background image

Deutsch

Inbetriebnahme des TEAM MC-8 MarkII

1)  Montage einer CB-Funkantenne 

Die Wahl der Antenne und des Montageortes ist von großer Bedeutung für die maximale
Reichweite Ihrer Funkanlage. Die folgenden Kriterien sollten Sie bei der Wahl des Anten-
nenstandortes und der Montage berücksichtigen. 

Allgemein gilt: 

> Die Antenne muss für den Funkbetrieb auf 27 MHz geeignet sein. 
> Der Standort der Antenne sollte möglichst hoch und unverbaut sein. 
> Das Antennenkabel muss unbeschädigt, und die Stecker ordnungsgemäß angeschlossen 

sein. 

> Das Antennenkabel darf nicht zu stark geknickt werden. 
> Antennen mit einer größeren mechanischen Länge erzielen bessere Reichweiten. 

Bei der Montage von Mobilantennen ist folgendes zu beachten: 

> Die Antenne sollte in der Mitte eines größeren Karosserieteils montiert werden. 
> Der Antennenfuß von Mobilantennen sollte möglichst guten Kontakt zu einer metallisch gut 

leitenden Fläche des Karosseriebleches haben. 

Außer der "festen Montage" einer Mobilantenne, bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahr-
zeuges gebohrt werden muss, gibt es noch weitere Möglichkeiten, z. B. die Dachrinnen- oder
Kofferraumdeckel-Montage, sowie die Befestigung mit Magnetfuß oder Scheibenantenne.

2)  Antennenanschluss

Der PL-Stecker (Typ: PL259) des Antennenkabels (Koaxialkabel) wird mit der Buchse (15) an
der Geräterückseite verbunden. Für eine einwandfreie Verbindung muss der Überwurf des
Steckers gut festgedreht werden. Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen-
kabels mit dem Antennenfuß zu achten. Nicht einwandfreie Verbindungen können zu einem
Defekt des Gerätes führen und die Funkreichweite erheblich verringern. Die Antennenanlage
(nicht im Lieferumfang enthalten) sollte sehr gut an das Funkgerät angepasst sein, ansonsten
wird ein Teil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt. Das führt
ebenfalls zu einer geringeren Reichweite der Funkanlage. Die Anpassung der Antenne erfolgt
durch Längenabgleich des Antennenstrahlers bzw. seiner Anpassungsvorrichtung auf ein
minimales Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwellenmessgerät (z.B. TEAM SWR
1180 P) gemessen werden kann. Das Stehwellenmessgerät muss nach der Messung wieder
aus der Antennenleitung entfernt werden.

3) Montage des Gerätes im Fahrzeug

Das Gerät kann mit dem beiliegenden Montagebügel-Set z.B. unter dem Armaturenbrett
befestigt werden. Bei der Wahl der optimalen Position für die Montage des Gerätes in Ihrem
Fahrzeug sind auch die folgenden Kriterien zu berücksichtigen:

> keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, 
> gute Erreichbarkeit der Bedienelemente, 
> ausreichende Luftzirkulation, um eine Überhitzung des Gerätes im Sendefall zu verhindern.

Deutsch

INHALTSVERZEICHNIS

Inbetriebnahme des TEAM MC-8 MarkII

1) Montage einer CB-Funkantenne 

5

2) Antennenanschluss

5

3) Montage des Gerätes im Fahrzeug

5 - 6

4) Mikrofon DM-106S

6

5) Stromversorgung

6

Funkbetrieb mit dem TEAM MC-8 MarkII

1) Einschalten [

OFF/VOL

]

7

2) Rauschsperre [

ASQ/SQ

]

7

3) Kanalwahl [

p

] [

q

]

7

4) Bestätigungsston

7

5) Umschaltung der Modulationsarten [

MD

]

7

6) Umschaltung der Frequenznorm [

DE

/

PL

/

EC

/

EU

/

EI

/

UK

] 8

7) Senden

8

8) Rufsignal

8

9) Vorrangkanal 9/19 [

CH9/19

] 8

10) Kanalsuchlauf [

SC

]

9

11) Zweikanalüberwachung [

DW

]

10

12) Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher 

10 

13) Anschlussbuchse für ein externes S-Meter 

10 

Hinweise

1)  Sicherheitshinweis

11 

2)  Allgemeine Hinweise

11

3)  Service

11

4)  Konformität

11

5)  Entsorgung

11

Schaltplan

28 - 31

Kanalfrequenztabelle

54

Technische Daten

55

4

5

MC-8-MarkII_manual_2:RoadCOM manual.qxd  10/17/2013  1:00 PM  Seite 4

Summary of Contents for MC-8 mark II

Page 1: ...anuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm c MC 8 MC 8mark II mark II CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender M...

Page 2: ...lsuchlauf SC 15 Antennenanschlussbuchse SO239 16 Stromversorgungskabel 17 Anschlussbuchse f r externen Lautsprecher 3 5 mm 18 Anschlussbuchse f r externen S Meter 2 5 mm Deutsch 1 Microfono con cavo s...

Page 3: ...ang enthalten sollte sehr gut an das Funkger t angepasst sein ansonsten wird ein Teil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt Das f hrt ebenfalls zu einer geringeren Reichwe...

Page 4: ...art AM befinden und auf einen Kanal wechseln auf dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal auf dem die Betriebsart A...

Page 5: ...l des Kanals 9 und die Sperrung aufgehoben Das Ger t schaltet auf den vor her eingestellten Kanal zur ck 10 Kanalsuchlauf SC Bei aktivierter Funktion sucht das Ger t nach belegten Kan len Bevor der Ka...

Page 6: ...echers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet 13 Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Es kann an der Klinkenbuchse 18 2 5 mm ein externes Signal Meter zur Anzeige der Emp fangssignalst rke ang...

Page 7: ...Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear panel Make sure that all plugs a...

Page 8: ...l 10 OFF VOL clockwise The LC display 6 is illu minated and the symbols are visible Adjust the volume to a comfortable level All settings are stored after the unit is switched off as long as the power...

Page 9: ...sing the priority channel key 13 CH9 19 once To select the priority channel 19 press the key 13 CH9 19 twice Once a priority channel is selected the channel number will blink and all function keys in...

Page 10: ...tive field strength of the incoming signal English English Additional information 1 Safety instruction Drivers must keep attention to traffic rules when using the transceiver in a vehicle While drivin...

Page 11: ...r a Colocar la bobina de carga de la antena lo m s cerca posible a la superficie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesi...

Page 12: ...o de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dis positivo se enciende con el control del volumen 10 OFF VOL girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos apar...

Page 13: ...fijar el control de silenciador 9 ASQ SQ para 2 antes de activar la funci n de exploraci n Pulsar levemente el bot n 14 SC para empezar la exploraci n de canal Ahora hay m s canales y el s mbolo de ex...

Page 14: ...mm Hay que tener en cuenta que el S meter externo muestra solamente la potencia de campo de la se al entrante Informaci n adicional 1 Instrucciones de seguridad Los conductores deber n obedecer las n...

Page 15: ...2 C54 102 R83 3K3 R84 1M5 R86 4K7 C55 104 C56 104 S2 VR4 B10K R87 2K2 VR5 10KB R88 33K D11 4148 R89 100K R90 10K R91 10K R92 100K R93 47K C57 105 C58 102 D12 4148 D13 4148 R95 3K3 R98 22K C59 473 C60...

Page 16: ...04 C310104 L17 FB L21 FB L22 FB L23 FB R318 1K C311 226 SW9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CN3 S2A SQ R302 330R R301 330R LED1 WHITE LED2 WHITE R88A 33K R243 220K L19 FB C301...

Page 17: ...con massa a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev ess...

Page 18: ...diversi con differenti canali tipi di modu lazione e potenza di trasmissione 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu...

Page 19: ...p e 3 q sul microfono e la sua modulazione Quel canale sul quale era l unit DE 80 FM 26 565 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W EU 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 1 W EC 40...

Page 20: ...mmagazzinare nei punti dove la tempe ratura pu aumentare e causare danni per esempio al sole L apparato pu essere pulito uti lizzando un panno morbido Non usare i prodotti chimici per pulire l apparat...

Page 21: ...CB L antenne est une partie tr s importante d une station mettrice Le type d antenne et le lieu de placement sont d une grande importance pour la port e de votre metteur r cepteur Les crit res suivan...

Page 22: ...F VOL Avant d allumer votre appareil veillez ce que le r glage 9 ASQ SQ soit tourn vers la gau che sans d tre s enclench En tournant l interrupteur et r glage du volume 10 OFF VOL vers la droite l app...

Page 23: ...tionnement du squelch La recherche de canaux est termin e par l qui est indiqu par l extinction du symbole SC Pour annuler la fonction avant le temps pressez le s lecteur rotatif de canaux 14 SC encor...

Page 24: ...rie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op een dakgoot of kofferdeksel...

Page 25: ...sen dat steeds bij een vrij kanaal optreedt kan door het naar rechts draaien van de ruis regelaar 9 ASQ SQ worden onderdrukt De regelaar zal nu zover worden gedraait totdat de ruis wordt onderdrukt Bi...

Page 26: ...een korte druk op de zoektoets 14 SC start het kanaal zoeken omhoog De geactiveerde scan funktie wordt door het symbool SC aangegeven Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalst...

Page 27: ...ld 13 Externe Signaal meter ansluiting Op de aansluiting 18 2 5 mm kan een externe Signaal meter voor de uitlezing van een relatieve ontvangst sterkte worden aangesloten De signaalsterkte van een ontv...

Page 28: ...naux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 105 13 27 115 14 27 12...

Page 29: ...Tel 49 69 300 9 500 Fax 49 69 314382 eMail team electronic t online de Web Page www team electronic de Irrtum und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes are subjects to change w...

Reviews: