ESTE MANUAL DEVERÁ SER LIDO ATENTAMENTE ANTES DE INICIAR A INSTALAO.ESTE ASSENTO NÃO
PODESERUTILIZADONOBANCODEFRENTEDAVIATURA.Deveserinstaladosomentenosentidodamarcha
com um cinto de 3 pontos homologado conforme o regulamento R16 ou outra norma equivalente.Não utilizar sobre assentos orientados lateralmente
ouparatrás.
Oselementosrígidoseoscomponentesdeplásticodacadeiradecriançadeautomóveldevemserposicionadoseinstaladosdemodoaque,emcircunstân-
ciasnormaisdeutilizaçãodoveículo,nãopossamficarpresosouentaladosnumbancodeslocávelounaportadoveículo.Mantenhasemprebemesticadas
todasastirasutilizadasparaprenderacadeiradecriançaaoveículoeajusteastirasutilizadasparaprenderacriança.Alémdisso,deverásemprecertificar-se
dequenenhumasdastirasacimareferidasestátorcida.Assegure-sesempredequeastirasdocintodesegurançasubabdominalpassamomaisbaixopossí-
vel,demodoamanteropélvisnumaposiçãocorrecta.Substituaacadeirasemprequeelativersidosubmetidaatensõesviolentas,comoasqueresultamde
umacidente.Éperigosomodificarcomponenteouelementodacadeira,adicionar-lhesejaoquefor,semobterpreviamenteaautorizaçãodaautoridadecom-
petente.Éimperativoseguirmeticulosamenteasinstruçõesfornecidaspelofabricanterelativamenteàinstalaçãodacadeiradecriança.Mantenhaacadeirapro-
tegidadaincidênciadirectadaluzdosol,afimdeevitarqueacriançaqueavaiutilizarpossasofrerquaisquerqueimaduras.Nuncadeixeumacriançanacadeira
semsupervisão. Certifique-sesempredequetantoabagagem,comooutrosobjectospassíveisdecausaremlesõesaoocupantedacadeiraemcasodeaci-
denteestãobempresos.Nuncautilizeacadeiradecriançasemforro.Nuncasubstituaoforrodacadeiraporumforroquenãosejarecomendadopelofabricante
dacadeira,poisoforroinfluenciadirectamenteocomportamentodacadeiradecriança.Setiverqualquerdúvidasobreainstalaçãoeautilizaçãocorrectasda
cadeiradecriança,entreemcontactocomorespectivofabricante.Instaleacadeiradecriançanoslugaresque,nomanualdofabricantedoautomóvel,estão
identificadoscomo"universais",utilizandosempreotrajectoprincipaldocintodesegurança. Nuncautilizequaisquerpontosdecontactodesuporteparaalém
dosdescritosnasinstruçõesemarcadosnacadeiradecriança.Nuncacoloquenosuportederecipientesquaisquerobjectosque,emcasodeacidente,sepos-
samtransformaremprojécteis.Certifique-sesempredequeocintodesegurançadopróprioveículoestáapertado.Certifique-sesempredequenãohárestos
dealimentosnemdequalqueroutracoisanofecho.NoInverno,evitesempreprenderacriançanacadeiravestidacomroupasdemasiadovolumosas.
PT
INSTRUÇOES
DE SEGURANÇA
PRZEDROZPOCZECIEMINSTALACJIPROSIMYOZAPOZNANIESIEZNINIEJSZAINSTRUKCJA
OBSŁUGI.NIEPRAWIDŁOWEUZYTKOWANIEMOZEOKAZACSIENIEBEZPIECZNE.Fotelikdzie-
ciecy nie moze byc zainstalowany na przednim siedzeniupasazerskim.Fotelik musi byc instalowany na tylnym siedzeniu wyłacznie przo-
dem do kierunku jazdy przy pomocy 3 punktowych pasów bezpieczenstwa posiadajacych homologacje na zgodnosc z norma R 16 lub
inna równowazna.Nie instalowac na siedzeniach skierowanych w bok lub do tyłu.
Sztywne elementy i części plastikowe fotelika dziecięcego muszą być ustawione i zainstalowane tak, aby podczas normalnej eksploa-
tacji nie uwięzły pod ruchomym siedzeniem lub w drzwiach pojazdu. Pasy używane do mocowania fotelika do pojazdu muszą być
naprężone,apasywykorzystywanedoprzypięciadzieckanależywyregulować.Należyzwracaćuwagę,abypasynieskręciłysię.Sprawdź,
czy pasy podbrzuszne są poprowadzone jak najniżej, aby miednica pozostała w prawidłowym położeniu. Jeśli fotelik został poddany
gwałtownym napięciom w czasie wypadku, należy go wymienić. Modyfikacje lub dodawania jakichkolwiek elementów do fotelika jest
niebezpieczne, jeśli nie uzyskało aprobaty odpowiednich władz.Należy obowiązkowo postępować dokładnie zgodnie z instrukcjami do-
starczonymi przez producenta dotyczącymi instalacji fotelika dziecięcego.Dziecko w foteliku nalezy chronić przed słońcem, gdyż może
ulec oparzeniu słonecznemu.Dziecko znajdujące się w foteliku powinno pozostać pod stałą opieką.Sprawdź, czy bagaż i inne przed-
mioty, które w przypadku zderzenia mogą spowodować obrażenia u pasażera są dobrze zabezpieczone.Nie używaj fotelika dziecięcego
bez pokrowca.Nie wymieniaj pokrowca na siedzenie na inny, niż zalecany przez producenta, ponieważ ma to bezpośredni wpływ na za-
chowanie fotelika. Jesli masz wątpliwości co do instalacji i prawidłowego używania siedzenia, skontaktuj się z producentem fotelika
dziecięcego.Zainstaluj fotelik dziecięcy w pozycji siedzącej, tak jak w kategorii „uniwersalnej”podanej w instrukcji użytkownika, używając
podstawowej ścieżki pasa.Nie wykorzystuj stycznych punktów nośnych innych niż podane w instrukcjach i zaznaczone na foteliku.Nie
umieszczaj w stojaku na kubek dziecinny, żadnych przedmiotów, które mogę wystawać w przypadku uderzenia.Zawsze upewnij się, czy
pas bezpieczeństwa jest zapięty.Zimą nie zapinaj w foteliku dziecka ubranego za grubo.
PL
ZALECENIA DOTYCZACE
BEZPIECZENSTWA
LEGGETE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA D’INIZIARE L’INSTALLAZIONE.L’ER-
RATA INSTALLAZIONE PUO’ RIVELARSI PERICOLOSA.NON UTILIZZATE SEGGIOLINO SUL SEDILE
ANTERIORE DELVEICOLO.Il seggiolino va installato unicamente nel senso di marcia con una cintura a 3punti omologata conformemente al re-
golamento R 16 o ad un’altranorma equivalente.Non utilizzare su sedili orientati lateralmente o all’indietro.
Gli elementi rigidi e le parti in plastica del dispositivo di sicurezza per bambini devono essere posizionati e montati in modo che, nelle condizioni di
normaleutilizzodellavettura,nonpossanorimanereincastratisottounsedilemobileonellaportieradellavettura.Mantenereintensionetuttelecin-
ghie utilizzate per fissare il dispositivo di sicurezza alla vettura e regolare le cinghie di ritenuta del bambino.Inoltre, è importante non torcere le cin-
ghie.Accertarsichelecinghiesub-addominalisianoilpiùinbassopossibile,permantenereunaposizioneottimaledelbacino.Sostituireildisposi-
tivoqualoraabbiasubitosollecitazioniviolenteduranteunincidente.Lamodificaol'aggiuntadielementialdispositivosenzaautorizzazionedell'autorità
competenteèpericolosa.Inoltre,èobbligatorioattenersimeticolosamentealleistruzionifornitedalproduttoreerelativeall'installazionedeldisposi-
tivodisicurezzaperbambini.Tenereilseggiolinoalriparodallalucesolare,perproteggereilbambinodalleustioni.Nonlasciareibambinisenzasu-
pervisioneinundispositivodisicurezzaperbambini.Accertarsicheibagagliealtrioggettichepotrebberoferireilpasseggerodelseggiolinoincaso
diimpattosianofissatisaldamente.Nonutilizzareildispositivodisicurezzaperbambinisenzafoderadelseggiolino.Sostituirelafoderadelseggio-
lino solo con il modello consigliato dal produttore, poiché questa influisce direttamente sul funzionamento del dispositivo di sicurezza.In caso di
dubbi sull'installazione e il corretto uso del seggiolino, contattare il produttore del dispositivo di sicurezza per bambini.Montare il dispositivo di sicu-
rezza per bambini nelle posizioni indicate nella categoria "universale" del manuale dell'utente, utilizzando il percorso primario della cintura di sicu-
rezza.Nonutilizzarepuntidicontattosoggettiacaricodiversidaquellidescrittinelleistruzioniecontrassegnatisuldispositivodisicurezza.Noncol-
locarenelportabiberonalcunoggettochepotrebbevenireproiettatoincasodiimpatto.Accertarsisemprechelacinturadisicurezzadell'automobile
sia allacciata.Verificare sempre che non vi siano residui di cibo o altro materiale analogo nella fibbia.In inverno, non legare il bambino lasciandogli
addosso abiti troppo ingombranti.
IT
CONSEGNE
DI SICUREZZA
NOTICE_FC2201A.qxd:Mise en page 1 9/09/08 16:58 Page 7