background image

Antes de usar la unidad (2)

NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA 
REPRODUCCIÓN

Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. NO levante ni 
mueva la unidad durante la reproducción. Si lo hace puede dañar el 
disco o el mecanismo del láser.

CUANDO MUEVA ESTA UNIDAD

Cuando cambie de sitio o embale esta unidad para moverla, asegúrese 
de  quitar  el  disco.  Mover  esta  unidad  con  el  disco  cargado  puede 
originar daños a la unidad.

PRECAUCIÓN

Este  producto  no  debe  ser  expuesto  a  humedad  ni  se  debe 
colocar sobre él ningún objeto que contenga líquidos, como por 
ejemplo jarrones.

No  instale  este  equipo  en  un  lugar  cerrado  como  una  librería  o 
similar.

Mantenimiento

Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave o 
utilice un producto de limpieza líquido y neutro diluido. Asegúrese de 
secar completamente cualquier resto de fluido. No utilice disolvente 
ni alcohol ya que pueden dañar la superficie de la unidad.

Discos

Esta unidad puede reproducir los siguientes discos:

CDs que lleven el logo “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” 
en la etiqueta. 

<

 Discos de 12cm (4.7”) u 8cm (3.15”)

<

 Audio digital PCM lineal

Los CDs de audio están divididos en pistas.

Super Audio CDs que lleven el logo “Super Audio CD”.

<

 De capa única, de doble capa o híbridos

<

 Discos de 12cm (4.7”)

<

 Audio digital (DSD)

Los Super Audio CDs están divididos en pistas.

Discos  CD-R  y  CD-RW  que  hayan  sido  correctamente 
grabados y finalizados en el formato de CD de audio 
(CD-DA).

Nota

<

  Dependiendo  de  la  calidad  del  disco  y/o  de  las  condiciones 

de  la  grabación,  algunos  discos  CD-R/CD-RW  pueden  no  ser 
reproducibles.

<

  Los discos protegidos contra copia, y otros discos que no cumplan 

los estándares de los CDs pueden no reproducirse correctamente 
en  este  reproductor.  Si  utiliza  dichos  discos  en  esta  unidad, 
TEAC  Corporation  y  sus  subsidiarias  no  se  responsabilizarán  de 
las  consecuencias  ni  garantizan  la  calidad  de  reproducción.  Si 
experimenta problemas con tales discos no estandarizados, deberá 
ponerse en contacto con el fabricante del disco.

<

  Coloque siempre el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.

<

  Para sacar un disco de su caja, presione hacia abajo en el centro 

de la caja y levante el disco tirando hacia afuera, sujetándolo con 
cuidado por los bordes.

26

Summary of Contents for CD-3000

Page 1: ...Z CD 3000 SACD CD PLAYER OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO...

Page 2: ...hese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not ins...

Page 3: ...e same or equivalent type Products with Class construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a prote...

Page 4: ...you purchased the equipment Disposal of batteries and or accumulators a Waste batteries and or accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities d...

Page 5: ...efully Avoid placing o o it in direct sunlight or close to a source of heat Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust heat cold or moisture Do not place the unit on an amplifier or...

Page 6: ...r the COMPACT disc DIGITAL AUDIO logo 12cm 4 7 or 8cm 3 15 discs Linear PCM digital audio Audio CDs are divided into tracks Super Audio CDs that bear the Super Audio CD logo Single layer dual layer or...

Page 7: ...Do not play any disc that is warped deformed or damaged Playing such discs may cause irreparable harm to the playing mechanisms CD R and CD RW discs are more sensitive to the effects of heat and ultr...

Page 8: ...indicator E SACD button F Upsampling indicator G Upsampling selector button H Disc loader I Multifunction display window J Remote control receiver K Open close button L Stop button H M Play pause butt...

Page 9: ...d right analog signal output d Balanced left analog signal output e Digital coaxial signal output No signal is sent while an SACD is being played o o f Digital coaxial signal input g Digital USB signa...

Page 10: ...button H m CD button CD Operating the unit by using the remote control Press the CD button on the remote control to switch to the CD o o mode before operating the unit by using the remote control The...

Page 11: ...close button on the front panel to open or close the disc tray Play pause With the disc loaded properly or in stop mode press the play pause button 7 9 on the front panel or remote control to play th...

Page 12: ...h button is as shown below previous track next track G J play pause H stop Basic Operation 2 If you experience any problems with the unit please take a moment to look through this chart before asking...

Page 13: ...ption nominal Europe model 20 W USA Canada model 18 W Dimensions W x H x D 435 x 116 x 371 mm Weight 10 3 kg Operating temperature 5 C 35 C Operating humidity 5 85 no condensation Storage temperature...

Page 14: ...u rebut des batteries et ou accumulateurs veuillez contacter votre mairie le service d ordures m nag res ou le magasin dans lequel vous les avez achet s Pb Hg Cd INSTRUCTIONS DE S CURIT IMPORTANTES N...

Page 15: ...x rayons solaires ou une source de chaleur vitez aussi les endroits sujets aux vibrations une poussi re excessive la chaleur au froid et l humidit Ne placez pas l unit sur un amplificateur ou tout aut...

Page 16: ...disc DIGITAL AUDIO Disques de 12 cm ou 8 cm Audio num rique PCM lin aire Les CD audio sont divis s en pistes Super Audio CD qui portent le logo Super Audio CD Simple couche double couche ou hybride Di...

Page 17: ...gondoler le disque Ne faites pas lire de disque gondol d form ou endommag Faire lire de tels disques pourrait causer des dommages irr parables aux m canismes de lecture Les CD R et CD RW sont plus se...

Page 18: ...oyant SACD E Touche SACD F Voyant de sur chantillonnage G Touche de s lection de sur chantillonnage H Tiroir de disque I Afficheur multifonction J R cepteur de t l commande K Touche Ouvrir Fermer L To...

Page 19: ...que droit d Sortie sym trique de signal analogique gauche e Sortie coaxiale de signal num rique Aucun signal n est produit pendant la lecture d un SACD o o f Entr e coaxiale de signal num rique g Entr...

Page 20: ...he de lecture pause G J l Touche Stop H m Touche CD CD Contr le de l unit depuis la t l commande Appuyez sur la touche CD de la t l commande pour passer en o o mode CD avant de piloter l unit depuis l...

Page 21: ...e avant pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque Lecture pause Avec le disque bien charg ou en mode d arr t appuyez sur la touche Lecture Pause 7 9 de la face avant ou de la t l commande pour lire le...

Page 22: ...est la suivante piste pr c dente piste suivante G J lecture pause H stop Fonctionnement de base 2 Si vous rencontrez des probl mes avec l unit veuillez prendre un moment pour parcourir ce tableau ava...

Page 23: ...pe 20 W Mod le U S A Canada 18 W Dimensions L x H x P 435 x 116 x 371 mm Poids 10 3 kg Temp rature de fonctionnement 5 C 35 C Hygrom trie de fonctionnement 5 85 sans condensation Temp rature de foncti...

Page 24: ...acumuladores gastados p ngase en contacto con su Ayuntamiento con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron Pb Hg Cd INSTRUCCIONES IMPORTAN...

Page 25: ...cerca de una fuente de calor Evite tambi n lugares sujetos a vibraciones y a polvo calor fr o o humedad excesivos No sit e la unidad sobre un amplificador o cualquier otro dispositivo o o que genere...

Page 26: ...MPACT disc DIGITAL AUDIO en la etiqueta Discos de 12cm 4 7 u 8cm 3 15 Audio digital PCM lineal Los CDs de audio est n divididos en pistas Super Audio CDs que lleven el logo Super Audio CD De capa nica...

Page 27: ...arqueado deformado o da ado Reproducir tales discos puede causar da os irreparables a los mecanismos de reproducci n Los discos CD R y CD RW son m s sensibles a los efectos del calor y de los rayos u...

Page 28: ...E Bot n de SACD Super Audio CD F Indicador de sobremuestreo G Bot n selector de sobremuestreo H Cargador de disco I Visor de la pantalla multifunci n J Receptor de la se al del mando a distancia K Bot...

Page 29: ...lida de se al anal gica izquierda balanceada e Salida de se al coaxial digital No se env a se al por esta salida mientras se est reproduciendo o o un Super Audio CD SACD f Entrada de se al coaxial dig...

Page 30: ...ot n de reproducci n pausa G J l Bot n de parada H m Bot n de CD Manejo de la unidad utilizando el mando a distancia Pulse el bot n CD en el mando a distancia para entrar en el modo o o de CD antes de...

Page 31: ...eja de disco Reproducci n pausa Cuando el disco se haya cargado correctamente o desde el modo de parada pulse el bot n de reproducci n pausa 7 9 en el panel frontal o en el mando a distancia para repr...

Page 32: ...iente pista anterior pista siguiente G J reproducci n pausa H parada Funcionamiento b sico 2 Si experimenta alg n problema con la unidad por favor t mese unos momentos para mirar la informaci n que vi...

Page 33: ...0 W Modelo para U S A Canada 18 W Dimensiones ancho x alto x profundo 435 x 116 x 371 mm Peso 10 3 kg Temperatura de funcionamiento 5 C 35 C Humedad de funcionamiento 5 85 sin condensaci n Temperatura...

Page 34: ...Netzstecker dient als Verbindungs Trennglied zur Span o o nungs versorgung Ach ten Sie darauf dass er stets in einwand freiem Zustand ist Der Netzstecker von Class o o Produkten besitzt einen Schutz k...

Page 35: ...nfalls Betriebsorte mit erh htem Staubaufkom men oder solche die Ersch tterungen Hitze K lte sowie Feuch tigkeit ausgesetzt sind Betreiben Sie den CD 3000 nicht auf Verst rkern Endstufen o o Receivern...

Page 36: ...er oder Alkohol da diese Substanzen die Geh useoberfl che besch di gen k nnen Discs Der CD 3000 unterst tzt folgende Disc Typen CDs die das COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Logo tragen Discs mit Durchmesser...

Page 37: ...ormungen der Disc Zur Vermeidung irreparabler Laufwerksch den sollten gewellte verformte oder besch digte Discs nicht wiedergegeben werden CD R und CD RW Discs sind bez glich Hitzeeinwirkung sowie ul...

Page 38: ...Anzeige E SACD Taste F SRC Anzeige G SRC Taste zur Abtastratenkonvertierung H Disc Schublade I Multifunktionsdisplay J Fernbedienungssensor K ffnen Schlie en Taste L Stopptaste H M Wiedergabe Pausetas...

Page 39: ...gang des rechten Kanals d Symmetrischer XLR Analogausgang des linken Kanals e Koaxialer Digitalausgang Bei Wiedergabe einer SACD wird ber den Digitalausgang o o kein Signal ausgegeben f Koaxialer Digi...

Page 40: ...CD Betrieb des CD 3000 mittels Fernbedienung Bet tigen Sie die CD Taste auf der Fernbedienung und w hlen Sie o o CD bevor Sie die Fernbedienung weiter verwenden Der effektive Betriebsradius der Fernbe...

Page 41: ...c korrekt geladen wurde und derzeit keine Wiedergabe erfolgt bet tigen Sie zum Starten der Wiedergabe die Wiedergabe Pausetaste 7 9 am CD 3000 oder auf der Fernbedienung Wenn Sie die Wiedergabe Pauset...

Page 42: ...en Sie zum Steuern des Windows Media Player auf dem Computer die entsprechenden Tasten am CD 3000 oder auf der Fernbedienung Folgende Tasten k nnen zur Steuerung verwendet werden R cksprungtaste Vortw...

Page 43: ...2 USB Kabel x 1 Garantiekarte x 1 Bedienungsanleitung x 1 nderungen in Design und technischer Ausstattung vorbehalten o o Gewichtsangaben und Abmessungen sind N herungswerte o o Illustrationen k nnen...

Page 44: ...ZIONI PER LA SICUREZZA Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d acqua o o Non appoggiare sopra l apparecchio oggetti contenenti acqua o o o liquidi di altro genere Non installare questo appa...

Page 45: ...retta del sole o vicino a una fonte di calore Evitare anche luoghi soggetti a vibrazioni eccessive e polvere calore freddo o umidit Non collocare l apparecchio su un amplificatore o qualsiasi altro o...

Page 46: ...it CD audio tradizionali con riportato il logo COMPACT disc DIGITAL AUDIO sull etichetta Dischi da 12 cm 4 7 o 8cm 3 15 Audio digitale PCM lineare I CD audio sono divisi in tracce Super Audio CD con r...

Page 47: ...egare il disco Non riprodurre un disco deformato piegato o danneggiato La riproduzione di tali dischi pu causare danni irreparabili ai meccanismi interni I dischi CD R e CD RW rispetto ai CD commercia...

Page 48: ...Indicatore Upsampling G Pulsante si selezione Upsampling H Caricatore del disco I Finestra display multifunzione J Ricevitore del telecomando K Pulsante di apertura chiusura L Pulsante di Stop H M Pu...

Page 49: ...ra d Uscita bilanciata del segnale analogico di sinistra e Uscita coassiale del segnale digitale Nessun segnale viene inviato mentre un SACD in riproduzione o o f Ingresso coassiale del segnale digita...

Page 50: ...uta p k Pulsante riproduzione pausa G J l Pulsante Stop H m Pulsante CD CD Controllo dell unit tramite il telecomando Premere il pulsante CD del telecomando per passare alla modalit o o CD prima di ut...

Page 51: ...per aprire o chiudere il vassoio del disco Riproduzione pausa Con il disco caricato correttamente o in modalit di arresto premere il pulsante di riproduzione pausa 7 9 dell unit o del telecomando per...

Page 52: ...traccia precedente traccia successiva G J riproduzione pausa H stop Operazioni di base 2 Se si verificano problemi con l unit si prega di leggere questa tabella prima di rivolgersi all assistenza tecn...

Page 53: ...uropa 20 W Modello per U S A Canada 18 W Dimensioni L x A x P 435 x 116 x 371 mm Peso 10 3 kg Temperatura di esercizio 5 C 35 C Umidit in funzionamento 5 85 senza condensa Temperatura di stoccaggio 10...

Page 54: ...atterijen en of accu s kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten o o Plaats g...

Page 55: ...rmtebron Vermijd ook plaatsen die last hebben van trillingen en veel stof warmte koude of vocht Plaats het apparaat niet op een andere versterker of een apparaat o o dat warmte produceert Maak het app...

Page 56: ...e volgende discs afspelen CD s met het COMPACT disc DIGITAL AUDIO logo 12 cm 4 7 of 8 cm 3 15 discs Linear PCM digitaal audio Audio CD s zijn onderverdeeld in nummers tracks Super Audio CD s met het S...

Page 57: ...ot gevolg hebben Gebruik geen beschadigde of misvormde discs daar deze onherstelbare defecten aan het apparaat kunnen veroorzaken CD R en CD RW discs zijn gevoeliger voor warmte en ultraviolette stral...

Page 58: ...ngangskeuze D SACD indicatie E SACD keuze F Upsampling indicatie G Upsampling keuze H Disclade I Display J Sensor afstandsbediening K Open Dicht L Stop H M Weergave Pauze G J N Vorige nummer O Volgend...

Page 59: ...ymmetrische uitgang rechts d Analoge symmetrische uitgang links e Coax digitale uitgang Bij het afspelen van SACD wordt geen signaal afgegeven o o f Coax digitale ingang g USB digitale ingang h Upgrad...

Page 60: ...pmerkingen over de afstandsbediening Druk op CD op de afstandsbediening om naar CD om te schakelen o o voordat u het apparaat via de afstandsbediening kunt bedienen Het effectieve bereik van de afstan...

Page 61: ...p de voorzijde om de disclade te openen Weergave Pauze Met de disc correct ingelegd en in stop drukt u op play pause 7 9 op de voorzijde of op de afstandsbediening om de ingelegde disc af te spelen Va...

Page 62: ...mer volgende nummer G J weergave pauze H Stop Bediening 2 Wanneer u een probleem heeft met het apparaat raadpleeg dan eerst dit overzicht voordat u contact op neemt met de technische dienst Kunt u het...

Page 63: ...se versie 20 W USA Canadese versie 18 W Afmetingen B x H x D 435 x 116 x 371 mm Gewicht 10 3 kg Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Toelaatbare luchtvochtigheid 5 85 zonder condensatie Opslagtemperatuur 10 C...

Page 64: ...tebello California 90640 U S A Phone 323 726 0303 TEAC CANADA LTD 5939 Wallace Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A DE C V R o Churubusco 364 Colonia Del Carmen...

Reviews: