background image

40

41

Español

Español

- No agite ni tire la batería.

Un impacto podría causar un escape en la batería, produciendo calor o humo, ruptu-
ra, y/o arder. Si el circuito de protección de la batería se dañase, la batería podría
cargar con corriente anormal (o voltaje), con lo que podría producirse una reacción
química anormal;?la batería podría generar calor o humo, romperse, o incluso, arder. 

- No utilice el pack de batería si está dañado.

La batería podría emitir calor o humo, ruptura, o incluso, arder.

- No suelde directamente sobre la batería.

Si el aislador se derrite o el conducto de ventilación de gas o la función de seguridad
está dañada, la batería podría generar calor o humo, romperse, o incluso, arder. 

- No invierta la polaridad de la batería ( y terminales).

Al cargar una batería invertida, se podría producir una reacción química anormal. En
algunos casos, podría fluir una gran cantidad de corriente hasta descargarse, con lo
que la batería podría generar calor o humo, romperse, o incluso, arder. 

- No invierta la carga o conexión de la batería.

El pack de batería tiene un polo positivo y otro negativo. Si el pack de batería no se
conecta con suavidad con un cargador o equipo en funcionamiento, no lo ferce; com-
pruebe la polaridad de la carga. Si el pack de baterías está colocado en el cargador
con conexión inversa, se cargará  inversamente, con lo que se podría producir una
reacción química anormal, y la batería podría generar calor o humo, romperse, o
incluso, arder. 

- No manipule una batería rota o que tenga algún escape.

Si el líquido electrolito que contiene la batería, le llegase a los ojos, acláreselos inme-
diatamente con agua fría, sin refregárselos. Vaya al hospital inmediatamente, de lo
contrario podría producirle graves problemas oculares.

AVISO
- No cargue la batería más del tiempo especificado.

Si la batería no se ha acabado de cargar incluso después del tiempo especificado de
carga, detenga el proceso de carga. De lo contrario, la batería podría generar calor o
humo, romperse, o incluso, arder.

- No coloque el pack de batería en un microondas o en un contenedor a alta presión.

La batería podría generar calor o humo, romperse, o incluso, arder.

- Mantenga las baterías rotas o con escapes alejadas del fuego.

Si el pack de batería tiene algún escape (or emite mal olor), sáquela inmediatamente
de áreas inflamables. El escape de electrolito provinente la batería podría quemarla
fácilmente, o incluso, arder.

- No utilice baterías en mal estado.

Si la batería emite mal olor, parece que tiene un color diferente, se deforma, o por
cualquier otra razón no parece normal, extraígala del cargador o equipo en funciona-
miento y no vuelva a utilizarla nunca más, ya que la batería podría generar calor,
romperse, o incluso, arder.

Precauciones de Carga

El transceptor viene equipado con un pack de baterías TEAM Li-Ion (7,4 V / 1300
mAh). Estos consejos le servirán para obtener un funcionamiento óptimo y prolongar
la vida de la batería.

- La primera vez, cargue el nuevo pack de batería durante 4~5 horas seguidas; de 

esta manera, conseguirá la capacidad máxima de la batería y un mejor funciona-  
miento. 

- No intente cargar el pack de batería TEAM en otro cargador que no sea el sumini-

strado.

- El pack de batería también se puede cargar en el transceptor. No obstante, para 

asegurarse de que se ha cargado completamente, es mejor que el aparato esté
apagado. 

- La temperatura ideal de mantenimiento del pack de batería es de 25 °C (temperatura 

ambiente). Si carga la batería a una temperatura baja (por debajo de los
0°C) se podría producir un escape de electrolito y causar daños en la batería.

- La carga del pack de baterías a altas temperaturas (por encima de 35 °C ) podría

causar una disminución en la capacidad de la batería y afectar su funcionamiento.

- La batería nueva o usada debería mantenerse en un lugar frío y seco.
- En caso de que haga mucho tiempo que no ha utilizado la batería, vuélvala a cargar 

4~5 horas ininterrumpidas.

- No deje el transceptor y la batería en el cargador, si no necesita cargarse. La 

sobrecarga podría acortar la vida de la batería. No use el cargador como estación de
base.

- Si se estropea la batería, recíclela apropiadamente. 

Carga de la Batería

Si una batería es nueva o tiene un nivel bajo de potencia, necesitará una carga com-
pleta.

LED Rojo- Rojo Debe cargar la batería.
LED Verde - Verde La batería está cargada

1) Enchufe el adaptador en una toma de pared AC. El LED se iluminará en rojo duran-

te un momento antes de que se apague. En este momento, el cargador está prepa-
rado para ser utilizado.

2) Coloque la batería o el transceptor en la ranura del cargador. El LED empezará a 

parpadear cada dos segundos. El tiempo de carga depende de la capacidad de la
batería. Cuando ésta está completamente cargada, el LED se pondrá en verde. 

Anotaciones:
1) La batería no viene cargada de fábrica. En el primer uso, cárguela durante 4~5 

horas ininterrumpidas.

2) El cargador parará de cargar y el LED izquierdo en rojo desaparecerá. Si el car-

gador detecta una batería dañada o su temperatura es demasiado alta, el LED 
derecho se pondrá en amarillo. 

3) El cargador detectará si la batería está completamente cargada y parará de cargar.

tecom-db_manual_amend_ham.qxp  11.12.2009  14:01  Seite 40

Summary of Contents for TeCom-DualBand PR5058

Page 1: ...Bedienungsanleitung Manual Manual de Usuario Manual d Uso TeCom DualBand VHF UHF Handfunkger t Handheld Transceiver Transceptor Port til Ricetrasmettitore Palmare...

Page 2: ...eNet Frequenzen 1 446 00625 MHz 1 149 0250 MHz 2 446 01875 MHz 2 149 0375 MHz 3 446 03125 MHz 3 149 0500 MHz 4 446 04375 MHz 4 149 0875 MHz 5 446 05625 MHz 5 149 1000 MHz 6 446 06875 MHz 6 149 1125 MH...

Page 3: ...ste 7 Tastatursperre Stoppuhr Taste 16 PTT Sendetaste 17 Funktionstaste PF1 Suchlauf Leuchte Notruf Radio 18 Funktionstaste PF2 langes Dr cken Monitor Kurzes Dr cken Leuchte 20 Lautsprecher Mikrofon A...

Page 4: ...rtieren Sie den Akkupack niemals in Beh ltern die Metallgegenst nde wie z B Draht Kleingeld Haarnadeln oder Halsketten beinhalten Wenn der Akkupack kurzgeschlossen wird flie t ein extremer Strom und d...

Page 5: ...Feuer Sollte der Akkupack auslaufen oder ein ungew hnlicher Geruch von ihm ausgehen entfernen Sie den Akkupack unverz glich aus allen Bereichen in denen Feuer oder extreme Hitze vorhanden ist Batteri...

Page 6: ...er t bis der Akkupack einrastet Um den Akkupack zu entfernen schieben Sie die zwei Verschl sse links und rechts an den oberen Seiten des Akkupacks mit Daumen und Zeigefinger nach unten und ziehen den...

Page 7: ...1 kHz BOT Beginning of Transmission Vor Sendebeginn Nach dem Dr cken der PTT Taste EOT End of Transmission Nach Sendeende Nach dem Loslassen der PTT Taste 17 Receiving DCS Empfangskodierung DCS Aus 1...

Page 8: ...rt Notruf Funktion Ein Notrufsignal wird auf dem aktuellen Kanal des gew hlten Bandes A oder B gesen det w hrend bei dem Sender das Notrufsignal h rbar ist und die Leuchte blinkt Der 10 sek ndige Notr...

Page 9: ...FREQ ist passwortgesch tzt Das sechsstellige per Software programmierte Passwort wird beim gew nschten Wechsel der oben genannten Anzeigeart abgefragt R ckstellung 29 Um versehentliches L schen indiv...

Page 10: ...reception 4 minutes since these operation tasks generate heat Too much heat may cause damage Please do not disassemble or assemble the transceiver under any circumstances Please do not expose the tran...

Page 11: ...High 05 Roger Beep Tone 06 Transmit Over Time TOT 07 VOX 08 Bandwidth Wide Narrow 09 Voice Prompt 10 Transmit Overtime Alarm 11 Beep Prompt 12 Power On Message 13 Busy Channel Lockout 14 Automatic Key...

Page 12: ...the battery near fires stoves or other heat sources If the polymer separator melts due to high temperature an internal short circuit may occur in the individual cells and the battery may generate hea...

Page 13: ...e rupture or burst into flame Do not jar or throw the battery An impact may cause the battery to leak generate heat or smoke rupture and or burst into flame If the battery s protection circuit is dama...

Page 14: ...shlight function SOS CH on off emergency mode radio on off fm radio For instructions how to program the PF1 key please check under Menu PF1 English English Side Key 2 PF2 The PF2 key 18 located under...

Page 15: ...requen cy offset is shifted above or below the transmitting frequency The according symbol appears in the display 25 Stopwatch ON OFF press key keylock 7 to start press any key to stop function 26 Cha...

Page 16: ...s audible and the flashlight blinks The SOS cycle will be active for 10 seconds every 5 minutes To abort the actual cycle press any key Radio Scan the radio frequency band 76 108 MHz by pressing the s...

Page 17: ...ATION Frequency Range 136 174MHz 400 470MHz Memory Channels 128 channels Frequency Stability 2 5ppm Operating Voltage 7 4V Operating Temperature 30 C 60 C Antenna Impedance 50 Dimension 58 105 38 mm W...

Page 18: ...as FreeNet Frecuencias 1 446 00625 MHz 1 149 0250 MHz 2 446 01875 MHz 2 149 0375 MHz 3 446 03125 MHz 3 149 0500 MHz 4 446 04375 MHz 4 149 0875 MHz 5 446 05625 MHz 5 149 1000 MHz 6 446 06875 MHz 6 149...

Page 19: ...et 30 Escaneo c digos SCN CD solo disponible en versiones HAM VARIOS 46 48 B squeda avanzada 46 Conmutador A B 12 46 TDR 4 46 Tecla Escaneo 6 46 R faga de tonos 1750Hz 46 Bloqueo de teclado 46 Funci n...

Page 20: ...interno en las c lulas individuales pudiendo as generar calor o humo ruptura o incluso arder No sumerja la bater a en el agua ni la moje Si el circuito de protecci n de la bater a se da ara la bater...

Page 21: ...ne un color diferente se deforma o por cualquier otra raz n no parece normal extra gala del cargador o equipo en funciona miento y no vuelva a utilizarla nunca m s ya que la bater a podr a generar cal...

Page 22: ...funci n escaneo on off Lamp L mpara funci n l mpara on off SOS CH modo emergencia on off radio radio FM on off Tecla lateral 2 PF2 La tecla PF2 18 situada debajo de la tecla PF1 16 es una tecla con f...

Page 23: ...i n 23 offset la compensaci n entre la frecuencia ajustada y la frecuencia de transmis i n va hacia arriba o hacia abajo El s mbolo que aparecer en el display ser 25 Cron metro ON OFF pulse la tecla b...

Page 24: ...pulse cualquier tecla Radio Escanee la banda de frecuencia de radio 76 108 MHz pulsando la tecla escaneo 6 La funci n escaneo se detendr autom ticamente en una estaci n de radio ocupa da Para ajustar...

Page 25: ...FICACIONES Rango de Frecuencia 136 174MHz 400 470MHz Canales de Memoria 128 canales Estabilidad Frecuencia 2 5ppm Voltaje Funcionamiento 7 4V Temperatura Funcionamiento 30 C 60 C Impedancia de Antena...

Page 26: ...so il ricetrasmettitore Non esporre per lungo tempo il ricetrasmettitore alla luce del sole e non collocarlo Vicino a fonti di calore Se il ricetrasmettitore emette fumo o odori strani spegnerlo togli...

Page 27: ...iminare l imballo Se alcuni elementi risultano mancanti o danneggiati si prega di contattare il rivenditore Descrizione ricetrasmettitore CTCSS DCS Dual Band Reverse Frequency Split negative Split pos...

Page 28: ...urante la carica La temperatura ideale per conservare la batteria di 25 Caricare la batteria ad una temperatura inferiore a 0 gradi pu provocare perdita di elettroliti Le batterie devono essere conser...

Page 29: ...ivello 1 9 1 least sensitive Transmision por voz en funcionamiento 08 Larghezza banda Wide Narrow Bandwidth WN Soltanto disponibile nella versione del HAM WIDE 25 kHz NARROW 12 5 kHz 09 Voice Prompt O...

Page 30: ...onibile solo nella vesione HAM Scanzione CTCSS DCS soltanto en modo ricezione VARIE Ricerca veloce Premendo a lungo i tasti up o down si avvia la ricerca veloce A B 12 In modalita banda singola con il...

Page 31: ...Possono essere programmati tramite software sei numeri per i codici da 0 9 e le lettere A B C e D Il codice puo essere inviato automaticamente o manualmente tramite PTT Il ricevitore sara in grado di...

Page 32: ...8 250 3 254 1 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 26...

Page 33: ...O SE SI SK TeCom DualBand HAM AT BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LT LU NL NO PL PT RO SE SI SK La banda de frecuencias VHF permitida en Espana es de 147 174 MHz In Italia il passo di cana...

Reviews: