background image

14

PLEASE READ THOROUGHLY BEFORE COMMENCING INSTALLATION AS AN INCORRECT

INSTALLATION COULD BE DANGEROUS

Do NOT use this child seat in passenger seats equipped with Airbags. It can be installed in either a for-
ward or rearward facing position with a 3 point safety belt in compliance with standard R 16 or other
equivalent standards. Do not use on side facing or rear facing vehicle seats. Never use this child seat
without fastening the child's harness correctly, and never attempt to use it without fastening it into the
car as described in these instructions. It is important that the car seat belts are perfectly tightened and
that the lap section is routed as low as possible on your child's hips. Ensure that the belt straps are not
kinked or twisted. The child seat must be tightened down the upholstery as tight as possible to ensure
maximum protection : the recommended method is shown in these instructions. Do not add to or mod-
ify the seat in any way. It is recommended that this car seat should be changed when it has been sub-
jected to violent stresses in an accident or has become badly worn. Periodically inspect the harness for
wear, paying particular attention to the attachment points, stitching and adjusting devices. Do not leave
you child unattended in the seat at any time. Ensure that no part of the seat is trapped in a door or fold-
ing seat. If your car has a folding rear seat, ensure that it is correctly latched in the upright position. Car
interiors can become very hot when in direct sunlight: it is therefore recommended that the child seat is
covered when not in use. This prevents components, particularly those attached to the child's seat,
becoming hot and burning the child. Do not use the child seat without its seat cover, which should not
be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer. In case of an emergency it
is important that the child can be released quickly: this means that the buckle is not fully tamper-proof,
so your child must be taught never to play with the buckle. Luggage and other heavy or sharp objects
should be secured in the car: loose objects are liable to cause injury in the event of an accident.

SAFETY ADVICE

1  Contents

This seat is classified as group  0/1 for chil-
dren from 0 to 18 kg ( birth to 4 years
approx.)

Shell + cover

Base of seat

Buckle

Shoulder straps

Crotch strap

 

Seat reclining lock

Harness release button

Harness adjuster

Shoulder pads (x2) forward facing use only.

Diagonal belt guides (x2) for rearward facing use
only

Red belt lock-off (x2) for diagonal belt (forward fac-

ing use only)

Lap belt guides (x2) for forward facing use only

Lap belt guides (x2) for rearward facing use only

Blue lock-off clip for rearward facing use only.

I

FITTING YOUR CHILD SEAT INTO YOUR

CAR

2  Rearward facing (0 - 10 kg)

When used rearward facing, the child
seat must be in the fully reclined position.
Pull lap and diagonal sections of the car
seat belt until fully extended and feed
both through the space between the
shell and the base. Fasten the seat belt.

WARNING: 

READ THOROUGHLY BEFORE COMMENCING
INSTALLATION

GB

Summary of Contents for V5809A

Page 1: ...roduced under license of Ferrari Spa FERRARI the PRANCING HORSE device all associated logos and distinctive designs are trademarks of Ferrari Spa Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu FRANC...

Page 2: ...V5809A...

Page 3: ...2 1...

Page 4: ...2 3 1 4 2 0 10 kg 3...

Page 5: ...1 2 3 CLICK 4 3 9 18 kg 4 I...

Page 6: ...5 1 2 3 5 1 2 3 4 II...

Page 7: ...6 1 2 3 4 6 6 5...

Page 8: ...7 6 7 7...

Page 9: ...ge rabattable Si votre voiture est quip e d un si ge arri re rabat table assurez vous qu il est correctement verrouill dans la position verticale L exposition directe au soleil augmente la temp ratur...

Page 10: ...r de la banquette Tendre la ceinture au maximum en tirant dans la direction indiqu e 4 Verrouillez la pince rouge sur la partie diagonale de la ceinture Assurez vous que la ceinture ne soit pas vrill...

Page 11: ...les futurs besoins de r f rence Si vous ne respec tiez pas ces instructions la s curit de votre enfant pourrait en tre affect e 9 Entretien Toutes les parties du si ge auto peuvent tre nettoy es l aid...

Page 12: ...umklappbaren Sitz eingeklemmt ist Wenn Ihr Auto mit einem umklappbaren R cksitz ausger stet ist vergewissern Sie sich dass er korrekt in vertikaler Position verriegelt ist Direkte Sonneneinstrahlung...

Page 13: ...fest gegen die R ckenlehne des Fahrzeuges dr cken Gurt in der angezeigten Richtung straff ziehen 4 Rote Arretierungsklemme ber dem Diagonalgurt festschlie en Darauf achten dass der Gurt nicht verdreht...

Page 14: ...chter Verschmutzung einen feuchten Schwamm mit Seifenlauge oder waschen Sie den Bezug von Hand bei 30 C Verwenden Sie kein chlorhaltiges Waschmittel Nicht Waschmaschinen und Trockner geeignet 1 Dies i...

Page 15: ...he upright position Car interiors can become very hot when in direct sunlight it is therefore recommended that the child seat is covered when not in use This prevents components particularly those att...

Page 16: ...the diagonal belt Check that there are no kinks or twists in the seat belt II INSTALLING YOUR CHILD IN THE CAR SEAT 4 Harness the buckle 5 Adjusting the harness 1 Adjust the shoulder height of the har...

Page 17: ...ild detergent and warm water or hand wash at 30 Do not use chemi cal cleaners do not machine wash do not tumble dry do not iron 1 This is a Universal Child restraint It is approved to Regulation N 44...

Page 18: ...e sol lys kan bilens interi r opn en meget h j varme det anbefales derfor at autostolen altid tild kkes n r denne ikke bruges Dette forhindrer autostolens komponenter i at blive ekstremt varme og even...

Page 19: ...s ttes to fingre mellem skulders troppen og barnets bryst 6 2 For at stramme selen tr kkes i selen placeret mellem barnets ben hvoref ter selen ikke skal sidde l st omkring barnet ADVARSEL En l s sele...

Page 20: ...kendt i henhold til standard ECE 44 til almen brug i k ret jer og vil kunne bruges p de fleste men ikke alle bils der 2 En korrekt montering er sandsynlig hvis bilproducenten i instruktionsbo gen har...

Page 21: ...Primo 1 0 1 0 18 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 x2 10 x2 11 x2 12 x2 13 x2 14 2 0 10 1 2 3 4 3 9 18 1 2 3 4 4 5 1 6 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 30 20...

Page 22: ...21 IL R16...

Page 23: ...22 GR...

Page 24: ...23...

Page 25: ...24...

Page 26: ...entro la porta o dentro l ingranaggio di un sedile ribaltabile Se la vostra macchina munita di sedile posteriore ribaltabile verificate che lo stesso sia correttamente bloccato in posizione verticale...

Page 27: ...ei colo fare passare la parte diagonale della cintura nella pinza rossa 3 Schiacciare il seggiolino al massimo contro lo schienale dell auto Tendere la cintura il pi possibile tirando nella dire zione...

Page 28: ...prima dell utilizzo e conservatele per eventuali altre necessit in futuro Se non rispettate queste istruzioni la sicurezza del vostro bambino pu essere compro messa 9 Consigli per la manutenzione Tutt...

Page 29: ...ca nas condi es normais de utiliza o do ve culo ficarem enta lados por baixo do assento m vel ou na porta do carro N o utilizar o assento auto sem capa t xtil Substitua a capa somente por outra recome...

Page 30: ...o do autom vel Esticar o cinto no m ximo e puxar na direc o indicada 4 Fechar a pin a vermelha sobre a parte diagonal do cinto Verificar de maneira a que o cinto n o fique torcido II PARA COLOCAR A CR...

Page 31: ...u es a seguran a do seu beb crian a poder ser afectada 9 Manuten o Todas as partes desta cadeira podem ser limpas com a ajuda de produtos de limpeza suaves A forra t xtil pode ser lavada na m quina a...

Page 32: ...una parte de la misma queda atascada enganchada presionada o forzada por ninguna de las partes de su veh culo No utilizar nunca la silla de seguridad sin el tapizado Reempl celo nicamente por los reco...

Page 33: ...de las gu as situadas debajo de los clips rojos Abra el clip cierre rojo junto a la hebilla y sit e la parte diagonal del cintur n dentro del clip de seguridad abierto Apriete el asiento de seguridad...

Page 34: ...mente y guarde esta gu a de usuario para futuras consultas Una instalaci n incorrecta podr a ser peligrosa 9 Mantenimiento La tapicer a puede ser extra da del asiento En caso de mancharse pase una esp...

Page 35: ...in de deuropening van het voer tuig Als het voertuig een opklapbare achterbank heeft zorg ervoor dat deze in de juiste rechte stand staat Auto interieurs kunnen in de felle zon zeer heet worden We rad...

Page 36: ...e in de autozitting en trek de autogordel stevig vast Sluit de rode klem waar de diagonale gor del doorheen loopt Controleer of de autogordel niet gedraaid zit II INSTALLATIE VAN UW KIND IN HET AUTOZI...

Page 37: ...bewaar hem voor toekomstig gebruik Incorrect gebruik van het kinderzitje kan levensgevaarlijk zijn 9 Gebruiksvoorschrift De stoffen hoes kan van het zitje verwij derd worden In geval de hoes vuil is k...

Page 38: ...5 1 6 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 30 37...

Page 39: ...38 1 0 1 18 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 x2 10 11 x2 12 x2 13 x2 14 2 10 0 1 2 3 4 3 18 9 1 2 3 4 4...

Page 40: ...39 R16 UN ECE No 16 1 44 2 3 4...

Reviews: