background image

Príru

č

ka pre operatéra:

1  Otvorenie obalu.

.

2. Rukovä

ť

3. Vnútorné ro

š

ty

4.

Č

istenie vnútorného priestoru

5. Napojenie na elektrickú sie

ť

6. Nastavenie
7. Kontrola správneho fungovania
8.

Č

istenie vnútorného priestoru

9. Výmena

ž

iaroviek vnútorného osvetlenia

10. Výmena magnetického tesnenia dverí

!

Príru

č

ka pre údr

ž

bára (str.

)

54 :

1.

Č

istenie kondenzátora.

2. Výmena skleneného panelu
3. Schéma chladicího systému a Elektrická schéma

UPOZORNENIE !

(Pozri obr.1 )

0

Z bezpe

č

nostných dôvodov je ve

ľ

mi dôle

ž

ité, aby tento návod na obsluhu bol ulo

ž

ený v blízkosti

prístrojového zariadenia a bol dostupný pre prípadné pre

š

tudovanie.

1.

Toto prístrojové zariadenie mô

ž

u obsluhova

ť

len dospelé osoby. Nedovo

ľ

te de

ť

om, aby sa dotýkali

ovládacích prvkov alebo sa hrali s prístrojom.

Je zakázané po

š

kodzova

ť

alebo zmeni

ť

vlastnosti

2.

prístrojového zariadenia.

Napojenie na elektrickú energiu pri in

š

talácií prístrojového zariadenia mô

ž

u

3.

vykonáva

ť

len kvalifikovaní elektrikári alebo iní kompetentní pracovníci. . Nikdy sa nepokú

š

ajte

4

prístrojové zariadenie opravova

ť

sami. Opravy, vykonané neskúsenými osobami, mô

ž

u zaprí

č

ini

ť

po

š

kodenie alebo vá

ž

ne poruchy v prevádzke prístrojového zariadenia. . Opravy tohoto prístrojového

5

zariadenia mô

ž

u vykonáva

ť

výhradne autorizované strediská pre technický servis. Pou

ž

ívajte len

originálne náhradné diely. . Prístrojové zariadenie nie je vhodné pre konzervovanie iného tovaru ako

6

potravinového. . Výrobca odmieta akúko

ľ

vek zodpovednos

ť

, ak neboli dodr

ž

ané tieto bezpe

č

nostné

7

normy. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akýchko

ľ

vek modifikácií za ú

č

elom zlep

š

enia výrobku,

bez predchádzajúceho upozornenia. . Prístrojové zariadenie nesmie by

ť

in

š

talované vonku, vystavené

8

da

žď

u alebo slne

č

nému

ž

iareniu. . Nein

š

talujte prístrojové zariadenie do blízkosti tepelných zdrojov, ako

9

sú napr. kachle, radiátory a pod.

. Ventila

č

né mrie

ž

ky kompresorovej jednotky musia by

ť

vzdialené od

10

steny aspo

ň

0 cm.

.Pokia

ľ

by z dôvodu vlhkosti vzduchu alebo z uskladnených potravín dochádzalo k

1

11

nadmernému vytváraniu sa

ľ

adu vo výparníku, doporu

č

uje sa zastavi

ť

kompresor na dobu potrebnú na

odmrazenie a medzitým odlo

ž

i

ť

tovar na iné chladné miesto s rovnakou teplotou. V opa

č

nom prípade by

kompresor pokra

č

oval v prevádzke,

č

o by spôsobilo zbyto

č

né plytvanie elektrickou energiou a

nedostato

č

ný výkon prístrojového zariadenia.

Na

š

e výrobky sú ur

č

ené do vnútorných priestorov

nein

š

talujte ich na vonkaj

š

ej strane

priestorov / obchodov.

1. OTVORENIE  OBALU

BALENIE DO KARTÓNOVEJ KRABICE 1a.

Rozre

ž

te s

ť

ahovaciu pásku, vytiahnite krabicu smerom

dohora.

Odmontujte drevené dosky, pri

č

om dávajte pozor na

BALENIE DO DREVENEJ DEBNY 1b.

klince.

Zasu

ň

te zdvihákové vidlice medzi prístrojové zariadenie a paletu alebo debnu.

Nadvihnite

2.

3.

prístrojové zariadenie.

Odstrá

ň

te paletu alebo debnu.

Prístrojové zariadenie postavte na rovnú

4.

5.

horizontálnu plochu a vyregulujte ho príslu

š

nou no

ž

i

č

kou.

Pred vyhodením obalu skontrolujte,

č

i v

ň

om

6.

ni

č

nezostalo.

Obalové materiály roztrie

ď

te pod

ľ

a zlo

ž

enia tak, aby ste u

ľ

ah

č

ili likvidáciu odpadu. (Pozri

7.

obr.1).

2. RUKOVÄ

Ť

1.

2.

Rukovä

ť

sa nachádza v sá

č

ku vo vnútri prístrojového zariadenia.

Kovovú

č

as

ť

rukoväte upevnite

dvomi skrutkami, ktoré sa u

ž

nachádzajú v otvoroch na dvernom st

ľ

piku; utiahnite na doraz.

Na kovovú

3.

č

as

ť

nasa

ď

te plastické koncovky a zatla

č

te ich a

ž

do zapadnutia. (Pozri obr. 2).

3. VNÚTORNÉ RO

Š

TY

1.

2.

Ro

š

ty sú ulo

ž

ené vo vnútri prístrojového zariadenia, úplne na spodku.

Namontujte ro

š

ty tak,

ž

e ich

ulo

ž

íte na príslu

š

né podpery. Ro

š

ty je mo

ž

né vý

š

kovo nastavi

ť

. (Pozri obr. 3).

4.

Č

ISTENIE VNÚTORNÉHO PRIESTORU

1.

Vnútorné

č

asti a sklenené panely

č

istite výlu

č

ne mäkkou hubkou a neutrálnymi

č

istiacimi prípravkami.

2.

Vonkaj

š

ie

č

istenie  1.

Poutierajte mäkkou utierkou.

: Na

č

istenie sklenených panelov pou

ž

ite rovnaké

prípravky ako pri vnútornom

č

istení.

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

42

Príru

č

ka pre operatéra

!

Summary of Contents for FrostEmily PRISMA 200

Page 1: ...JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UZST D ANA UN EKSPLUAT CIJA INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE IST...

Page 2: ...M PL SK SLO 2 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 6 2 3 2 4 3 5 5 2 A 1 2 3 NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schmiermittel NICHT...

Page 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 4 2 1 12 5 P T 5 6 12 5 P 7 200 TN PF 2 2 3 4 PG 2 3 Fig 10 A B 200 T PQ...

Page 4: ...N CASSA DI LEGNO 1b Schiodare le tavole di legno prestando attenzione ai chiodi 2 3 Infilare le forche del sollevatore fral apparecchiatura e pallet o cassa Sollevare l apparecchiatura 4 5 6 Eliminare...

Page 5: ...le l apparecchio abilitato Classe climatica 3 La merce N B va distribuita adeguatamente senza un peso eccessivo sui ripiani lasciando spazi per una buona circolazione interna dell aria fredda 8 PULIZI...

Page 6: ...rformance If the appliance is not working and unused it is 13 indispensable to keep the door open at least 10 cm Our products are for internal use only do not install outside restaurants shops 1 UNPAC...

Page 7: ...ch the appliance is designed to work normally i e 25 C 60 r h climatic class 3 the N B appliance must be correctly filled without overloading the shelves and with sufficient space for correct cold air...

Page 8: ...gsgitter am Aggregat von der Wand mindestens 30cm betr gt 11 Denken Sie daran dass die ausgestellten Produkte nicht ber die Ablagen oder Gitter hinnausstrecken d rfen Sollte es durch die 12 Luftfeucht...

Page 9: ...cken der Taste erm glicht das 5 SET oder P Ablesen der voreingestellten Temperatur die durch Dr cken der Taste oder 7 ge ndert 6 UP DOWN werden kann siehe Abbildung 5 7 BETRIEBSKONTROLLE KONTROLLIEREN...

Page 10: ...jas Si se 12 verificase una producci n an mala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que...

Page 11: ...verde encendida El term metro indique una temperatura adecuada a la mercanc a No 3 4 haya irradiaciones solares o de faros de potencia elevada directamente sobre el equipo La 5 temperatura ambiente n...

Page 12: ...30cm Rappelez vous que les produits expos s ne 11 doivent pas d passer du p rim tre des tag res ou des grilles Si vous deviez constater une 12 formation anormale de givre sur l vaporateur provoqu par...

Page 13: ...our visualiser la temp rature programm e qu il sera 5 SET ou P possible de modifier au moyen de la Touche ou de la Touche voir illustration 5 6 UP 7 DOWN 7 CONTR LE DU FONCTIONNEMENT R GULIER CONTR LE...

Page 14: ...eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of 11 roosters mogen steken Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de 12 luchtvochtigheid of...

Page 15: ...het Thermostaat apparaat a Wanneer u nmaal op toets drukt wordt de ingestelde temperatuur 5 SET of P weergegeven die gewijzigd kan worden door op toets of toets te drukken zie fig 5 6 UP 7 DOWN 7 CON...

Page 16: ...ade do ar ou pelos produtos a serem refrigerados aconselhamos parar o compressor e p r a mercadoria num apropriado contentor refrigerado com a mesma temperatura durante o tempo necess rio para o desco...

Page 17: ...es ou de 3 4 far is com elevada pot ncia a reflectir directamente na aparelhagem A temperatura ambiente n o 5 superior a 25 C Hum Rel 60 pela qual a aparelhagem est habilitada Classe clim tica 3 NOTA...

Page 18: ...t Det r n dv ndigt att l mna luckan ppen min 13 10 cm om montern inte anv nds V ra produkter r avsedda att anv ndas inomhus installera dem inte utanf r lokalen aff ren 1 ANVISNINGAR F R UPPACKNING F R...

Page 19: ...ningen r anpassad f r Klimatklass 3 Varorna ska distrubueras j mt och hyllorna f r inte OBS lastas f r tungt L mna tillr ckligt utrymme f r den inv ndiga kylluftscirkulationen 8 INV NDIG RENG RING VAR...

Page 20: ...diatorer osv S rg for at kompressorens 10 udluftningsriste anbringes min 30 cm fra v ggene Husk at montren ikke m benyttes til udstilling af 11 produkter der er st rre end hyldernes eller ristenes omk...

Page 21: ...Ved at trykke p Tast en gang er det muligt at fremvise den indstillede A 5 SET P temperatur der kan ndres ved hj lp af Tast eller Tast Jvf fig 5 6 UP 7 DOWN 7 FUNKTIONSKONTROL KONTROLLER AT 1 2 Forsyn...

Page 22: ...ki v hint n 10 cm t m on eritt in t rke 13 Tuotteemme on tarkoitettu sis k ytt n l asenna toimitilan liikkeen ulkopuolelle 1 PAKKAUKSEN AVAUSOHJEET PAHVIPAKKAUKSET 1a PUUPAKKAUS Leikkaa ymp r iv teipp...

Page 23: ...le yli 5 25 C Suht kost 60 jolle laite on s detty ilmastoluokka 3 Tuotteet on sijoiteltava siten HUOM ett hyllyill ei ole liikaa painoa ja tilaa j riitt v sti kylm n sis ilman kiertoa varten 8 SIS PUO...

Page 24: ...de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen 11 of roosters mogen uitsteken Bij abnormale ijsvorming op de verdamper veroorzaakt door de 12 luchtvochtigheid of door de producten...

Page 25: ...eze de mogelijkheid de ingestelde temperatuur te visualiseren die vervolgens gewijzigd kan worden door te drukken op de toets of op de toets zie fig 5 6 UP 7 DOWN 7 CONTROLE VAN EEN NORMALE WERKING CO...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 51 1 2 3 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10cm evaporator 1 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 2 3 1 2 3 4 1 2 1 5 1 2 IEC In Id 30 mA I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 26...

Page 27: ...3 4 AD H05 VVF 5 3 4 6 1 2 4 5 SET 5 6 UP 7 DOWN 7 1 2 3 4 5 25 C U R 60 3 8 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 7 6 8 10 1 2 3 7 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27...

Page 28: ...ompresor pokra oval v nep etr it m chodu co by m lo za n sledek zbyte n pl tv n elektrick energie a nedostate n v kon za zen Na e v robky jsou ur en pro vnit n prostory Neinstalujte je venku p ed podn...

Page 29: ...OZN vnit n m prostoru je rovnom rn ulo en je respektov na nosnost polic a studen vzduch m e uvnit dob e cirkulovat 8 I T N VNIT N HO PROSTORU KA D 2 T DNY 1 2 3 Odpojte od elektrick s t Otev ete dv ka...

Page 30: ...palume neid mitte paigaldada v ljapoole ruume rihooneid 1 PAKENDI AVAMINE PAPPKASTI PAKEND 1a PUITKASTI L igata kinnitusriba katki t sta kast les ja v tta ribad ra PAKEND 1b 2 T mmata naelad ettevaat...

Page 31: ...le NB koormamata ning j ttes ruumi heaks jaheda hu ringluseks seadme sees 8 SISEPUHASTUS IGA KAHE N DALA TAGANT 1 2 3 L litada elektritoide v lja Avada uks ja v tta s ilitatav kaup v lja Puhastada se...

Page 32: ...n s lietder bas koeficientu M su produkti paredz ti tikai iek jai lieto anai neinstal t rpus uz muma veikala telp m 1 IEPAKOJUMA ATV R ANA IEPAKOJUMS KARTONA K RB 1a P rgriezt virvi no emt k rbu pavel...

Page 33: ...matisk klase 3 produktiem j b t pareizi Iev rojiet izvietotiem nep rsniedzot at auto svaru ir nodro in ta piem rota ventil cija lai svaigs gaiss var br vi cirkul t 8 IEK PUSES T R ANA IK P C 15 DIEN M...

Page 34: ...s naud ir duos visai menk naud M s gaminiai skirti patalpoms neinstaliuokite j lauke u parduotuv s staigos rib 1 PAKUOT S ATIDARYMAS PAKAVIMAS KARTONO D JE 1a Nupjauti suver imo juost i traukti d pak...

Page 35: ...N B pakankamai erdv s geram alto oro cirkuliavimui 8 VIDAUS VALYMAS KAS DVI SAVAITES 1 Atjungti maitinim 2 3 Atidaryti dureles ir i traukti saugomas prekes I valyti sieneles ir aksesuarus kempine suvi...

Page 36: ...ljes tm nyt eredm nyez A term keink belt ri felhaszn l s ak ne p ts k be azokat helys gek zletek k lter be 1 A CSOMAGOL S FELBONT SA KARTONDOBOZ CSOMAGOL S 1a V gj k el a tart szalagot felfel h zz k l...

Page 37: ...nehezed t ls ly n lk l kell elosztani helyet Megj hagyva ez ltal a hideg leveg szabad bels raml s nak 8 BELS TISZT T S TIZEN T NAPONK NT 1 2 3 Le a h l zati csatlakoz st Nyiss k ki az ajt t s vegy k...

Page 38: ...ja li l elettriku g alxejn u jrendi ftit li xejn Il prodotti tag na huma g all u u intern tinstallax fuq barra tal bini wienet 1 ISTRUZZJONIJIET DWR TNE IJA TA L IPPAKKJAR IPPAKKJAR TAL KARTUN 1A Aqta...

Page 39: ...dem sew Kategorija klimatika 3 L o etti g andhom N B ji u mqassma sew ming ajr ma jkun hemm pi ja friska ejjed g al irkolazzjoni tajba ta ar 8 TINDIF FUQ EWWA KULL MISTAX IL JUM 1 2 3 Skonnettja l pr...

Page 40: ...ma o wydajny Nasze produkty s przeznaczone do u ytku wewn trznego instalowa ich na zewn trz lokali czy sklep w 1 INSTRUKCJE OTWIERANIA OPAKOWANIA OPAKOWANIE W POSTACI KARTONOWEGO PUDE KA 1a Przeci ta...

Page 41: ...kich przeznaczone jest urz dzenie Klasa klimatyczna 3 Nale y rozmie ci NB produkty tak aby nie p ki nie by y przeci one i zimne powietrze mog o kr y swobodnie wewn trz komory 8 CZYSZCZENIE WN TRZA CO...

Page 42: ...mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od 10 steny aspo 0 cm Pokia by z d vodu vlhkosti vzduchu alebo z uskladnen ch potrav n doch dzalo k 1 11 nadmern mu vytv raniu sa adu vo v parn ku dopo...

Page 43: ...alebo tla tka Pozri 6 UP 7 DOWN obr 5 7 KONTROLA SPR VNEHO FUNGOVANIA SKONTROLUJTE I 1 2 Z str kov vidlica je zapojen Vyp na chladiaceho zariadenia je zapnut i je zelen svetlo rozsvieten Teplomer ukaz...

Page 44: ...zdelki so proizvedeni za uporabo samo v notranjih prostorih nikoli ne montirajte te izdelke na odprtih prostorih 1 NAVODILA ZA ODSTRANITEV EMBALA E EMBALA A IZ KARTONA 1a EMBALA A IZ LESENEGA Prerezat...

Page 45: ...naprava umerjena klimatski razred 3 notranji prostor mora biti pravilno nabavljen brez POZOR previsoke te e na predalih in dovolj prostora za dobri notranji pretok hladnega zraka 8 I ENJE NOTRANJE ST...

Page 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Page 47: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 Fig 2 2 3...

Page 48: ...Refit the grille and switch 4 5 on the electricity supply see figure 1 2 REPLACING A GLASS PANEL 1 2 Switch off the appliance Unscrew the screws attaching the door hinges to the frame and remove the...

Page 49: ...a poussi re r siduelle Remonter la grille et remettre sous tension voir illustration 1 5 2 REMPLACEMENT D UNE VITRE 1 2 Couper le courant lectrique Enlever la porte en d vissant les vis des charni res...

Page 50: ...mmlagret fr n kondensorns fl nsar med en pensel Dammsug bort resterande damm mellan fl nsarna S tt tillbaka gallret och 4 5 anslut utrustningen till eln tet se fig 1 2 UTBYTE AV GLASSKIVA 1 2 3 Koppla...

Page 51: ...Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact 2 De bevestigingsschroeven van de rooster aan de voorkant wegnemen en de rooster verwijderen 3 4 V...

Page 52: ...jaga Paigaldada rest kohale tagasi ja 4 5 l litada elektritoide sisse vt Joon 1 2 KLAASI VAHETAMINE 1 2 3 L litada elektritoide v lja Keerata ukseraami kinnituskruvid lahti ja v tta uks eest ra Eemald...

Page 53: ...a a r csot s k sse be az elektromos 5 csatlakoz st l sd 1 bra 2 VEGCSERE 1 2 Le a h l zati csatlakoz st Csavarozz k ki az ajt sarokp ntjainak csavarjait s vegy k le az ajt t 3 4 T vol ts k el a fed l...

Page 54: ...obr 1 2 V MENA SKLENEN HO PANELU 1 2 3 Vypnite pr vod elektrickej energie Vytiahnite skrutky zo z vesu dver a dvierka vylo te Vyberte plastick uz very z rohov stropn ho panelu Vytiahnite upev ovacie s...

Page 55: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 PRISMA 200 9 7 12 7 2 11 13 10 M M 3 14 8 M 15 16 7 2 Led 9...

Page 56: ...er Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung des elektrischen Wide...

Page 57: ...ador Interruptor Filtro 8 9 10 11 12 13 14 Caja de bornes Reactor Enchufe Dispositivo de arranque Iluminaci n Sonda Ventilador condensador Ventilador evaporador Alimentador 15 16 1 2 3 4 5 6 Bassine U...

Page 58: ...eaktori Anturi Virtapistoke K ynnistin Kondensaattorin Valaistus tuuletin Haihduttimen tuuletin Virtal hde 15 16 1 2 3 4 5 6 Teiltje Elektronische regeleenheid Compressor Koelinstallatie Verdamper Fil...

Page 59: ...l tor T pegys g 15 16 1 2 3 4 5 6 7 Trej Kambju Elettroniku Kompressur Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur 8 9 10 11 12 13 14 Terminal Rijattur Linja turi l hoss Plakka tal Kurrent Ventilatur Da...

Page 60: ...801 Rev 0_5 TECFRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo com http www te...

Reviews: