background image

23

44$5353"7$8%4)035$0634&536$,t."/6&-% 65*-*4"5*0/

MENUS OPTIONS

Options basiques

VALEURS PROGRAMMABLES

 Par défaut

1

2

3

4

1 Mode de fonctionnement

Marche avant et frein

Marche avant/arrière et frein

2 Puissance du frein moteur

0%

5%

10%

20%

3 Coupure basse tension

Pas de protection

3.0V/par élément

3.2V/par élément

3.4V/par élément

4 Mode de démarrage

Niveau 1

Niveau 2

Niveau 3

Niveau 4

5 Puissance maximale du frein

25%

50%

75%

100%

6 Punch

Niveau 1

Niveau 2

Niveau 3

Niveau 4

ESC PROGRAMMING PROCEDURE

Programming is accomplished using the SET button on the ON/OFF switch.
1. Connect a fully charged battery to the ESC.
2. Power ON the ESC using the ESC switch.
3. Press and hold the SET button for 3 seconds until the green LED flashes, then release the 

SET button.

4. Press the SET button once until the green LED blinks once in sequence, indicating program-

mable value 1 is currently selected.

Tip: 

Pressing the setup button once more moves to programmable value 2, etc. until the 

desired programmable value is reached. The system continues in a ‘loop’.

5. When at the desired menu item, hold the SET button for 3 seconds until the red LED blinks. 

Tip:

 The RED flashing sequence indicates the actual setting; for example one flash 

indicates value 1 is selected, two flashes indicates value 2, etc..

6. Press the setup button in sequence to select the desired programmable value. The system 

continues in a “loop.”

7. Save the setting by holding the SET button for 3 seconds. The ESC beeps once.
8. Power OFF the ESC then immediately power it ON. The setting change is stored. 

Tip:

 Only one setting can be stored/saved at a time.

DESCRIPTION

1.  Mode de fonctionnement

 

-

Marche avant avec frein 

Utilisé en compétition, ce mode ne permet que la marche avant et le frein.

 

-

Marche avant/arrière avec frein 

Ce mode est le plus utilisé, il permet la marche avant, la marche arrière et le contrôle 
des freins. Pour enclencher la marche arrière quand vous roulez en avant, appliquez 
le frein jusqu’à l’arrêt complet du véhicule, relâchez le frein, puis freinez de nouveau, 
le véhicule va reculer. Quand vous reculez ou que vous freinez, si vous appliquez de 
l’accélérateur, la marche avant passe instantanément.

2.  Puissance du frein moteur 

Permet de régler la puissance du frein qui s’applique automatiquement quand la com-
mande retourne au neutre. Cela simule l’effet du frein moteur des véhicules grandeur, en 
améliorant le comportement dans les courbes et la réponse générale du véhicule.  

3.  Coupure basse tension 

Cette fonction évite les décharges trop importantes de la batterie. Le contrôleur surveille 
en continu la tension de la batterie. Si la tension descend durant 2 secondes en dessous 
de la valeur programmée, l’alimentation du moteur est coupée et la DEL rouge clignote 
deux fois de manière répétée. 
Le calcul du seuil de la coupure est basé sur la tension individuelle de chaque élément 
Li-Po. Concernant les batteries Ni-MH, si la tension de la batterie est supérieure à 9V, elle 
sera considérée comme une batterie Li-Po 3S, si la tension de la batterie est inférieure à 
9V, elle sera considérée comme une batterie Li-Po 2S. Par exemple , une batterie Ni-MH de 
8V utilisée avec un seuil de coupure à 2.6V par élément, sera considérée comme une bat-
terie Li-Po 2S et la tension de coupure sera à 5.2V (2.6 x 2=5.2V). En utilisant la boite de 
programmation digitale optionnelle (DYN3748) , vous pourrez régler le seuil de coupure.

4.  Mode de démarrage 

Réglage de l’accélération initiale. Le niveau 1 offre un démarrage très doux et le niveau 4 
offre un démarrage très musclé.

5.  Puissance maximale du frein 

Réglage de la puissance maximale du frein. Une valeur plus élevée provoque un freinage 
plus puissant, mais cela peu causer le blocage des roues, entraînant une perte de contrôle 
du véhicule.

6.  Punch 

Select from start mode Level 1 (Soft) to Level 9 (Very aggressive). If you choose Levels 
7–9, use a high quality battery pack with powerful discharge ability. Without a high qual-
ity battery pack, the modes will not give a bursting start effect. If the motor does not run 
smoothly (i.e., trembling), choose a better battery or increase the gear rate.

Summary of Contents for 22S Maxxis

Page 1: ...y removed place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed CAUTION Always keep hands ngers tools and any loose or hanging objects away from...

Page 2: ...rsonal transponder or lights If AVC is disabled see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION all 6 channels including the Aux channels can operate as servo channels SPEKTRUM DX2E ACTIVE RADIO SYSTEM 1...

Page 3: ...ight You would use maximum sensitivity during high speed driving or drag racing when you want the vehicle to stay in a straight line Turn the ST RATE knob counter clockwise to reduce the sensitivity T...

Page 4: ...d point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off t...

Page 5: ...force A higher value provides stronger braking but can also cause the wheels to lock resulting in loss of control of the car 6 Punch Select from start mode Level 1 Soft to Level 9 Very aggressive If...

Page 6: ...ears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Steering does not work Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the r...

Page 7: ...urchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purc...

Page 8: ...lich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gef hrdung und die anderer oder Besch digung an anderem Eigentum ausschlie t Das Modell ist ferngesteuert und anf llig f r bestimmte u ere Ei...

Page 9: ...ben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist ACHTUNG Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben Nehmen Sie die Karosserie ab drehen das Fahrzeug auf den Kopf und ge...

Page 10: ...eaktivieren der Stabilit ts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM 1 Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist 2 DieVerriegelung derAkku Abdeckung drehen so dass der a...

Page 11: ...der bei Drag Racing wenn das Fahrzug auf einer geraden Linie bleiben sollten So verringert sich bei erh hen des Gainwerts der m gliche Lenkausschlag Drehen Sie den ST Rate Drehknopf gegen den Uhrzeige...

Page 12: ...d in der voll links Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Gr e des linken Lenkausschlages zu justieren 5 Endpunkt Lenkung rechts Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position Drehen Sie de...

Page 13: ...werden Im Gegensatz zu den vorgegebenden Werten beziehen sich die programmierbaren Werte auf die Gesamtspannung und nicht die einzelne Zellenspannung 4 Start Mode Setzt den initialen Gaspunkt bei der...

Page 14: ...g for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth...

Page 15: ...usma es f hren Dieses Produkt ist nicht f r den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Die Anleitung enth lt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweis...

Page 16: ...terf rences peuvent provoquer une perte momentan e de contr le Il est donc conseill de garder une bonne distance de s curit tout autour de votre mod le ce qui aidera viter les collisions ou les blessu...

Page 17: ...S HUMIDES t Evacuez l eau collect e par les pneus en les faisant tourner haute vitesse Retirez la carrosserie retournez le v hicule et donnez des courts coups d acc l rateur plein gaz jusqu ce que l e...

Page 18: ...sactiv Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour d sactiver l AVC les voies auxiliaires pourront commander des servos METTEUR SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Assurez vous que le contr...

Page 19: ...s d acc l ration en ligne droite Plus la sensibilit est lev e plus le d battement de la direction est faible Faites tourner le potentiom tre ST RATE dans le sens anti horaire pour r duire la sensibili...

Page 20: ...l arr t pleine vitesse de fa on r p t e nira par endommager la batterie et l lectronique Les acc l rations brutales r duisent l autonomie POUR AM LIORER L AUTONOMIE t Ayez toujours un v hicule entret...

Page 21: ...in jusqu l arr t complet du v hicule rel chez le frein puis freinez de nouveau le v hicule va reculer Quand vous reculez ou que vous freinez si vous appliquez de l acc l rateur la marche avant passe i...

Page 22: ...ed with optimal gearing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and ef ciency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spu...

Page 23: ...produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d viter une manipulation erron e et des a...

Page 24: ...ossa causare danni al modello o ad altre propriet Questo modello controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare Queste interferenze po...

Page 25: ...gliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo poi dare alcune brevi accelerate nch l acqua non viene rimossa ATTENZIONE Durante l operazione precedente tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani d...

Page 26: ...andare dei servi aggiuntivi SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Accertarsi che l ESC sia spento 2 Ruotare il fermo del vano batteria per allineare la sezione piatta con il bordo del vano batteria 3 A...

Page 27: ...la sensibilit massima quando si va ad alta velocit e si vuole che il veicolo vada diritto Man mano che la sensibilit aumenta la corsa dello sterzo diminuisce Girare in senso antiorario la manopola ST...

Page 28: ...endo il volantino tutto a sinistra girare la manopola ST TRIM per regolare il ne corsa dello sterzo a sinistra 5 Fine corsa sterzo a destra Mantenendo il volantino tutto a destra girare la manopola ST...

Page 29: ...o regolare dei valori di soglia personalizzati A differenza dei valori preselezionati i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria non per le celle singole 4 Modalit di accele...

Page 30: ...quelli della corona 3 Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore 4 Togliere la carta Controllare il gioco in 3 5 punti differenti sulla corona muovendo leggermente gli ingranaggi AVVISO...

Page 31: ...ostante Questo prodotto non concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manuten...

Page 32: ...Set molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set LOS233022 Shock Seal Set LOS233023 Shock Caps 2 LOS233024 Shock Ends LOS234024 Suspension Arm Set LOS234025 Front Caster Block Set LOS234026 Hub and Spind...

Page 33: ...x 5 mm Ringschneide 10 Vis STHC M2 5 x 5mm CUV 10 Grani M2 5 x 5 mm con punta a coppa 10 TLR6288 Set Screws M3 x 2 5mm 10 TLR6313 Locknut M3 x 5 x 5 5mm 10 Einstellmutter M3 x 5 x 5 5 mm 10 crou auto...

Reviews: