background image

- 2 -

FR

Merci d'avoir choisi notre siège auto pour enfant Oxalis. Si vous avez besoin d'aide concernant 
ce produit, veuillez vous adresser à notre service client.

UTILISATION

• 

 Ce produit est utilisable pour les enfants des groupes ECE 

0+ / 1 / 2 / 3

. Catégorie de poids : 

0-36 kg. Tranche d'âge : 0-12 ans.

•   Groupe  0+

 pour les enfants dont le poids est compris entre 0 à 13 kg. Le siège auto bébé est 

monté avec les connecteurs Isofix et la jambe de force.

• 

 

Groupe 1

 pour les enfants dont le poids est compris entre 9 à 18 kg. Le siège auto pour enfant 

est orienté vers l'avant et est attaché dans la voiture avec les connecteurs Isofix et la jambe 
de force. Une utilisation dos à la route jusqu'à 18 kg à l'aide des connecteurs Isofix et de la 
jambe de force est également autorisée. L'enfant est attaché par la ceinture à 5 points du 

siège auto pour enfant.

• 

 

Le groupe 2/3 

est destiné aux enfants dont le poids est compris entre 15 à 36 kg. Le système 

de ceinture à cinq points du siège auto pour enfant est retiré. Le siège auto pour enfant est 
orienté vers l'avant et monté dans la voiture via les connecteurs Isofix. L'enfant est attaché 
par la ceinture à 3 points de la voiture. La jambe de force doit être rétractée et ne doit plus 
toucher le plancher de la voiture. Le témoin de la jambe de force doit donc être rouge.

• 

 Il est recommandé d'installer le siège auto pour enfant sur le siège arrière du véhicule.  

Ne fixez PAS le siège auto pour enfant pour une utilisation dos à la route dans le Groupe ECE 
0+/1 sur le siège passager avant, où se trouve un airbag. Sauf si vous désactivez l'airbag. Lisez 
attentivement le manuel d'utilisation du Véhicule à ce sujet.

• 

 Ce siège auto pour enfant n'est adapté que pour des véhicules équipés à la fois de fixations 
Isofix et de ceintures de sécurité à 3 points selon ECE R16 ou d'autres normes équivalentes.

Le tableau suivant contient des informations sur les dispositifs et les méthodes de fixation :

Groupe ECE

Sens de montage

Méthode d'installation

Type

Taille Isofix

0+

Dos à la route

jambe de force

Semi-uni-
versel

D

1

Dos à la route

jambe de force

Semi-uni-
versel

D

1

Face à la route

jambe de force

Semi-uni-
versel

B1

2/3

Face à la route

Ceinture 3 points de la 

v Isofix

Semi-uni-
versel

AVERTISSEMENT

• 

 Ce produit est un système de retenue pour enfant « semi-universel ». Il correspond à UN-
Reg.  44/04  et  doit  être  exclusivement  utilisé  dans  les véhicules  mentionnés  dans  la  liste 
jointe des véhicules autorisés.

• 

 Ce produit est exclusivement adapté pour des véhicules avec des ceintures de sécurité 3 

points fixes ou pourvues d'un automate de ceinture conformément à la réglementation UN/
ECE n° 16 (ou une norme équivalente).

Remarque concernant le système de retenue pour enfant ISOFIX (Groupe 0+/1)

• 

Ce produit est un système de retenue pour enfant Isofix. Il a été homologué en conformité 
avec la réglementation 44/04 dans sa version en vigueur pour un usage courant dans les 
véhicules équipés de systèmes d'ancrage Isofix.

• 

Il est adapté pour les véhicules dans des positions qui sont autorisées en tant que positions 
Isofix (comme décrit dans le manuel du véhicule) en fonction de la catégorie du siège enfant 
et du type de fixation.

• 

Les  catégories  de  poids  et  les  catégories  de  taille  ISOFIX  pour  lesquelles  ce  produit  est 
prévu, sont : Groupe 1, D et B1 et groupe 0+, D.

En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du siège auto ou au distributeur.

IMPORTANT avant la première utilisation :

Montage de la jambe de force

• 

Retirez la jambe de force de son emballage.

• 

Insérez le côté ouvert de la jambe de force dans l'ouverture prévue sur le siège auto pour 
enfant jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

• 

Avant l'utilisation, assurez-vous que la jambe de force soit correctement installée.

Summary of Contents for OXALIS

Page 1: ......

Page 2: ...connecteurs Isofix L enfant est attach par la ceinture 3 points de la voiture La jambe de force doit tre r tract e et ne doit plus toucher le plancher de la voiture Le t moin de la jambe de force doit...

Page 3: ...it avec la r glementation 44 04 dans sa version en vigueur pour un usage courant dans les v hicules quip s de syst mes d ancrage Isofix Il est adapt pour les v hicules dans des positions qui sont auto...

Page 4: ...s blessures Le si ge pour enfant doit tre remplac lorsqu il a t soumis des efforts violents lors d un accident Pour des raisons de s curit le si ge auto pour enfant doit galement tre fix dans le v hi...

Page 5: ...R glage de l appui t te Sangle d paule Bouton des connec teurs Isofix pour le r glage en longueur et le d ver rouillage Rembourrage boucle de ceinture Jambe de force T moin de la jambe de force Bouton...

Page 6: ...du si ge d une main et faites pivoter la coque du si ge de l autre main Le levier peut tre rel ch en tournant la coque du si ge Le si ge offre quatre positions de verrouillage 90 180 270 et 0 de 360 d...

Page 7: ...de mani re ce qu elles reposent sur les paules de l enfant R glage de l appui t te Lib rez la ceinture et tirez le levier l arri re de l appui t te jusqu ce que l appui t te soit la hauteur souhait e...

Page 8: ...sur les boutons des connecteurs Isofix des deux c t s pour les allonger Enfoncez les connecteurs Isofix dans les aides l insertion et poussez les jusqu ce qu ils s en clenchent de mani re audible Les...

Page 9: ...auto pour enfant sur la face avant Fig 2 Retirez le rembourrage aux paules les languettes de verrouillage et la boucle de ceinture Pour retirer la boucle de ceinture vous devez placer le clip m talliq...

Page 10: ...i ge auto enfant en position d inclinaison maximale et faites le pivoter de ma ni re ce qu il pointe vers la position 4 bleue du si ge vers l arri re 8 Pourasseoirconfortablementvotreenfant tournezles...

Page 11: ...oin de la jambe de force soit vert 7 Le si ge auto enfant dispose de trois positions r glables dans le sens de circulation 8 Pourasseoirconfortablementvotreenfant tournezlesi geautopourenfantverslapor...

Page 12: ...univeaudes paulesde l enfant 6 Tournez le si ge en position face la route V rifiez que le si ge auto pour enfant soit bien verrouill dans cette position 7 Fermez maintenant la boucle de la ceinture 3...

Page 13: ...ou des nettoyants agressifs V rifiez toujours que le tissu et les coutures ne sont pas endommag s apr s le lavage Veuillez toujours laver la housse exactement comme indiqu sur l tiquette voir ci desso...

Page 14: ...child is strapped in with the car s 3 point seat belt The support leg must be retracted and must not touch the car footwell The support leg indicator must therefore show red We recommend installing th...

Page 15: ...ith Regulation No 44 04 In its respective valid version for general use in vehicles that feature ISOFIX anchoring sys tems It fits in vehicles in positions that are approved as ISOFIX positions as des...

Page 16: ...eplaced if it is exposed to heavy impact during an accident For safety reasons the child car seat must be secured in the vehicle even when your child is not sitting in the child car seat Always make s...

Page 17: ...ngle adjustment lever Head section ad justment Shoulder belt Isofix connector buttons for adjusting the length and releasing Belt lock pad Support leg Support leg indicator Button for adjusting the he...

Page 18: ...to pull the lever at the front of the seat and use your other hand to turn the seat bucket The lever can be released when turning the seat bucket The seat offers four locking positions at 90 180 270...

Page 19: ...the belts are adjusted in such a way that they rest on the child s shoulders Adjusting the head support Loosen the belt and pull the lever at the back of the headrest until the headrest is at the des...

Page 20: ...ly installed insertion aids Press the buttons on the Isofix connectors on both sides to extend these Slide the Isofix connectors into the insertion aids and press them in until you hear these lock in...

Page 21: ...gh the child car seat to the front side Fig 2 Remove the shoulder pads the belt tongues and the belt lock pad To remove the seat belt buckle you must turn the metal clip of the seat belt buckle crossw...

Page 22: ...pport leg is showing green 7 Set the child car seat to the maximum reclining position and turn it until it points to the blue seat position 4 when facing backwards 8 When placingyourchild in the child...

Page 23: ...Please ensure that the indicator on the support leg is showing green 7 When facing in the direction of travel the child car seat offers three adjustable seat positions 8 When placingyourchild in the...

Page 24: ...diagonal belt exits the belt guide at the child s shoulder height 6 Turn the seat into the forward facing position Check whether the child car seat is locked in this position 7 Close the belt buckle...

Page 25: ...ts or abrasive or aggressive cleaning products to clean it After washing al ways check that the fabric and stitching is not damaged Please only ever wash the cover in accordance with the instructions...

Page 26: ...n de auto bevestigd Het kind wordt vastgezet met de 3 puntsgordel van de auto De steunpoot moet ingebracht worden en mag de voetruimte van uw auto niet meer raken De aanduiding op de steunpoot moet du...

Page 27: ...n overeenstemming met de verordening 44 04 in de geldende versie voor algemeen gebruik in voertuigen die zijn uitgerust met een Isofix verankeringssysteem Het past in voertuigen met posities die zijn...

Page 28: ...n vervangen als het bij een ongeval is blootgesteld aan sterke belastingen Om veiligheidsredenen moet het autostoeltje ook in de auto zijn bevestigd als uw kind niet op het autostoeltje zit Zorg er al...

Page 29: ...el Hendel voor hoekver stelling Hoofdsteunverstelling Schoudergordel Isofix connector knoppen voor lengteverstelling en losmaken Kussen gordelslot Steunpoot Steunpoot indicator Knop om de hoogte van d...

Page 30: ...de voorkant van de stoel en draai de zitschaal met de ande re hand De hendel kan worden losgelaten bij het draaien van de zitschaal Het stoeltje beschikt over vier vergrendelposities op 90 180 270 en...

Page 31: ...or dat de riemen zo zijn afgesteld dat ze op de schouders van het kind rusten Hoofdsteun instellen Maak de gordel los en trek aan de hendel achter de hoofdsteun totdat deze op de gewenste hoog te is L...

Page 32: ...eerde inbrenghulpen heeft Druk op de knoppen van de Isofix verbindings stukken aan beide zijden om ze te verlengen Steek de Isofix verbindingsstukken in de inbreng hulpen en druk ze verder tot deze ho...

Page 33: ...et autostoeltje naar voren Afb 2 Verwijder de schouderkussens de gesptongen en het kussen voor het gordelslot Om het gordelslot te verwijderen moeten de metalen klemmen van het gordelslot dwars worden...

Page 34: ...Stel het autostoeltje in de maximale ligpositie in en draai het zo dat het achterwaarts gericht staat in de blauwe zitpositie 4 8 Omuwkindcomfortabelinhetzitjeteplaatsen draaituhetautostoeltjeinderic...

Page 35: ...6 Controleer of de indicator op de steunpoot groen is 7 Het autostoeltje heeft drie instelbare zitposities in de rijrichting 8 Omuwkindcomfortabelinhetzitjeteplaatsen draaituhetautostoeltjeinderichtin...

Page 36: ...delgeleidingterhoogtevandeschoudersvanhet kind naar buiten komt 6 Draai het autostoeltje naar de voorwaarts gerichte positie Controleer of het autostoeltje in deze positie is vastgeklikt 7 Sluit nu de...

Page 37: ...huurmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen Controleer de stof en de naden na het wassen altijd op beschadigingen Was de bekleding altijd precies zoals is aangegeven op het etiket zie hieronder ONDE...

Page 38: ...deve essere legato per mezzo della cintura a 3 punti dell auto Retrarre la base di sostegno che non deve pi essere a contatto con il pavimento del veicolo La spia della base di sostegno deve essere r...

Page 39: ...enerale nei veicoli dotati di sistemi di fissaggio Isofix in conformit al pi recente aggiornamento del re golamento UN ECE n 44 04 adatto a veicoli con posizioni omologate come Isofix come descritto n...

Page 40: ...a carichi pesanti a causa di un incidente Per motivi di sicurezza il seggiolino auto per bambini deve essere fissato nel veicolo anche quando il bambino non seduto nel seggiolino auto per bambini Acc...

Page 41: ...ne del poggiatesta Cintura di ritenuta spalle Pulsanti dei connettori Isofix per regolare la lunghez za e per allentare Imbottitura della fibbia Base di sostegno Spia della base di sostegno Pulsante p...

Page 42: ...na mano la leva nella parte anteriore del seggiolino e con l altra mano ruotare il guscio del seggiolino Rilasciare la leva quando si ruota il guscio del seggiolino Il seggiolino offre quattro possibi...

Page 43: ...di regolare le cinture in modo che appoggino sulle spalle del bambino Regolazione del poggiatesta Slacciare la cintura e tirare la leva dietro al poggia testa finch non si raggiunge l altezza desider...

Page 44: ...elementi di connessione Isofix su entrambi i lati per allungarli Far scorrere gli elementi di connessione Isofix negli ausili di inserimento e premere finch non si inne stano con uno scatto sonoro Le...

Page 45: ...il seggiolino sul lato anteriore Fig 2 Rimuovere le spalline le linguette della fibbia e l imbottitura della fibbia Per rimuovere la fibbia occorre posizionare di traverso il fermaglio di metallo del...

Page 46: ...Posizionare il seggiolino nella posizione reclinata massima e ruotarlo in modo che orientato all indietro si trovi nella posizione blu 4 8 Per posizionare il bambino in maniera pi agevole ruotare il s...

Page 47: ...e installato nella direzione di marcia il seggiolino auto per bambini dispone di tre posizioni di seduta regolabili 8 Per posizionare il bambino in maniera pi agevole ruotare il seggiolino auto per ba...

Page 48: ...ca dalla guida della cintura all altezza delle spalle del bambino 6 Ruotare il seggiolino nella posizione orientata in avanti Controllare che il seggiolino auto per bambini sia bloccato in questa posi...

Page 49: ...e o detergenti aggressivi Controllare sempre l integrit del tessuto e delle cuci ture dopo il lavaggio Lavare sempre la fodera esattamente come indicato sull etichetta vedi sotto CURA Controllare rego...

Page 50: ...l ni o con el cintur n de 3 puntos del autom vil abrochado La base se tiene que recoger y no debe tocar el espacio para los pies del coche El indicador de la base deber iluminarse de color rojo Se rec...

Page 51: ...do homologado para uso general en ve h culos equipados con sistemas de anclaje Isofix de acuerdo con el Reglamento 44 04 en su versi n vigente Se adapta a veh culos con posiciones homologadas como Iso...

Page 52: ...nes de seguridad el asiento infantil debe fijarse al veh culo incluso si su hijo no est sentado en el asiento Aseg rese siempre de que todas las correas que sujetan el retenedor del asiento al veh cul...

Page 53: ...ur n Palanca giratoria Estribo de las almoha dillas de los hombros Conector Isofix Carcasa del asiento Almohadilla para hombro Cintur n del hombro Palanca de ajuste del ngulo Ajuste del reposa cabezas...

Page 54: ...la palanca situada en la parte delantera del asiento con una mano y gire la carcasa del asiento con la otra La palanca se puede liberar al girar la carcasa del asiento El asiento ofrece cuatro posici...

Page 55: ...sten de manera que descansen sobre los hom bros del ni o Ajustar el reposacabezas Afloje el cintur n y tire de la palanca situada en la parte trasera del reposacabezas hasta que el repo sacabezas est...

Page 56: ...los conectores Isofix en ambos lados para extenderlos Inserte los conectores Isofix en los dispositivos de inserci n y emp jelos hasta que encajen de forma audible Los indicadores de ambos lados solo...

Page 57: ...av s del asiento infantil Fig 2 Quite la almohadilla para hombro las leng etas de cierre y la almohadilla de cierre del cin tur n Para quitar el cierre del cintur n debe colocar la abrazadera met lica...

Page 58: ...nfantil en la posici n de reclinaci n m xima y g relo de modo que apunte a la posici n 4 de asiento azul en sentido contrario a la marcha 8 Para sentar c modamente a su hijo gire el asiento infantil h...

Page 59: ...de apoyo est en verde 7 El asiento infantil tiene tres posiciones de asiento ajustables en el sentido de la marcha 8 Para sentar c modamente a su hijo gire el asiento infantil hacia la puerta del auto...

Page 60: ...u a del cintur n a la altura de los hombros del ni o 6 Gire el asiento a la posici n orientada hacia delante Compruebe que el asiento infantil est bloqueado en esta posici n 7 Cierre la hebilla del ci...

Page 61: ...os o limpiadores agresivos Compruebe siempre la tela y las costuras para ver si est n da adas despu s de lavarlas Lave siempre la cubierta exactamente como se indica en la etiqueta v ase abajo CUIDADO...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...FCOXALIS R1 01 20 Rue du Claret 38230 Charvieu France Tel 33 0 4 72 46 98 98 www groupeteamtex com...

Reviews: