des
fréquences aiguës.

C

B

Bass Control

This control is used for adjusting the level
of the low frequency sound range.

Treble Control

This control is used for adjusting the level
of the high frequency sound range.

C

B

Summary of Contents for AV-H500D

Page 1: ...9A07928300 AV H500D AV Surround Amplifier OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE...

Page 2: ...ure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding ele...

Page 3: ...DE CONNEXION CA ATTENTION POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND For CANADA Pour le CANADA Caut...

Page 4: ...nettoyer l appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l appareil Utiliser un chiffon propre et sec Garder soigneusement ce manuel d instructions pour une r f rence ul...

Page 5: ...NDBY de votre amplificateur AV H500D pour mettre sous tension ou mettre en veille tous les l ments raccord s l aide des cordons de commande distance Lorsque vous appuyer sur la touche PLAY de l un des...

Page 6: ...uit Torsadez les fils ensemble pour viter qu ils ne partent dans tous les sens A 1 FRONT REAR CENTER How to connect FRONT 1 Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it The speaker terminal cap...

Page 7: ...cted to the outlets on the receiver does not exceed 100 watts Cordon d alimentation AC Bien brancher le cordon d alimentation sur une prise de courant qui fournit la tension correcte Tenir la fiche d...

Page 8: ...ompact Connection Connexions Connect the component with RCA pin cords Make sure to connect white plug w white jack L left red plug w red jack R right Raccorder l appareil l aide de cordons munis d une...

Page 9: ...que platine cassette Connection Connexions Connect the component with RCA pin cords Make sure to connect white plug w white jack L left red plug w red jack R right Raccorder l appareil l aide de cordo...

Page 10: ...prises S VIDEO les connecter l aide des cordons S VIDEO Si vous avez d j connect les fiches S VIDEO il n est pas n cessaire de connecter les fiches VIDEO Remarque Le signal provenant des prises VIDEO...

Page 11: ...and S VIDEO jacks cannot be mixed When you use S VIDEO jacks be sure to connect all the components DVD VCR monitor etc via S VIDEO jacks Le connecteur S VIDEO vous permettra d obtenir une image d une...

Page 12: ...ettet Si l appareil poss de des prises S VIDEO les connecter l aide des cordons S VIDEO Si vous avez d j connect les fiches S VIDEO il n est pas n cessaire de connecter les fiches VIDEO Remarque Le si...

Page 13: ...tc via S VIDEO jacks Le connecteur S VIDEO vous permettra d obtenir une image d une tr s grande nettet Si l appareil poss de des prises S VIDEO les connecter l aide des cordons S VIDEO Si vous avez d...

Page 14: ...use different types of batteries together Rechargeable and non rechargeable batteries can be used Refer to the precautions on their labels When the remote control unit is not to be used for a long tim...

Page 15: ...ter 2 Press to enter 21 Press Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC Reference 500 touche veille sleep Cette touche permet d activer la temporisation de veille du syntoniseur touches n...

Page 16: ...ct Lecteur de LD etc DVD AUX lecteur de DVD syntoniseur DBS etc VCR TAPE magn toscope platine cassette etc 5 1CH DIRECT INPUT Lecteur de DVD ou LD connect la prise 5 1 CH DIRECT IN voir page 11 Si vou...

Page 17: ...tons situ s en face avant 2 1 Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The sound from speakers will be cut off E Ecoute avec un casque Brancher...

Page 18: ...our d terminer la meilleure position des enceintes proc der de la fa on suivante Mettre un disque ou tout autre support dans l un des appareil et tout en coutant changer les enceintes de place jusqu c...

Page 19: ...Dolby Digital AC 3 discs provide up to 5 1 channels of discrete digital surround sound When a disc with DOLBY DIGITAL mark or DTS mark is played on the DVD LD player connected to 5 1CH INPUT jacks you...

Page 20: ...tiver le mode surround A chaque pression sur la touche SURROUND MODE le mode change comme indiqu ci apr s Dolby 3 Stereo Dolby 3 Stereo Mode is useful for the customer who does not have rear speakers...

Page 21: ...No sound from the rear and center channels Surround Ces diff rents modes peuvent tre utilis s pour appr cier l effet du son surround avec une source qui ne porte par l indication DOLBY SURROUND Hall L...

Page 22: ...xiste 3 types de modes centraux S lectionner le mode DOLBY PRO LOGIC ou le mode 3 STEREO l aide de la touche SURROUND MODE Puis appuyer sur la touche CENTER MODE pour s lectionner le mode central d si...

Page 23: ...acoustiques de la pi ce et en particulier des murs et du mobilier Pour obtenir un effet optimum il est donc recommand d essayer plusieurs r glages diff rents Ce d calage est synth tis de fa on num riq...

Page 24: ...ess the TEST TONE button again Avant gauche Centre Arri re Surround Arri re Surround Avant droit Avant gauche Centre Avant droit Avant gauche Avant droit PRO LOGIC NORMAL WIDE PRO LOGIC PHANTOM 3 STER...

Page 25: ...ng the REAR CENTER DELAY TIME button and adjust the level by rotating the UP DOWN knob of the front panel The level of rear and center speakers can be adjusted in 1 dB steps from 10 dB to 10 dB 5 R gl...

Page 26: ...Dolby PRO LOGIC or DOLBY 3 STEREO Press the CENTER MODE button and select NORMAL or WIDE See page 22 Remote control does not work eIf the batteries are exhausted change the batteries eUse remote contr...

Page 27: ...nner le mode DOLBY PRO LOGIC ou DOLBY 3 STEREO Appuyer sur le bouton CENTER MODE et s lectionner le mode NORMAL ou WIDE voir page 22 La t l commande ne fonctionne pas eRemplacer les piles si celles ci...

Page 28: ...A De C V Privada De Corina No 18 Colonia Del Carmen Coyoacon Mexico DF 04100 Phone 5 658 1943 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Marlins Meadow The Croxley Centre Watford Herts WD1 8YA U K Phone 01923 81...

Reviews: