background image

LCD-Hintergrundbeleuchtung

LCD

Die Hintergrundbeleuchtung kann durch kurzes Drücken der Taste [ 

LCD

] (16) zwischen

orange und weiß umgeschaltet werden. 
Zur besseren optischen Unterscheidung der Betriebsarten, ist es möglich, die Hintergrundbe-
leuchtung für den FM-Betriebsmodus automatisch auf orange und für den AM-Betriebsmodus
auf weiß einzustellen. Hierfür halten Sie die Beleuchtungstaste 

LCD

(16) für ca. 3 Sekunden.

Beim Wechsel der Betriebsarten AM und FM wird nun auch die Hintergrundfarbe gewechselt. 
Zum Umschalten in den einfachen Modus (gleiche Hintergrundfarbe für beide Betriebsarten),
die Taste 

LCD

(16) wieder ca. 3 Sekunden gedrückt halten.

Umschaltung der Modulationsarten

AM/FM

]

Das TruckerCom arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. 
Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzeptiert, können Sie es
durch Drücken der Taste (12) [ 

AM/FM

] zwischen AM und FM hin- und herschalten. Die

Betriebsart AM wird mit dem Symbol 

AM

angezeigt. Falls das TruckerCom die Betriebsart AM

nicht akzeptiert, ertönt nur ein Quittungston, aber das Symbol 

FM

bleibt in der Anzeige. Falls

Sie sich auf einem Kanal in der Betriebsart AM befinden und auf einen Kanal wechseln, auf
dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird, erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM. Bei
einem weiteren Wechsel auf einen Kanal, auf dem die Betriebsart AM wieder akzeptiert wird,
springt die Betriebsart automatisch wieder auf AM zurück. 
Bei der Ausführung "TruckerCom-uk MultiNorm" arbeitet die Taste (12) als Frequenzband-
Wahltaste.

Umschaltung der Normen

Die Geräteversion Full Multi Norm" kann auf eine der folgenden Normen eingestellt werden: 

1 DE

80 FM (26,565-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 4 W

2 EI

40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 4 W

3 EC

40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W

4 EU

40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965-27,405 MHz), 1 W

5 UK

40 FM (27,60125-27,99125 MHz), 4 W / 40 FM (26,965-27,405 MHz), 4 W

6 PL

40 FM (26,960-27,400 MHz), 4 W / 40 AM (26,960-27,400 MHz), 4 W

Zum Einstellen bzw. Umschalten der Normen halten Sie bitte die Vorrangskanaltaste (20)

[CH9/19]

während dem Einschalten des Gerätes gedrückt. In der Anzeige erscheint blinkend

die Ziffer der aktuellen Norm. Die gewünschte Norm durch Drücken der Vorrangskanaltaste
(20) einstellen. Zum Bestätigen der Norm, das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.

Zum Einstellen bzw. Umschalten der Normen halten Sie bitte die Vorrangskanaltaste (20)

[CH9/19]

während dem Einschalten des Gerätes gedrückt. In der Anzeige erscheint blinkend

die Ziffer der aktuellen Norm. Die gewünschte Norm durch Drücken der Vorrangskanaltaste
(20) einstellen. Zum Bestätigen der Norm, das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.

Für die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen
Ländern sehen Sie in den Gerätepass. Der Benutzer ist für die richtige Einstellung der gülti-
gen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich. 

Senden

Zum Senden wird die im Mikrofon (1) eingebaute Sendetaste (4) [ 

PTT 

] gedrückt und für die

Dauer der Durchsage gehalten. Das Sendekontrollsymbol in der LCD-Anzeige 

TX

erscheint.

Die Balkenanzeige unten in der LCD-Anzeige zeigt die relative Sendeleistung an. Das Mikro-
fon sollte aus ca. 5 cm Entfernung mit normaler Lautstärke besprochen werden. Zu lautes
oder zu leises Besprechen erschwert die Verständigung. Nach Beendigung der Durchsage
muss die Sprechtaste (4) sofort wieder losgelassen werden, und das Gerät schaltet auf Emp-
fangsbetrieb zurück. 
Im Sendebetrieb sind alle Bedienelemente, mit Ausnahme der VOX- (13) und der Rufsignal-
taste (5) [ 

SIGNAL

]. gesperrt. 

Rufsignal

Werden am Mikrofon (1) die PTT-Taste ( 4 ) und die Rufsignaltaste (5) [ 

SIGNAL

] gleichzei-

tig gedrückt, wird ein Rufsignal ausgesendet. Dieses ist nur in der Gegenstation zu hören,
vorausgesetzt diese ist auf gleichen Kanal und gleiche Betriebsart eingestellt. 

CTCSS 

Die Funktion CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) erlaubt die gezielte Auswahl
bestimmter Funkgeräte auf einer Funkfrequenz in der Betriebsart FM. Bei Senden wird gleich-
zeitig ein tiefer Ton, der CTCSS-Kode (67 -300 Hz), übertragen. Dieser Ton kontrolliert die 
Rauschsperre (Squelch) des Empfängers. Nur wenn die CTCSS-Kodierungen von Sender und
Empfänger übereinstimmen, öffnet die Rauschsperre des Empfängers und das Signal ist zu hören.

Werkseitig ist den FM-Kanälen keine CTCSS-Kodierung zugewiesen. Um dem gewünschten
Kanal eine CTCSS-Kodierung zuzuteilen, folgen Sie bitte den folgenden Schritten:

1. Stellen Sie den FM-Kanal ein, dem ein CTCSS-Kode zugewiesen werden soll.
2. Halten Sie die LCR-Taste 

[ LCR ] 

so lange gedrückt, bis das CTCSS-Symbol in der Anzeige 

blinkt. Solange das CTCSS-Symbol blinkt kann die gewünsche Kodierung eingestellt werden. 

3. Wählen Sie eine der 39 verfügbaren CTCSS-Kodierungen (0 =keine Kodierung gewählt) 

mit Hilfe des Kanalwahlregelers oder der Kanalwahltasten am Mikrofon. Achten Sie beim Ein-

stellen der gewünschten CTCSS-Kodierung mit Hilfe der CTCSS-Taste darauf, die Taste nur 

kurz zu Drücken, da zu   langes Drücken der CTCSS-Taste zum Beenden des Menüs führt. 

4. Zum Bestätigen der gewünschten Einstellung drücken Sie bitte kurz die LCR-Taste 

Das CTCSS-Symbol leuchtet nun permanent.

Wiederaufruf des letzten Kanals

LCR

]

Durch kurzen Druck auf die Taste (17) [

LCR

] wird der Kanal und die Modulationsart aufgerufen,

bei denen zuletzt die Sendetaste betätigt wurde. Der aktuelle Kanal und die aktuelle Modu-
lationsart bleiben im Hintergrund gespeichert und werden bei erneutem Druck auf die Taste (17)
[

LCR

] wieder aufgerufen, sofern kein Wechsel von Kanal und/oder Modulationsart stattfindet. 

Deutsch

Deutsch

8

9

manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd  8/24/2015  8:44 AM  Page 8

Summary of Contents for TruckerCom

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucci n Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm TruckerCom...

Page 2: ...ON OFF 8 Regolazione Squelch Squelch automatico ASQ 9 Interruttore a rotazione per selezione canale CH 10 Presa microfono a 6 Pin GDCH standard 11 CTCSS 12 Interruttore selezione modulazione AM FM 13...

Page 3: ...rfen nur eine L nge von max 4 5 Metern haben Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 22 an der Ger ter ckseite verbunden F r eine einwandfreie V...

Page 4: ...rfolgt die Anzeige des Kanals mit den gro en Ziffern und dessen zugeh rige Frequenz mit den kleinen Ziffern W hrend des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt werden Es kann nur auf bereinstimmen...

Page 5: ...r verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g lti gen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich Senden Zum Senden wi...

Page 6: ...se unter die Einschaltschwelle abf llt bleibt das Ger t weiter auf Sendung Vorrangkanal 9 19 CH9 19 Das Ger t verf gt in allen Versionen ber die Vorrangkan le 9 und 19 Durch einmaliges Dr cken der Vor...

Page 7: ...chender Sicherheitsabstand zur Antenne eingehalten werden Allgemeine Hinweise Das Ger t ist vor Feuchtigkeit und Staub zu sch tzen Das Ger t niemals an Orten aufbe wahren die einer starken Erhitzung u...

Page 8: ...59 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 22 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tightened and properly soldered Unsatisfactory connections can damage the rad...

Page 9: ...wn at the LC dis play 6 and the LCD backlight is illuminated Adjust the receiver sound with the volume con trol to the desired level All settings are stored and will be recalled after turning the radi...

Page 10: ...lection press the LCR key 17 shortly The CTCSS symbol stops blinking English English Last channel recall LCR Press the LCR key 17 LCR shortly to recall the prior channel and modulation selection The a...

Page 11: ...ortly The symbol VOX will appe ar in the LCD For successful transmission the voice has to exceed and maintain a certain volume level If the volume level drops below the threshold the radio remains in...

Page 12: ...ica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro cer a como por ejemplo montando la antena en el canalillo en...

Page 13: ...sen tido contrario de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 7 Vol Off girando en el sentido de las agujas del reloj L...

Page 14: ...ptor pudi ndose escuchar as la se al transmitida Por defecto no hay ning n c digo CTCSS asignado a un canal Para asignar un c digo a un canal siga las siguientes instrucciones 1 Seleccione el FM canal...

Page 15: ...deseado y pulse el bot n SC 15 brevemente Para activar el exploraci n de canal pulse el bot n SC 15 SC brevemente Funci n VOX La funci n VOX es un control activado por la voz del transmisor lo que sig...

Page 16: ...producto qu mico Revisi n No se puede abrir el aparato ni realizar reparaciones o ajustes posteriores ya que cada modificaci n o intervenci n no autorizada dar como resultado la cancelaci n del permis...

Page 17: ...a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilit...

Page 18: ...a stazione CB gli stessi dovranno essere impostati sul medesimo canale Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della...

Page 19: ...o tasto sul pan nello frontale tranne il tasto Up Down 2 3 o il tasto PTT 4 sul microfono o semplicemen te girare il selettore rotatorio canale 9 CH Poi il simbolo SC scompare dal display e il canale...

Page 20: ...a per un breve periodo di circa 2 secondi fino a ricevere un altro tono di avviso che segnaler la disattivazione Nello stesso momento sparir il simbolo dal Display Funzione Vox La funzione VOX un cont...

Page 21: ...antenne mobile doit avoir le contact le mieux possible une surface bien conduc tible de la carrosserie En dehors de la montage fixe de l antenne mobile qui demande la per age d un trou dans la carros...

Page 22: ...recommand d utiliser une borne pas coup e automatiquement avec le contact sinon les derni res ajustements ne resteront pas emmagasin s quand l appareil et la voiture soient tat hors service Pour l ut...

Page 23: ...touche d mission 4 en m me temps avec la touche de la tonalit 5 SIGNAL le signal d appel sera mis et est seulement perceptible chez l autre station qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me m...

Page 24: ...3 la touche d mission 4 PTT et la touche de la tonalit 5 ou tournez le s lecteur rotatif de canaux 9 Verrouillage du clavier Pressez et tenez la touche de contro de deux canaux 18 DW pour au moins 2 s...

Page 25: ...autoris INHOUD Het opzetten van de TEAM TruckerCom Installeren van een CB antenne 50 Antenne aansluiting 50 Installatie in de auto 50 51 Microfoon DM 915S 51 Spanning bron 51 De werking van TEAM Truck...

Page 26: ...makkelijk bij de bediening kunt Andere belangrijke punten voor een goede bevestiging van het apparaat geen beperking van het gezichtveld Goed bereik van de bedieningselementen Een goede lucht circula...

Page 27: ...et wisselen van de mode AM en FM wordt nu ook de achtergrondkleur gewisseld Voor het omschakelen naar de standaard achtergrond verlichting voor beide modes drukt u 3 secon den op de LCD toets Omschake...

Page 28: ...e Alle Kanalen wordt niet in het display gemarkeerd Het mode blokkering wordt aan gegeven door de symbool SB en de mode Overslaan door de symbool SK Om de modus te schakelen houdt u de toets SC 14 SC...

Page 29: ...t 4 PTT op zenden worden omgeschakeld Voor het deactieveren van de VOX funktie drukt u op de toets voor het actieveren van de spraak stuurfunctie 13 Externe luidspreker aansluiting De TruckerCom is op...

Page 30: ...Frequenz MHz Channel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075...

Page 31: ...online de Web Page www team electronic de L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT FMN EI AT hp CH FMN EI CZ FMN EC DE FMN DE DK...

Reviews: