background image

36

Entrada de corriente DC IN 12V

Una vez terminadas todas las demás conexiones, conecte 
el adaptador de corriente incluido a este terminal.
Confirme que el enchufe del adaptador de corriente 
está enchufado a una toma de electricidad.

 

o

Desenchufe el cable de corriente de la toma de 
electricidad cuando no vaya a utilizar la unidad 
durante un largo periodo de tiempo.

 

o

No utilice ningún otro adaptador de corriente que 
no sea el incluido.

 

V

 Asegúrese de conectar el cable de 

corriente a una toma de electricidad 

que suministre el voltaje correcto. La 

conexión a una toma con el voltaje 

incorrecto puede originar fuego o des-

cargas eléctricas. 

Sujételo por el enchufe al enchufarlo o 

desenchufarlo de una toma de electri-

cidad. No tire nunca del cable. 

Desenchufe el cable de corriente de la 

toma de electricidad cuando no vaya 

a utilizar la unidad durante un largo 

periodo de tiempo.

Botón STANDBY/ON

Pulse el botón STANDBY/ON para encender (ON) o 
poner en reposo (STANDBY) la unidad.

B

D

A

L

R

|

C

Conexiones

Terminal de tierra (

|

)

Utilice el conductor de tierra del cable de audio RCA 
incluido para conectar este terminal al terminal de tie-
rra de un amplificador, por ejemplo.

 

o

Esta NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica.

 

o

Si conectando el conductor de tierra del cable de 
audio al terminal de tierra de esta unidad no se 
reduce el ruido, desconecte dicho conductor de 
tierra y vuelva a comprobar el sonido otra vez. Utilice 
el método (conectado/desconectado) que tenga 
menos ruido.

Terminales de salida de audio analó-
gico (L/R) (izquierda/derecha)

La señal de la cápsula sale directamente por los termi-
nales de salida de audio analógico (L/R).
Use el cable de audio RCA incluido para conectar otros 
equipos a los terminales de salida de esta unidad.
Utilice estos terminales cuando conecte esta unidad 
a un amplificador u otro equipo que tenga terminales 
de entrada PHONO. Cuando utilice la cápsula incluida 
(equivalente a una cápsula MM), conéctelos a unos ter-
minales de entrada PHONO que sean compatibles con 
cápsulas de tipo MM. Cuando utilice una cápsula MC, 
conéctelos a unos terminales de entrada PHONO que 
sean compatibles con cápsulas de tipo MC. Es posible 
que los terminales de entrada PHONO de algunos equi-
pos tengan la opción de seleccionar el tipo de entrada 
(MM o MC).
Para más información, consulte el manual de instruccio-
nes de dicho equipo.

 

o

El TN-550CA/B no incluye cápsula.

Adaptador de corriente incluido

Amplificador

 

V

 Precauciones al hacer las 

conexiones

 

o

No enchufe la unidad a la corriente hasta 
que no haya terminado de hacer todas las 
conexiones.

 

o

Lea detenidamente los manuales de los dis-
positivos que está conectando y siga sus 
instrucciones para hacer las conexiones.

Summary of Contents for TN-550

Page 1: ... EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING アナログターンテーブル ANALOG TURNTABLE TN 550 Z 4 3 2 1 0 ENGLISH 日本語 FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA OPTN550TEA01 ...

Page 2: ...ない AC アダプターのコードの上に重いものをのせたり コードを壁や棚との間に挟み込んだり 本 機の下敷きにしない AC アダプターのコードを加工したり 無理に曲げたり ねじったり 引っ張ったり 熱器具に近 づけて加熱したりしない コードが傷んだまま使用すると火災 感電の原因となります 万一 AC アダプターのコードが破損したら 芯線の露出 断線など 販売店またはティアック 修理センター 裏表紙に記載 をご依頼ください 付属の AC アダプターを他の機器に使用しない 故障 火災 感電の原因となります 交流 100 ボルト以外の電圧で使用しない この機器を使用できるのは日本国内のみです 表示された電源電圧 交流 100 ボルト 以外の電 圧で使用しないでください また 船舶などの直流 DC 電源には接続しないでください 火災 感電の原因となります この機器を設置する場合は 放熱をよくするため...

Page 3: ... ケースから取り出すときは 音 溝部分に手を触れないように レーベル部と外周部分 を支えて持つか 両手でレコードの外周部分を手では さむように持ってください レーベル部 音溝部分 外周部分 お手入れ o o 指紋やほこりがつくと 雑音や音飛びの原因となり レコードや針を傷めます 市販のレコードクリー ナーなどでクリーニングしてください レコードク リーナー以外のベンジン シンナーなどで絶対に拭 かないでください これらの化学薬品で表面が侵さ れることがあります o o レコードクリーナーを使用する場合は 音溝に沿っ て円を描くように拭き取ってください 使用上の注意 o o 直射日光が当たる場所や 高温多湿な場所には置か ないでください 長時間放置するとそりなどの原因 となります o o レコードは 何枚も積み重ねたり 重いものをのせ たりしないでください また 斜めにして長時間放 置しない...

Page 4: ...装着してくだ さい カウンターウエイト 2 0 7 ヘッドシェルを取り付ける トーンアームの先端にヘッドシェルを差込み ナットを回して固定してください ヘッドシェル ナット 水平の確認と微調整 水平に設置されているかを確認するためには 市販の ターンテーブル用水準器等をご使用いただくことをお 勧めします もしも傾いている場合は 以下の手順で 脚の高さを調節して本機を水平にしてください o o 傾きが大きすぎる場合 以下の方法では補正できな いことがあります 1 低い方の脚を反時計回りに回して取り外 しす 2 付属のワッシャーを取り付ける ワッシャー 脚 3 元の位置に脚を取り付ける 4 本機の四隅を上から押して 4 つの脚に 均等に荷重がかかっていることを確認し てください 浮いている脚があれば 同様にワッシャを取り付 けて高さ調整をしてください トーンアームのバランス 針圧の調整 2 0...

Page 5: ... 1 4 に合わせる ように回転させます 2 1 o o 0 0 5 1 0 のように右方向に回します 8 アンチスケーティングの目盛を調節する 目安として目盛を 1 4 にセットし レコードを再 生 7 ペ ー ジ し て 左 右 の 音 量 の バ ラ ン ス がとれた位置に調節してください 4 3 2 1 0 4 六角レンチを時計回りに回し トーン アーム支持部をロックする 基準位置 トーンアーム支持部と台座間で左右に動きますの で 台座の 5 マークにトーンアーム支持部にあ る基準線 白線 を合わせるように固定してくだ さい 5 レコードを再生してトーンアームが水平 になっていることを確認する ターンテーブルカバー ターンテーブルカバーの取り付け ヒンジ 本体 ターンテーブル カバー 1 本体背面の左右両端にあるヒンジ差し込 み部にヒンジを合わせて 奥まではめ込 みます 2 ヒンジ...

Page 6: ...するほうがより安全で確実です f トーンアームホルダー トーンアームの支持台です g トーンアーム h 回転数切換つまみ レコードに合わせて回転数を切り換えてください 0 に設定すると回転が止まります i ヘッドシェル カートリッジ交換が容易なユニバーサルタイプです 2 a a d f g c b e h i レコード針について o o レコード針は精密な部品ですので 針先が曲がった り破損したりしないように 丁寧に扱ってください 曲がったり破損したりすると 音溝を正確にトレー スできなくなり レコードを傷めたり 故障の原因 となります o o レコード針が汚れたら 市販の針先 スタイラス クリーナー等でクリーニング清掃してください o o 針先を硬いもので強くこすったりしないでください また ベンジン シンナーなどで拭かないでくださ い 劣化や破損の原因となります レコード針の交換 o ...

Page 7: ...は アース線を外すことで ノイズ音が少なくなることがあります また 逆 の場合もありますので ノイズ音が少なくなる接 続方法をお選びください B アナログ音声出力端子 L R カートリッジの信号を直接アナログ音声出力端子 L R から出力します 付属の RCA オーディオケーブルを使って 各機 器と本機の出力端子を接続してください PHONO 入力端子のあるアンプなどに接続してく ださい 付属カートリッジ MM タイプ を使う 場合は MM 用の PHONO 入力端子に接続して ください MC カートリッジをご使用になる場合 は MC 用の PHONO 入力端子に接続してくだ さい 機器によっては 設定によって PHONO 入力端子を MM 用と MC 用に切り換える場合も あります 詳しくは お使いの機器の取扱説明書を参照して ください 付属の AC アダプター GPE053A V120...

Page 8: ...ンテーブルの回転を止める 困ったときは 本機の調子がおかしいときは 修理を依頼される前に 以下の内容をもう一度チェックしてください また 本機以外の原因も考えられますので 接続した機器の 使用方法も併せてご確認ください それでも正常に動作しない場合は お買い上げの販売 店またはティアック修理センター 裏表紙に記載 にご 連絡ください 電源が入らない e e AC アダプターをコンセントに差し込んでくださ い 電源ボタンを押して電源をオンにしてくださ い 7 ページ 音が小さい e e 接続を確認してください 7 ページ 再生できない 雑音が入る e e プロテクターを上に持ち上げてください 7 ページ e e レコード針をクリーニングしてください 6 ページ e e レコード針が摩耗していたら 交換してください 6 ペ ー ジ 針 の 寿 命 は 使 用 環 境 に も よ り ますが約 ...

Page 9: ...代金です その他修理に付帯する部材等を含む場合もあ ります その他 製品を送るために必要な送料 梱包料などがあ ります 仕様 一般 AC アダプター電源 入力 AC 100V AC 240V 50 60Hz 出力 12 V 500mA 消費電力 スタンバイ 0 2W 以下 オン 0 1 1W 以下 33 1 5W 以下 45 1 5W 以下 質量 約 9Kg 動作保証温度 5 35 外形寸法 幅 高さ 奥行 420 x 131 5 x 355 mm 突起部を含む o o 性能データは 20 で規定しています 付属品 ターンテーブルシート x 1 ドーナツ盤用アダプター x 1 カウンターウエイト x 1 ヘッドシェル x 1 オーディオテクニカ製 VM 型 デュアルマグ ネット ステレオカートリッジ AT100E 同等 品 を装着済み o o TN 550CA B にカートリッジは付属しま...

Page 10: ...pparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time IN USA CANADA USE ONLY ON 120 V SUPPLY Model for USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a res...

Page 11: ...arefully to get the best performance from this unit After reading it keep it in a safe place for future reference Precautions for use o o Do not place anything on the turntable cover Objects on the cover might cause noise due to vibrations or fall off especially during playback o o Avoid placing the unit in direct sunlight close to a source of heat or in other similar conditions Do not place the u...

Page 12: ... replacement instructions in the manual of the replacement stylus CAUTION o o Since loud noises could suddenly occur put the unit into standby before changing the stylus o o Be careful not to hurt your hand or the equipment o o Be careful not to allow small children to accidentally swal low styluses Cleaning o o Fingerprints and dust on a record can cause noise and the sound to skip as well as dam...

Page 13: ...tone arm and turn the nut to secure it in place Headshell Nut Confirming levelness and fine tuning In order to confirm the level placement of the turntable we recommend using for example a commercially available turntable leveling device If the turntable is not level follow the procedures below to adjust the heights of the feet to level the unit o o If the slant is too great the following method m...

Page 14: ...om 0 in the direction of 0 5 and 1 0 Adjusting the tone arm height Follow the procedures below to adjust the tone arm height if it is not level during record playback after changing the cartridge or headshell 1 Place a record on the turntable and put the record needle on the edge of the record o o Do not let the turntable turn 2 Insert the included hex wrench into the height adjustment screw hole ...

Page 15: ...Set the rotation speed RPM suitable for the record Rotation will stop when this is set to 0 i Headshell This is a universal type that allows the cartridge to be changed easily 4 Connect the shell lead terminals to the cartridge o o The signals and colors of the shell leads are shown below Signal Color Left channel White Left channel Blue Right channel Red Right channel Green 5 Balance the tone arm...

Page 16: ...ical safety ground o o If connecting the grounding wire of the audio cable to the grounding connector of this unit does not reduce noise disconnect the grounding wire and check the sound again Use the method con nected disconnected that has the least noise B Analog audio output connectors L R The cartridge signal is output directly through the ana log audio output connectors L R Use the included R...

Page 17: ... to start playback 7 Move the tone arm to the edge of the record or the track where you want to start playback Basic operation 8 Lower the arm lifter Lower the tone arm slowly until the stylus touches the record and playback begins o o We recommend that you close the turntable cover during record playback to avoid dust V V Do not place anything on top of the turntable cover CAUTION o o During play...

Page 18: ... worn out replace it page 12 The lifes pan of a needle depends on the use conditions but it is usually about 300 hours e e Place the unit as far away as possible from TVs microwave ovens and other devices that emit electro magnetic waves Noise occurs when a record is playing e e Noise could occur if the stylus pressure is higher than cartridge s specified value Readjust the stylus pressure so that...

Page 19: ...mm Cartridge o o The TN 550CA B does not include a cartridge Type VM equivalent to MM Output voltage 4 5 mV 1 kHz 5 cm s Stylus pressure 1 4 0 4 g Cartridge weight 6 5 0 2 g Included headshell weight 10 g including screws nuts and wires o o The lifespan of a needle depends on the use conditions but is usually about 300 hours o o The cartridge installed in this unit is equivalent to the Audio Techn...

Page 20: ...a pluie ou à l humidité s il ne fonctionne pas normalement ou s il est tombé o o L appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY ON n est pas en position ON o o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible o o Des précautions doivent être prises en cas d utilisa tion d écouteurs ou d u...

Page 21: ...AC Lisez ce mode d emploi avec attention pour tirer les meil leures performances de cette unité Après l avoir lu gardez le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement Précautions d emploi o o Ne placez rien sur le couvercle de la platine Les objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit dû aux vibrations ou tomber en particulier lors de la lecture o o Évitez d exposer l unité directe...

Page 22: ...anuel de la pointe de rechange ATTENTION o o Comme de forts bruits pourraient soudainement se pro duire mettez l unité en veille avant de changer la pointe o o Faites attention de ne pas abîmer vos mains ou l équipe ment o o Veillez à ne pas permettre à de petits enfants d avaler accidentellement les pointes Nettoyage o o Les traces de doigts et la poussière sur un disque peuvent provoquer du brui...

Page 23: ...errouiller Porte cellule Écrou Confirmation de la planéité et ajustement Pour vérifier que la platine est bien à plat nous vous recom mandons d utiliser par exemple un niveau pour platine disponible dans le commerce Si la platine n est pas de niveau suivez les procédures ci dessous pour corriger cela en ajus tant la hauteur de ses pieds o o Si l inclinaison est trop forte la méthode suivante risqu...

Page 24: ...teur du bras de lecture Suivez les procédures ci dessous pour régler la hauteur du bras de lecture s il n est pas à niveau durant la lecture de disque après avoir changé la cellule ou le porte cellule 1 Posez un disque sur le plateau et pla cez la pointe sur le bord du disque o o Ne faites pas tourner le plateau 2 Insérez la clé hexagonale fournie dans l orifice de réglage de hauteur et tournez da...

Page 25: ... si ce bouton est ramené sur 0 i Porte cellule C est un modèle universel qui permet de facilement changer la cellule 4 Raccordez les contacts du porte cellule à la cellule o o Les signaux et les couleurs des fils de la cellule sont représentés ci dessous Signal Couleur Canal gauche Blanc Canal gauche Bleu Canal droit Rouge Canal droit Vert 5 Équilibrez le bras de lecture et réglez la pression de l...

Page 26: ... détails reportez vous au mode d emploi de l équipement en question o o La TN 550CA B est livrée sans cellule Adaptateur secteur fourni Amplificateur V V Précautions lors des branchements o o Ne mettez l unité sous tension qu une fois tous les branchements effectués o o Lisez attentivement les modes d emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branche...

Page 27: ...ras de lecture sur le bord du disque ou du morceau dont vous souhaitez lancer la lecture Fonctionnement de base 8 Rabaissez le lève bras Abaissez lentement le bras de lecture jusqu à ce que la pointe touche le disque et que la lecture commence o o Nous vous recommandons de fermer le couvercle de la platine durant la lecture d un disque pour éviter la poussière V V Ne placez rien sur le couvercle d...

Page 28: ... 22 La durée de vie d une pointe dépend des conditions d utilisation mais elle est généralement d environ 300 heures e e Éloignez autant que possible l unité des téléviseurs fours à micro ondes et autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques Du bruit se produit lors de la lecture d un disque e e Du bruit peut se produire si la pression de la pointe est supérieure à la valeur spécifié...

Page 29: ...du bras environ 6 mm Cellule o o La TN 550CA B est livrée sans cellule Type VM équivalente à une cellule MM Tension de sortie 4 5 mV 1 kHz 5 cm s Pression de la pointe 1 4 0 4 g Poids de la cellule 6 5 0 2 g Poids avec porte cellule 10 g vis écrous et fils compris o o La durée de vie d une pointe dépend des conditions d uti lisation mais elle est généralement d environ 300 heures o o La cellule in...

Page 30: ...mo estanterías o similares o o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcan zar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento EN EE UU CANADÁ UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V Modelo para EE UU Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B de acuerdo con...

Page 31: ...posible de esta unidad Después de leerlo guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas Precauciones de uso o o No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos Los objetos situados sobre la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o caerse especialmente durante la reproducción o o Evite situar la unidad directamente a la luz del sol cerca de una fuente de calor o en condiciones si...

Page 32: ...n gan en el manual de la aguja de repuesto PRECAUCIÓN o o Puesto que se pueden producir ruidos repentinos a alto volumen ponga la unidad en reposo standby antes de cambiar la aguja o o Lleve cuidado de no lastimarse la mano o dañar el equipo o o Lleve cuidado de no permitir que los niños pequeños puedan tragarse las agujas accidentalmente Limpieza o o Las huellas de dedos y el polvo en un disco pu...

Page 33: ...apeso 3 2 1 0 7 Instale el cabezal Introduzca el cabezal en el extremo del brazo y gire la tuerca para asegurarlo en su sitio Cabezal Tuerca Confirmar y ajustar la nivelación Para confirmar que el plato giradiscos está nivelado en su emplazamiento recomendamos utilizar por ejemplo un dispositivo de nivelación de platos giradiscos de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales Si el ...

Page 34: ...al quede alineada con el 0 de la escala 2 1 o o Gire solo el anillo Lleve cuidado de no girar el contrapeso Preparación del reproductor de discos continuación Ajuste de la altura del brazo Siga los procedimientos indicados a continuación para ajustar la altura del brazo si al reproducir un disco no está nivelado después de haber cambiado la cápsula o el cabezal 1 Coloque un disco en el plato girad...

Page 35: ...ra cada disco No habrá rotación si se pone a 0 i Cabezal Es de un tipo universal que permite cambiar la cápsula fácilmente 4 Conecte los terminales cableados del cabezal a la cápsula o o Las señales y los colores de los cables del cabezal se muestran a continuación Señal Color Canal izquierdo Blanco Canal izquierdo Azul Canal derecho Rojo Canal derecho Verde 5 Equilibre el brazo y ajuste la presió...

Page 36: ... conductor de tierra del cable de audio al terminal de tierra de esta unidad no se reduce el ruido desconecte dicho conductor de tierra y vuelva a comprobar el sonido otra vez Utilice el método conectado desconectado que tenga menos ruido B Terminales de salida de audio analó gico L R izquierda derecha La señal de la cápsula sale directamente por los termi nales de salida de audio analógico L R Us...

Page 37: ...nzar la reproducción 7 Desplace el brazo hacia el borde del disco o la canción donde desee comen zar la reproducción Funcionamiento básico 8 Baje el elevador del brazo Baje el brazo lentamente hasta que la aguja toque el disco y empiece la reproducción o o Es recomendable cerrar la tapa del plato giradiscos durante la reproducción para evitar que entre polvo V V No coloque nada sobre la tapa del p...

Page 38: ...uja está gastada cámbiela página 32 La vida útil de una aguja depende de las condiciones de uso pero normalmente es de unas 300 horas e e Coloque la unidad lo más lejos posible de televisiones hornos microondas y otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas Hay ruido cuando se está reproduciendo un disco e e Cuando la presión de la aguja es superior al valor espe cificado de la cápsula pu...

Page 39: ... de la altura aprox 6 mm Cápsula o o El TN 550CA B no incluye cápsula Tipo VM equivalente a MM Voltaje de salida 4 5 mV 1 kHz 5 cm s Presión de la aguja 1 4 0 4 g Peso de la cápsula 6 5 0 2 g Peso incluido cabezal 10 g incluyendo tornillos tuercas y cables o o La vida útil de una aguja depende de las condiciones de uso pero normalmente es de unas 300 horas o o La cápsula instalada en esta unidad e...

Page 40: ...assen Sie alle Reparaturen Wartungsarbeiten qua lifiziertem Fachpersonal Reparatur oder Wartung sind erforderlich wenn eine Beschädigung jeglicher Art vorliegt Beispielsweise wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind Flüssigkeit oder Gegen stände ins Geräteinnere gelangt sind das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war nicht mehr ordnungs gemäß funktioniert oder fallen gelassen ...

Page 41: ...dienung 47 Fehlerbehebung 48 Spezifikationen 49 Vielen Dank dass Sie sich für ein Produkt von TEAC entschie den haben Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch damit Sie Ihr Gerät optimal verwenden können Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können Hinweise zum Betrieb o o Legen Sie keine Gegenstände auf die Platten s...

Page 42: ...CHT o o Um plötzliche laute Geräusche zu vermeiden schalten Sie das Gerät in den Standby Modus bevor Sie mit der Reinigung beginnen o o Achten Sie darauf sich nicht zu verletzen oder das Gerät zu beschädigen o o Sorgen Sie dafür dass keine kleinen Kinder Zugriff zu die Nadeln haben da sie diese verschlucken könnten Reinigung o o Fingerabdrücke und Staub können bei der Wieder gabe zu Störgeräuschen...

Page 43: ...ms und schrauben Sie es mit sanftem Druck im Uhrzeigersinn fest Gegengewicht 3 2 1 0 7 Installieren Sie den Systemträger Stecken Sie den Systemträger am anderen Ende des Tonarms ein und sichern Sie ihn mit der Mutter Systemträger Mutter Ausrichtung und Feineinstellung Um eine ebene Aufstellung des Plattenspielers sicherzustel len empfehlen wir den Einsatz einer separat erhältlichen Plattenspieler ...

Page 44: ... dass das Gegengewicht nicht verdreht wird Inbetriebnahme des Plattenspielers Fortsetzung Einstellen der Tonarm Höhe Sofern der Tonarm nach dem Wechsel des Tonab neh mersystems oder Systemträgers während der Wiedergabe ei ner Platte nicht ausbalanciert ist gehen Sie wie folgt vor um die Höhe des Tonarms einzustellen 1 Legen Sie eine Platte auf den Platten teller und setzen Sie die Nadel am Rand de...

Page 45: ...ntrieb an i Systemträger Hierbei handelt es sich um einen Universalträger bei dem sich das System besonders einfach austauschen lässt 4 Verbinden Sie dieTonabnehmerkabel mit dem System o o Die Zuordnung zwischen den Signalen und Kabelfarben ist unten dargestellt Signal Farbe Linker Kanal Weiß Linker Kanal Blau Rechter Kanal Rot Rechter Kanal Grün 5 Balancieren Sie den Tonarm aus und stel len Sie d...

Page 46: ... Schutzleiter o o Wenn der Nebengeräuschanteil nicht abnimmt wenn Sie das Massekabel des Audiokabels mit dem Masseanschluss am Gerät verbinden tren nen Sie das Massekabel wieder und überprüfen die Audiowiedergabe erneut Nutzen Sie dann die Methode angeschlossen getrennt bei der die we nigsten Nebengeräusche auftreten B Analoge Audioausgänge L R Das Signal des Tonabnehmer Systems wird direkt über d...

Page 47: ...beginnen 7 Richten Sie den Tonarm auf den Rand der Platte oder einen beliebigen Track aus den Sie wiedergeben möchten Grundlegende Bedienung 8 Senken Sie den Lift Hebel Lassen Sie den Tonarm langsam ab bis die Nadelspitze die Platte berührt und die Wiedergabe beginnt o o Wir empfehlen die Plattenspieler Abdeckung wäh rend der Wiedergabe zu schließen um die Nadel gegen Staub zu schützen V V Legen S...

Page 48: ...gsdauer hängt von den jeweiligen Nutzung ab sollte aber für gewöhnlich ca 300 Stunden betragen e e Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich entfernt von TV Geräten Mikrowellen und anderen Geräten auf die stark elektromagnetisch sind Bei der Wiedergabe einer Platte kommt es zu Neben geräuschen e e Wenn der Auflagedruck der Nadel größer ist als für den Tonabnehmer empfohlen kann es zu Nebengeräusch...

Page 49: ...d ohne Tonabnehmersystem ausge liefert Typ VM entspricht MM Ausgangsspannung 4 5 mV bei 1 kHz 5 cm s Auflagedruck 1 4 g 0 4 g Tonabnehmergewicht 6 5 g 0 2 g Gesamtgewicht Systemträger 10 g inkl Schrauben Muttern und Kabeln o o Die Nutzungsdauer hängt von den jeweiligen Umständen ab sollte aber für gewöhnlich ca 300 Stunden betragen o o Das installierte Tonabnehmersystem ist baugleich mit dem Audio...

Page 50: ...stato danneggiato in qualunque modo come nel caso che il cordone dell a limentazione o la spina siano stati danneggiati l apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere o o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY ON non è in posizione ON o o La ...

Page 51: ...ti 56 Operazioni di base 57 Risoluzione dei problemi 58 Specifiche 59 Grazie per aver scelto TEAC Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio Dopo la lettura si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni Precauzioni per l uso o o Non collocare alcun oggetto sul coperchio giradischi Gli oggetti sul coperchio potrebbero cau...

Page 52: ...cartucce di tipo MM o o Seguire le istruzioni di sostituzione nel manuale dello stilo di ricambio CAUTELA o o Poiché potrebbero verificarsi forti rumori mettere l unità in standby prima di cambiare lo stilo o o Fare attenzione a non ferire le dita o danneggiare l appa recchiatura o o Non permettere a bambini piccoli di ingerire accidental mente uno stilo Pulizia o o Le impronte digitali e la polve...

Page 53: ...braccetto e ruotare il dado per fissarla al suo posto Conchiglia Dado Verifica del livellamento e messa a punto Al fine di verificare il posizionamento livellato del giradischi si consiglia di utilizzare per esempio un dispositivo di livella mento per giradischi disponibile in commercio Se il giradischi non è in piano seguire le procedure qui di seguito per rego lare le altezze dei piedi per livel...

Page 54: ...radischi seguito Regolazione dell altezza del braccetto Seguire le procedure di seguito per regolare l altezza del braccetto se non è in piano durante la riproduzione del disco dopo aver cambiato la cartuccia o la conchiglia 1 Mettere un disco sul piatto e mettere la puntina sul bordo del disco o o Non mettere in rotazione il giradischi 2 Inserire la chiave a brugola in dota zione nel foro della v...

Page 55: ...l disco La rotazione si fermerà quando questa è impo stata a 0 i Conchiglia Questa è di tipo universale e permette di sostituire la cartuccia facilmente 4 Collegare i terminali della conchiglia alla cartuccia o o I segnali e i colori dei fili della conchiglia sono ripor tati di seguito Segnale Colore Canale sinistro Bianco Canale sinistro Blu Canale destro Rosso Canale destro Verde 5 Bilanciare il...

Page 56: ...ca o o Se collegando il cavo di messa a terra del cavo audio al connettore di terra di questa unità non si riduce il rumore scollegare il filo di messa a terra e verificare nuovamente il suono Scegliere la condi zione cavo collegato scollegato che offre minor rumore B Connettori di uscita audio analogica L R Il segnale della cartuccia viene mandato in uscita direttamente attraverso i connettori di...

Page 57: ... il braccetto verso il bordo del disco o sul brano desiderato per avviare la riproduzione Operazioni di base 8 Abbassare la levetta Abbassare il braccetto lentamente fino a quando lo stilo tocca il disco e inizia la riproduzione o o Si consiglia di chiudere il coperchio giradischi durante la riproduzione per evitare che la polvere si depositi sul disco V V Non collocare nulla sul coperchio giradis...

Page 58: ...sostituirlo pagina 52 La durata di una puntina dipende dalle condizioni di utilizzo ma di solito è di circa 300 ore e e Posizionare l unità il più lontano possibile da televisori forni a microonde e altri dispositivi che emettono onde elettromagnetiche Si verifica del rumore quando un disco è in riproduzione e e Potrebbe verificarsi del rumore se la pressione dello stilo è superiore al valore spec...

Page 59: ...braccetto circa 6 mm Cartuccia o o Il TN 550CA B non include la cartuccia Tipo VM equivalente MM Tensione di uscita 4 5 mV 1 kHz 5 cm s Pressione dello stilo 1 4 0 4 g Peso della cartuccia 6 5 0 2 g Peso della conchiglia inclusa 10 g viti dadi e fili compresi o o La durata di una puntina dipende dalle condizioni di uti lizzo ma è solitamente di circa 300 ore o o La cartuccia installata in questa u...

Page 60: ...Laat al het onderhoud en reparaties over aan gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel Reparatie is vereist als het apparaat schade heeft opgelopen bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker is beschadigd als er vloeistof op is gemorst of als er voorwerpen op het apparaat zijn geval len als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht niet normaal functioneert of is gevallen o o Ook uitgeschakeld ne...

Page 61: ...itingen 66 Basisbediening 67 Problemen oplossen 68 Specificaties 69 Dank u voor het gebruik van TEAC Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken Berg deze na het lezen op een veilige plek op zodat u deze later kunt raadplegen Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik o o Plaats geen objecten op de draaitafelkap Objecten op de kap kunnen storing veroorzaken als gev...

Page 62: ...e instructies in de handleiding van de vervangende naald LET OP o o Schakel het apparaat op standby alvorens de naald te vervangen omdat er zich hierbij luide geluiden kunnen voordoen o o Zorg dat u uw hand niet bezeert of het apparaat beschadigt o o Pas op dat kinderen niet per ongeluk naalden inslikken Reinigen o o Vingerafdrukken en vuil op een grammofoonplaat kun nen ruis en het haperen van he...

Page 63: ...ouder Moer Controleren van waterpas en fijnafstelling Om de horizontale stand van de draaitafel te controleren adviseren we om bijvoorbeeld een in de handel verkrijgbare draaitafelwaterpas te gebruiken Volg als de draaitafel niet waterpas staat de onderstaande handelingen om de voet hoogtes aan te passen om het apparaat wel waterpas te krijgen o o Als het apparaat te schuin staan kan de volgende m...

Page 64: ...sen Volg de onderstaande handelingen om de hoogte van de draaitafelarm aan te passen als deze niet horizontaal is tijdens het afspelen van een grammofoonplaat na het vervangen van het element of de elementhouder 1 Plaats een grammofoonplaat op de draaitafel en plaats de naald op buitenrand aanloopgroef van de grammofoonplaat o o Laat de draaitafel niet draaien 2 Plaats de meegeleverde inbussleutel...

Page 65: ...et juiste toerental RPM voor de grammofoon plaat in Het draaien stopt als dit op 0 wordt ingesteld i Elementhouder Dit is een universeel type waarmee het element een voudig kan worden vervangen 4 Sluit de aansluitingen van de element houder aan op het element o o De signalen en kleuren van de elementaansluitin gen worden hieronder weergegeven Signaal Kleur Linker kanaal Wit Linker kanaal Blauw Rec...

Page 66: ... de aardingskabel van de audiokabel op de aardaansluiting van dit apparaat het ruis niet wordt verminderd koppel de aardings kabel los en controleer het geluid opnieuw Gebruik de methode aangesloten verwijderd met de min ste ruis B Analoge audio uitgangen L R Het signaal van het element wordt direct via de ana loge audio uitgangen L R weergegeven Gebruik de meegeleverde RCA audiokabel om andere ap...

Page 67: ...zaam omlaag brengen om het afspelen te starten Basisbediening 7 Breng de draaitafelarm naar de rand van de grammofoonplaat of naar de track vanaf waar u met afspelen wilt starten 8 Breng de armlift omlaag Breng de draaitafelarm langzaam omlaag tot de naald op de plaat terechtkomt en het afspelen begint o o Wij adviseren om tijdens het afspelen van gram mofoonplaten de draaitafelkap te sluiten om s...

Page 68: ... is versleten vervang deze dan pagina 62 De levensduur van een naald is afhankelijk van de gebruikscondities maar bedraagt meestal ongeveer 300 uur e e Plaats dit apparaat zover mogelijk van TV s magnetrons en andere apparatuur die elektromagnetische golven uitzendt Er is ruis te horen als er een opname wordt afgespeeld e e Er kan ruis optreden als de naalddruk hoger is dan voor het element wordt ...

Page 69: ... 550CA B omvat geen cartridge Type VM equivalent van MM Uitgangsvoltage 4 5 mV 1 kHz 5 cm s Naalddruk 1 4 0 4 g Gewicht element 6 5 0 2 g Inclusief gewicht elementhouder 10 g inclusief schroeven moeren en bedrading o o De levensduur van een naald is afhankelijk van de gebruiks condities maar bedraagt meestal ongeveer 300 uur o o Het in dit apparaat geïnstalleerde element is een equi valent van het...

Page 70: ...l att strömsladden eller kontakten är skadad att det har spillts ut vätska eller om det har fallit i föremål i enheten enheten har varit utsatt för regn eller fukt fung erar inte normalt eller har tappats o o Apparaten drar nominella icke operativ ström från vägguttaget med dess POWER eller STANDBY ON knappen inte i ON läge o o Nätkontakten används som frånkopplingsenhet och frånkopplingsenheten s...

Page 71: ...användning 77 Felsökning 78 Specifikationer 79 Tack för att du har valt TEAC Läs noggrant denna bruksanvisning för att få ut enhetens bästa prestanda Efter att du har läst den vänligen spara den på en säker plats för framtida bruk Försiktighetsåtgärder för användning o o Placera inget på skivspelarens lock Föremål på locket skulle kunna orsaka buller på grund av vibrationer eller falla ner framför...

Page 72: ...typer o o Följ anvisningarna för byte i manualen för ersättningsstylus VIKTIG ANMÄRKNING o o Eftersom starka ljud kan förekomma sätt enheten i vänte läge innan du byter nålen o o Var försiktigt att du inte skadar din hand eller utrustningen o o Tillåt inte att små barn oavsiktligt sväljer nålar Rengöring o o Fingeravtryck eller damm på en skiva kan orsaka buller och ljudet kan hoppa samt kan skiva...

Page 73: ...vrid med muttern för att säkra den på plats Headshell Mutter Bekräfta att den sitter jämnt och är fininställd För att bekräfta att skivspelaren är placerad jämnt rekom menderar vi att till exempel använda en kommersiellt tillgänglig utjämningsenhet för skivspelare Om skivspelaren inte är jämn följ procedurerna nedan om hur du justerar föt ternas höjd för att jämna ut enheten o o Om lutningen är fö...

Page 74: ...örbereda skivspelaren fortsättning Justera tonarmens höjd Följ proceduren nedan för att justera tonarmens höjd om den inte är jämn när en skiva spelas upp efter att du har bytt patronen eller headshellen 1 Lägg en skiva på skivspelaren och sätt skivnålen i kanten av skivan o o Låt inte skivspelaren rotera 2 Sätt i den medföljande insexnyckel till skruvhålen för höjdjustering och vrid med den motur...

Page 75: ...ationshastigheten RPM så att den passar skivan Rotationen kommer att stoppa när den är inställd till 0 i Headshell Detta är en universell typ som tillåter att patronen ändras enkelt 4 Anslut skalkopplingens styrterminal till patronen o o Signalen och färgen på skalkopplingen visas nedan Signal Färg Vänster kanal Vit Vänster kanal Blå Höger kanal Röd Höger kanal Grön 5 Balansera ut tonarmen och jus...

Page 76: ... Om ansluta jordkabeln av ljudkabeln till jordkon takten på denna enhet inte minska buller koppla från jordkabeln och kontrollera ljudet igen Använd metoden ansluten inte ansluten som har det minsta bullret B Analog ljudutgångskontakter L R Patronsignalen matas direkt ut genom de analoga ljud utgångskontakter L R Använd den medföljande RCA ljudkabel för att ansluta annan utrustning till dess utgån...

Page 77: ...lningen 7 Flytta tonarmen till skivans kant eller spåret där du vill starta uppspelningen Grundläggande användning 8 Sänk tonarmen Sänk tonarmen långsamt till stylusen rör vid skivan och uppspelningen börjar o o Vi rekommenderar att du stänger locket till skivspe laren medan du spelar upp skivan för att undvika damm V V Placera inte något på skivspelarens lock VIKTIG ANMÄRKNING o o Medan uppspelni...

Page 78: ...yt ut den sida 72 Nålens livslängd beror på användningsvillkor men är vanligtvis runt 300 timmar e e Placera enheten så lång borta från teven mikron och andra apparat som utstrålar elektromagnetiska vågor som det går Det uppstår buller när en skiva spelas e e Det kan uppstå buller om stylustrycket är högre än patronens specificerade värde Justera stylustrycket igen till det specificerade värdet si...

Page 79: ...dre Justeringsintervall av armhöjden ca 6 mm Patron o o TN 550CA B inkluderar inte en patron Typ VM ekvivalent med MM Utmatningsspänning 4 5 mV 1 kHz 5 cm s Stylustryck 1 4 0 4 g Patronvikt 6 5 0 2 g Vikt av inkluderad headshell 10 g inklusive skruvar muttrar och kablar o o Nålens livslängd beror på användarvillkor men är vanligt vis runt 300 timmar o o Patronen som finns installerad i denna enhet...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ... un 1 an à compter de la date d achat initial des produits non utili sés dans un but commercial Pour les produits à utilisation commerciale la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre vingt dix 90 jours elle est d un 1 an pour les autres pièces et quatre vingt dix 90 jours pour la main d œuvre Bénéficiaire de la garantie Cette garantie n est valable qu aux États Unis et au...

Page 82: ...conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato Si prega di rivolgersi al proprio commerciante presso il quale è stato acquistato l apparecchio nel caso in cui si voglia richie dere una prestazione in garanzia Dit product valt onder de wettelijke garantievoorschriften van het land waar het is aangeschaft Neem bij een defect of probleem contact op met ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...修理となり ます 1 ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造 による故障および損傷 2 お買上げ後の輸送 移動 落下などによ る故障および損傷 3 火災 地震 水害 落雷 その他の天災地変 公害や異常電圧による故障および損傷 4 接続している他の機器に起因する故障お よび損傷 5 業務用の長時間使用など 特に苛酷な条 件下において使用された場合の故障およ び損傷 6 メンテナンス 7 本書の提示がない場合 8 本書にお買上げ年月日 お客様名 販売 店名 印 の記入のない場合 あるいは字 句を書き替えられた場合 5 本書は日本国内においてのみ有効です This warranty is valid only in Japan 6 本書は再発行いたしませんので 紛失しないよ う大切に保管してください 修理メモ この保証書は 本書に明示した期間 条件の もとにおいて無料修理をお約束するものです この...

Reviews: