48
EN
Throttle Link Installation
DE
Zusammenbau Gasgestänge
FR
Installation de la tringlerie de gaz
IT
Installazione collegamento motore
ES
Montaje del varillaje del acelerador
F-9
F-10
EN
Servo Horn Installation
DE
Einbau Servohorn
FR
Installation des bras de servos
IT
Installazione squadrette servi
ES
Instalación del brazo del servo
106.5mm
TLR4402
TLR4401
LOSA99040
- 23S Air
LOSA99041
- 23 JR/SPM
LOSA99042
- 24 Hitec
LOSA99043
- 25 Futaba
EN
Ensure the servo gear
is centered before attaching the
Servo Horns. This is best accomplished
by connecting the servos to the radio system
and setting the trim to center.
DE
Bitte stellen Sie sicher, dass das Servo mit der Fernsteuer-
ung zentriert ist bevor Sie das Servohorn aufsetzten.
FR
Contrôlez que les servos sont bien au neutre avant
d’installer les bras. La meilleure méthode pour le faire
est d’alimenter les servos via la radio et d’avoir les
trims au neutre.
IT
Prima di attaccare le squadrette accertarsi che il servo
sia centrato. Per fare questo conviene collegarlo al
radiocomando e centrare il trim.
ES
Comprobar que el servo está centrado antes de colocar
el brazo. La mejor forma de hacerlo es conectando los
servos al sistema de radio y ajustar el centrado.
TLR6028
TH
ST
LOSA6306
lOSa6306 x 1
L 4-40 x 3/16”
TlR6028 x 2
L 4-40 x .215”
Summary of Contents for 8IGHT 3.0
Page 1: ......