background image

1 Micrófono con cable rizado y 

conector 6 pin 

2 Botón de selector canal/ Arriba [ 

S

]

3 Botón selector canal/ Abajo [ 

T

]

4 Botón pulsar para hablar [ PTT ]
5 Botón tono de llamada [ SIGNAL ]
6 Indicador LCD 
7 Selección de modulación

[ Mode ]

8 Botón de exploración de canal o

botón de bloqueo

[.SC / KL ]

9 Interruptor selector rotativo de 

canal 

[ Channel ]

10 Interruptor de S Squelch 

automático 

[SQ/Asq ]

11 Control de volumen, 

Encendido/Apagado 

[ Vol / Off ]

12 Conector de micrófono 6 pin 

( GDCH estándar)

13 Doble escucha o botón selector de 

iluminación de fondo LCD 

[DW / B]

14 Botón de prioridad canal 9 / 19 

[ CH9 / 19 ]

15 Conector de antena aéreo SO239
16 Cable de alimentación DC  
17 Conector Jack ( 3,5 mm ) para 

altavoces externos

18 Conector Jack ( 2,5 mm ) para 

S-Meter externo

Español   

página 20 - 27

Netherland 

pagina 46 - 53

1 Microfoon met spiraal kabel 

en 6 pin plug

2 Kanaal selectie omhoog [ 

S

3 Kanaal selectie  omlaag [ 

T

]

4 Push to talk toets [ 

PTT

]

5 Oproeptoon toets [ 

SIGNAL

]

6 LC display
7 Volume bediening, Aan/Uit 

schakelaar  [ 

Vol / Off

]

..8 Toets voor scannen van de 

kanalen of toetsen blokkering

[SC / KL] 

9 Draai schakelaar voor de 

kanalen [ 

Channel

]

10 Squelch bed automatische 

squelch [ 

SQ / Asq

]

11 Volume bediening, Aan/Uit 

schakelaar  [ 

Vol / Off

12 Microfoon aansluiting 6 pin 

( GDCH standaard )

13 Dual Watch of keuze toets voor 

LCD achtergrond verlichting 

[ DW / B ]

14 Kanaal 9 / 19 priority toets 

[ CH9/19 ]

15 Antenne aansluiting SO239
16 DC kabel
17 Jack aansluiting ( 3.5 mm ) 

voor externe luidspreker  

18 Jack aansluiting ( 2.5 mm ) 

voor externe Signaal meter 

1  Mikrofon mit Spira 

6-Pol Stecker

2  Kanalwahltaste Aufwärts 

S

3  Kanalwahltaste Abwärts 

T

]

4  Sendetaste 

[ PTT ]

5  Rufsignaltaste 

[ SIGNAL ]

6  LCD-Anzeige
7  Modulation 

[ Mode ]

8  Kanalsuchlauf oder Tastatur-

sperre 

[ SC / KL ]

..9  Kanaldrehwahlschalter 

[ Channel ]

10  Rauschsperreregler und 

auto. Rauschsperre

[ SQ/Asq ]

11  Lautstärkeregler / Ausschalter 

[ Vol / Off ]

12 Mikrofonanschlussbuchse  

6polig,GDCH-Norm

13  Zweikanalüberwachung oder 

Hintergrundbeleuchtung 

[ DW / B ]

14  Vorrangkanaltaste für Kanal 9 / 19 

[ CH9 / 19 ]

15  Antennenanschlussbuchse  SO239
16  Stromversorgungskabel
17  Anschlussbuchse für externen   

Lautsprecher 3,5 mm

18  Anschlussbuchse für externen   

S-Meter 2,5 mm

Deutsch   

Seite 4 - 11

6

12

11

13

8

9

14

1

5

4

2

3

18

16

17

3

2

10

1 Microfono con cavo 

spiralizzato e spina a 6 Pin

2 Tasto selettore canale 

UP [ 

S

]

3 Tasto selettore canale 

Down [ 

T

]

4 Tasto PTT
5 Tasto segnale chiamata
6 Display LCD
7 Regolazione  

interruttore 

[ Vol / Off ]

8 Tasto scansione canali o 

tasto blocco 

[ SC / KL ]

9 Interruttore a rotazione per 

selezione canale 

[ Channel ]

10 Regolazione S 

Squelch automatico 

[ SQ / Asq ]

11 Regolazione  

interruttore ON/OFF

12 Presa microfono a 6 Pin 

( GDCH standard )

13 Dual Watch o tasto selezione 

retroilluminazione LCD

[ DW / B ]

14 Tasto di canale 9 / 19

prioritario 

[ CH9/19 ]

15 Connettore SO239
16 Cavo alimentatore
17 Jack (3,5 mm.) per 

altoparlante esterno

18 Jack (2,5 mm.) per 

S-Meter esterno

Italiano 

página 32 - 38

1 Microphone avec câble torsadé 

et fiche 6 broches

2 Touche de sélection de canaux 

vers le haut [ 

S

]

3 Touche de sélection de canaux 

vers le bas [ 

T

]

4 Touche d'émission [ 

PTT

]

5 Touche de la tonalité [ 

SIGNAL

]

6 Afficheur du type LCD
7 Réglage du volume et marche / 

arrêt [ 

Vol / Off

]

8 Touche de la recherche de canaux et      

de la verrouillage du clavier 

[SC / KL]

9 Sélecteur rotatif de canaux [

Channel

]

10 Réglage et marche / arrêt du squelch et     

squelch automatique 

[ SQ / Asq ]

11 Réglage du volume et marche / 

arrêt [ 

Vol / Off

]

12 Prise du microphone 6 broches 

( standard GDCH )

13  Touche de contro de deux canaux et 

touche de sélection de l'éclairage de 
l'afficheur LCD 

[ DW / B ]

14 Touche canal 9 / 19 prioritaire 

[ CH9/19 ]

15 Connecteur d'antenne SO239
16 Câble d'alimentation 
17 Prise jack ( 3,5 mm ) pour un 

haut-parleur externe 

18 Prise jack ( 2,5 mm ) pour un 

S-mètre externe 

Français   

page  39- 45

1  Microphone with curled cable 

and 6 pin plug

2  Channel selector key Up

S

3  Channel selector key 

Down 

T

]

4  Push to talk key 

[ PTT ]

5  Call tone key 

[ SIGNAL ]

6  LC display
7  Modulation toggle 

switch 

[ Mode ]

8  Channel scanning or 

Key Lock 

[ SC / KL ]

9  Rotary channel selector 

switch 

[ Channel ]

10  Squelch control and automatic 

squelch

[ SQ / Asq ]

11  Volume control, On/Off switch

[ Vol / Off ]

12  Microphone socket 6 pin 

8 GDCH standard )

13  Dual Watch or LCD background 

illumination selector key 

[ DW / B ]

14  Channel 9 / 19 priority key 

[ CH9 / 19 ]

15  Aerial connector SO239
16  DC power cable 
17  Jack socket ( 3.5 mm ) for 

external speaker

18  Jack socket ( 2.5 mm ) for 

external S-meter

English   

page 12 - 19

7

15

mx-8_manual.qxp  13.10.2008  09:55  Seite 2

Summary of Contents for MX-8

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucci n Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Multi Norm i c hp df uk Multi Norm MX 8 MX 8...

Page 2: ...ternen S Meter 2 5 mm Deutsch Seite 4 11 6 12 11 13 8 9 14 1 5 4 2 3 18 16 17 3 2 10 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP S 3 Tasto selettore canale Down T 4 T...

Page 3: ...sing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tightened an...

Page 4: ...t is illuminated When being switched on after a disruption of the sup ply source the unit works on channel number 9 in FM mode and the LCD back light is illuminat ed in orange or blue Adjust the recei...

Page 5: ...ollowing countries the unit is allowed to be used on every channel in both modulation types FM and AM Belgium France Italy Netherlands Portugal and Spain In the position 8040 the unit works on all 80...

Page 6: ...e S values more exactly Please note that the external S meter shows only the relative field strength of the incoming signal English English Additional information 1 Safety instruction Drivers must kee...

Page 7: ...28 29 x 8_manual qxp 13 10 2008 09 55 Seite 28...

Page 8: ...30 31 x 8_manual qxp 13 10 2008 09 56 Seite 30...

Page 9: ...uenz MHz Channel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27...

Page 10: ...0 9 500 Fax 49 69 314382 eMail team electronic t online de Web Page www team electronic de TEAM MC 8 Multi Norm for sale and use in CZ FM only DE LT PL TEAM MC 8i for sale and use in BE CH DE ES FI FR...

Reviews: