background image

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

PL

SK

SLO

54

1. CZYSZCZENIE KONDENSATORA
1.

2.

3.

4.

5.

. WYMIANA

Ż

ARÓWEK WEWN

Ę

TRZNYCH

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Odci

ąć

dop

ł

yw pr

ą

du, wy

łą

czaj

ą

c w

łą

cznik i wyci

ą

gaj

ą

c wtyczk

ę

z gniazdka.

Odkr

ę

ci

ć ś

rubki

przytrzymuj

ą

ce boczn

ą

krat

ę

lew

ą

i zdj

ąć

j

ą

.

Przy pomocy p

ę

dzelka wyeliminowa

ć

wastw

ę

kurzu z

ł

opatek kondensatora.

Odkurzaczem wci

ą

gn

ąć

pozosta

ł

y kurz.

Zamontowa

ć

krat

ę

i pod

łą

czy

ć

do

pr

ą

du (patrz il. )

Odci

ąć

dop

ł

yw pr

ą

du.

Odkr

ę

ci

ć ś

rubki górnej oprawki.

Od

łą

czy

ć

górn

ą

oprawk

ę

od rurki

fluoresencyjnej z foli

ą

przezroczyst

ą

ochronn

ą

.

Wysun

ąć

rurk

ę

z oprawki dolnej.

Zdj

ąć

rurk

ę

przezroczyst

ą

ochronn

ą

.

Wymieni

ć

rurk

ę

fluoersencyjn

ą

.

Post

ę

powa

ć

jak opisano, ale w porz

ą

dku

odwrotnym (patrz il. ).

Od

łą

czy

ć

zasilanie.

Wykr

ę

ci

ć ś

ruby przy zawiasach i wymontowa

ć

drzwi.

Wykr

ę

ci

ć ś

ruby

mocuj

ą

ce górne k

ą

towniki ze strony zamkni

ę

cia drzwi, zarówno wewn

ę

trzn

ą

jak i zewn

ę

trzn

ą

.

Wysun

ąć

rurk

ę

odp

ł

ywow

ą

ze skraplacza.

Wykr

ę

ci

ć ś

ruby mocuj

ą

ce pojemnik parownika i wyj

ąć

go.

Wykr

ę

ci

ć

ś

ruby mocuj

ą

ce parownik (z uwag

ą

utrzymuj

ą

c go w tej samej pozycji).

Zsun

ąć

k

ą

towniki przesuwaj

ą

c

je w gór

ę

.

Wysun

ąć

szyb

ę

przesuwaj

ą

c j

ą

w gór

ę

.

Wsun

ąć

now

ą

szyb

ę

(patrz il. )

1 .

2

3 .

2

3. WYMIANA OSZKLONYCH DRZWI

1.

Č

ISTENIE KONDENZÁTORA

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

1.

2. VÝMENA

Ž

IAROVIEK VNÚTORNÉHO OSVETLENIA

3. VÝMENA SKLENENÉHO PANELU

Vypnite prívod elektrickej

ätovne namontujte ro

š

t

a obnovte napájanie elektrickým prúdom (Pozri obr. 1).

2 .

(Pozri obr. 3).

energie na hlavnom vypína

č

i a vytiahnite zástr

č

kovú vidlicu zo zásuvky.

Vytiahnite upev

ň

ovacie skrutky, ktoré dr

ž

ia

ľ

avý bo

č

ný ro

š

t a vyberte ho.

Š

tetcom odstrá

ň

te prach,

usadený na lopatkách kondenzátora.

Vysáva

č

om odstrá

ň

te zbytok prachu.

Op

Vypnite prívod elektrickej energie.

Vytiahnite upev

ň

ovacie skrutky, ktoré dr

ž

ia hornú objímku

ž

iarovky.

Vytiahnite hornú objímku

ž

iarovky zo

ž

iarivky (fluorescen

č

nej trubky) spolu s ochranným

krytom trubky.

Vytiahnite

ž

iarivku z dolnej objímky

ž

iarovky.

Snímte priesvitný ochranný kryt trubky.

Vyme

ň

te

ž

iarivku (fluorescen

č

nú trubku).

Zopakujte celý postup v opa

č

nom poradí (Pozri obr. )

Vypnite prívod elektrickej energie.

Vytiahnite skrutky zo závesu dverí.

Vyskrutkujte upev

ň

ovacie

skrutky, tak vonkaj

š

iu ako aj vnútornú, ktorými je horný rohový dielec napojený na st

ľ

pik dverí.

Vytiahnite vypú

šť

aciu rúrku kondenzácie z odkvapkáva

č

a.

Vyskrutkujte upev

ň

ovacie skrutky z kartera

/púzdra výparníka a vyberte ho.

Okrem toho vytiahnite upev

ň

ovacie skrutky z výparníka (Dávajte ve

ľ

pozor, aby ste ho podopreli v rovnakej polohe).

Vytiahnite rohové dielce zo st

ĺ

pikov smerom dohora.

Vytiahnite príslu

š

ný sklenený panel, vysu

ň

te ho smerom dohora.

Vyme

ň

te po

š

kodený sklenený panel

za nový

1.

Č

I

ŠČ

ENJE KONDENZATORJA

1.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

Izklju

č

iti elektri

č

no napajanje in splo

š

no stikalo, sneti vtika

č

iz vti

č

nice.

Odviti vijake za pritrditev

stranske leve re

š

etke in odstraniti re

š

etko.

Odstraniti prah na rebrih kondenzatorja z enim

č

opi

č

em.

Odstraniti ostali prah z sesalnikom.

Ponovno montirati re

š

etko in vklju

č

iti elektri

č

no napajanje (glej

skico ).

Izklju

č

iti elektri

č

no napajanje.

Odviti vijake za pritrditev okova za

ž

arnice

Lo

č

iti zgornji okov za

ž

arnice iz fluorescen

č

ne cevi z za

šč

itnem transparentom.

Sneti cev iz spodnjega okova.

Odstraniti

za

šč

itni transparent.

Zamenjati fluorescen

č

no cev.

Za ponovno montiranje ponoviti postopek v

obratno smer (glej skico ).

Izklju

č

iti elektri

č

no napajanje.

Odviti vijake za pritrditev te

č

ajev in odstraniti vrata.

Odviti zunanje in

notranje vijake za pritrdite

2.

2. ZAMENJAVA NOTRANJIH

Ž

ARNIC

3. ZAMENJAVA STEKLENIH VRAT

4.

5.

6.

7.

8.

9.

1

.

2

v zgornjih kotnikov na okviru.

Sneti odvodno cev za kondenzo iz odcejalnika.

Odviti vijake za pritrditev karterja na evaporatorju in odstraniti karter.

Odviti tudi vijake za pritrditev

evaporatorja (biti posebno pozorni in pridr

ž

ati evaporator v istem polo

ž

aju).

Sneti navzgor kotnike iz

opornikov.

Sneti steklena vrata.

Zamenjati steklena vrata in ponovno montirati vse dele (glej skico 3).

Summary of Contents for MEAT 1150

Page 1: ...INGS ASENNUS JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U...

Page 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 2 3 4 5 5 6 3 4 2 modello Meat 550 M modello Meat 1150 M 3 C B 4 1 2 3...

Page 3: ...Fig 6 4 5 12 5 P 6 T 12 5 P TECFRIGO 2 1 3 2 Fig 7 Targhetta 1 5 Fig 9 2 Fig 10 NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schm...

Page 4: ...no 10 cm l apparecchiatura l apparecchiatura l apparecchiatura Vedi Fig 1 vedi Fig 3 vedi Fig 4 IMBALLAGGIO IN SCATOLA DI CARTONE 1a IMBALLAGGIO IN CASSA DI LEGNO 1b 2 3 4 5 6 7 8 2 LA MANIGLIA 1 2 3...

Page 5: ...nza un peso eccessivo sui ripiani Max Kg 10 per ogni piano e Kg 40 per ogni ganciera Sia in funzionamento il compressore con il led COMP acceso se la temperatura interna pi alta di quella impostata da...

Page 6: ...if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensable...

Page 7: ...esired temperature for the goods to be stored The internal lights are on and the door is properly closed The appliance is not exposed to direct sunlight or to high powered lamps The room temperature d...

Page 8: ...2 4 DIE WASSERSAMMELSCHALEN 5 INNENREINIGUNG 1 2 Denken Sie daran dass die ausgestellten Produkte nicht ber die Ablagen oder Gitter hinnausstrecken d rfen Sollte es durch die Luftfeuchtigkeit oder di...

Page 9: ...tung eingeschaltet und die T r gut geschlossen ist Das Ger t nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder dem Licht von Hochleistungsstrahlern ausgesetzt ist Die Raumtemperatur nicht ber 30 CC RF U R 55...

Page 10: ...cionado etc Si se verificase una producci n an mala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y...

Page 11: ...est n encendidas y la puerta est bien cerrada No haya irradiaciones solares o de faros de potencia elevada directamente sobre el equipo La temperatura ambiente no supere los 30 C y la humedad relativa...

Page 12: ...effet uniquement mod 1150 S assurer de n avoir rien laiss dans l emballage avant de le jeter S parer les mati res de l emballage selon leur composition afin d en faciliter l limination voir illustr 1...

Page 13: ...porte est bien ferm e L appareil n est pas directement expos aux rayons du soleil ou la lumi re de projecteurs puissance lev e La temp rature ambiante ne d passe pas les 30 C H R 55 pr vus pour l app...

Page 14: ...3 DE ROOSTERPLATEN 1 2 4 DE BAKKEN OM HET WATER OP TE VANGEN 5 HET REINIGEN VAN DE BINNENKANT 1 2 6 HET REINIGEN VAN DE BUITENKANT 1 2 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt d...

Page 15: ...ingsmiddelen De binnenverlichting ingeschakeld is en de deur goed dicht is Er geen zonnestralen of felle lampen rechtstreeks op het apparaat gericht zijn De omgevingstemperatuur niet hoger is dan 30 C...

Page 16: ...se verificar forma o anor mal de gelo no evaporador causado pela humidade do ar ou pelos produtos a serem refrigerados aconselhamos parar o compressor e p r a mercadoria num apropriado contentor refri...

Page 17: ...s e a porta est bem fechada N o h raios solares ou de far is com elevada pot ncia a reflectir directamente na aparelhagem A temperatura ambiente n o superior a 30 C Hum Rel 55 pela qual a aparelhagem...

Page 18: ...rns ventilationsgaller placeras p ett avst nd p 30 cm fr n v ggar Placera inte produkter i montern som r st rre n hyllornas och gallrens omkrets Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuk...

Page 19: ...inte uts tts f r direkt solljus eller kraftig belysning Lokalens temperatur f r inte verskrida 30 C med relativ fuktighet p 55 som anordningen r avsedd f r klimatklass 4 Luftfl det till motorrummet r...

Page 20: ...lge af fugtighed i luften eller i f devarerne som skal afk les anbefales det at standse kompressoren og anbringe varerne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fundet sted I modsat fald oprethold...

Page 21: ...r Den indvendige belysning er t ndt og d ren er ordentligt lukket Apparatet ikke uds ttes for direkte sollys eller en st rk varmelampe Rumtemperaturen ikke er h jere end den temperatur som apparatet e...

Page 22: ...a tai s ilytett vist tuotteista Suorita sulatus aseta tuotteet sulatuksen ajaksi astiaan joka on j hdytetty samaan l mp tilaan kuin laite ja pys yt kompressori Muuten kompressori toimii jatkuvasti kul...

Page 23: ...t on sytytetty ja ovi on kunnolla kiinni Laite ei ole alttiina auringonvalolle eik voimakkaille valoille Ymp rist n l mp tila ei ole yli 30 C Suht kost 55 jolle laite on s detty ilmastoluokka 4 Mootto...

Page 24: ...r uit te zetten en de waren gedurende de tijd die nodig is voor het ontdooien in een adequate op dezelfde temperatuur gekoelde plaats te zetten Indien dit niet gebeurt zal de compressor voortdurend we...

Page 25: ...esloten is Er geen zonnestralen of felle lampen direct op het apparaat gericht staan De omgevingstemperatuur niet hoger is dan 30 C R V 55 waarvoor het apparaat geschikt is Klimaatklasse 4 Een luchtst...

Page 26: ...10 11 12 1 2 3 51 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 10 cm evaporator cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 2 3 3 1 2 4 5 1 2 6 1 2 1150 1 2 3 4 5 6 Meat 550 M Meat 1150 M I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV...

Page 27: ...T 5 UP 6 DOWN 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 1 2 3 4 5 12 1 2 3 IEC In Id 30 mA AD T H05 VVF H0 7 VV F 3 7 8 30 C U R 55 4 30 cm ax 10 Kg 40 Kg COMP 9 10 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE...

Page 28: ...raj polic nebo ro t Pokud by z d vodu vlhkosti vzduchu nebo z ulo en ch potravin doch zelo k p li n mu vytv en ledu na v parn ku doporu ujeme zastavit kompresor po dobu pot ebnou k odmrazen a mezit m...

Page 29: ...r en klimatick t da 4 P ed ro tem mus b t voln prostor min 30 cm aby byl zaru en dostate n p vod vzduchu k prostoru motoru Vnit n prostor za zen je spr vn napln n a je respektov na nosnost polic max 1...

Page 30: ...ite v i restide rte Kui t heldatakse ebatavalist j teket aurustil huniiskuse v i k lmutatavate toodete t ttu soovitame kompressori peatada asetades kauba seadme lahti sulatamise ajaks spetsiaalsesse s...

Page 31: ...ekiirguses ega suure v imsusega lampide valguses Toatemperatuur ei leta 30 C suhteline niiskus 55 mis on seadme etten htud t tingimused Kliimaklass 4 Tagatud on vajalik hujuurdevool mootoriruumi ja re...

Page 32: ...das ne maz k k 30 cm no sienas Produktus nedr kst novietot t lai tie atrastos rpus rest u perimetram Uz iztvaic t ja sakr joties p r k lielam daudzumam ledus augstas gaisa vai produktu mitruma pak pes...

Page 33: ...staros Apk rt j s vides temperat ra nep rsniedz 30 C un mitrums 55 parametri kas piem roti apr kojumam Klimatisk klase 4 J nodro ina adekv ta gaisa pl smas padevi motoram nenovietojot r us gaisa pl s...

Page 34: ...nuo sienos turi b ti nutolusios bent 30 I d lioti gaminiai neturi i siki ti u lentyn ar groteli ribos Jei ant garintuvo atsirast nenormali ledo sankaupa susidaranti d l oro ar aldom produkt dr gm s pa...

Page 35: ...i 30 C ir 55 4 klimato klas Variklio skyriui u tikrintas reikiamas v dinimasis bent 30 cm atstumu nuo groteli n ra joki kliuvini Vidaus skyrius tinkamai pakrautas ant lentyn n ra vir svorio ne daugia...

Page 36: ...d s k vetkezne be akkor a kompresszor le ll t s t s az runak megfelel ugyanolyan h m rs kletre h t tt tart lyokba t rt n thelyez s t javasoljuk a j gleolvaszt shoz sz ks ges id re ellenkez esetben a...

Page 37: ...that l sd 8 bra Bek t tt csatlakoz dug Bekapcsolt h t berendez s megszak t vil g t z ld f nnyel A h m r az ru sz A bels f nycs vek be legyenek k tve s az ajt j l be legyen csukva Ne rje a berendez st...

Page 38: ...sti kwalifikati jew minn persuni kompetenti Wie ed m g andu qatt jipprova jsewwi l appliance wa du Tiswija mag mula minn persuni mhux tal mestjier jistg u jikkaw aw danni serji Tibdil jew tiswija fl a...

Page 39: ...nti w anke tar rata plate li jil aq ir regoli tal IEC Kif huwa iddikjarat fuq t tabella ta l istrument u ID sensitivity of 30MA c Kun cert li m hemm l ebda riskju ta esplosjoni ewwa l kamra AD ambjent...

Page 40: ...od cianek przynajmniej o 30 cm Nie ustawia produkt w poza obr b p ek i kratek Je li powstanie l d na parowniku wywo any przez wilgotno powietrza lub przez produkty przeznaczone do ch odzenia radzimy...

Page 41: ...cza 30 C U R 55 do kt rej to temperatury urz dzenie jest przystosowane Klasa klimatyczna 4 Ma by zapewniony dost p powietrza do silnika przed kratk pozostawione wolne miejsce na przynajmniej 30 cm Kom...

Page 42: ...steny aspo 30 cm Potraviny ukladajte tak aby nepresahovali cez okraje pol c alebo ro tov Pokia by z d vodu vlhkosti vzduchu alebo z uskladnen ch potrav n doch dzalo k nadmern mu vytv raniu sa adu vo...

Page 43: ...o aruj vysokov konn osvetlova e Teplota prostredia neprevy uje 30 C a relat vna vlhkos 55 pre ktor hodnoty je pr strojov zariadenie ur en Klimatick trieda 4 Pred ro tom mus by vo n priestor min 30 cm...

Page 44: ...i abnormalni sloj ledu na evaporatorju povzro en od previsoke vlage v zraku ali od shranjenih izdelkov v tem primeru priporo amo da se ustavi kompresor in da se blago shrani v primernem prostoru z ist...

Page 45: ...se enkrat pritisne na gumb je mogo e vizualizirati postavljeno temperaturo katero je mogo e spremeniti e se pritisne na gumb GOR ali na gumb DOL glej skico 8 Vtika vklju en Stikalo naprave za hlajenje...

Page 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Page 47: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 3 Fig 2 3 3 2 3 4 Fig 1 9 17 7 2 Led TLZ 20 3 1 2 4 5 6 7 s s M M 12 7 15 2 13 9 10 14 6 6 16 M 230 V 18 MEAT VINO...

Page 48: ...top lamp socket in place Detach the fluorescent tube with its protective cover from the top lamp socket Take the tube out of the bottom lamp socket Remove the protective cover Replace the fluorescent...

Page 49: ...ire le tube de la douille inf rieure Enlever le tube transparent de protection Remplacer le tube fluorescent Remonter le tout en proc dant en sens inverse voir illustration 2 Couper le courant lectriq...

Page 50: ...ch anslut utrustningen till eln tet se fig 1 Koppla ifr n str mmen Lossa f stskruvarna p den vre lamph llaren Dra loss den vre lamph llaren fr n lysr ret med genomskinligt skyddsr r Dra ur r ret fr n...

Page 51: ...1 2 3 4 5 6 7 3 VERVANGING VAN EEN GLASWAND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact De beschermingsrooster aan de linker...

Page 52: ...ipesast v lja V tta lamp alumisest lambipesast v lja Eemaldada l bipaistev kaitsetoru Vahetada fluorestsentslamp v lja Paigaldada k ik osad tagasi toimides vastupidises j rjekorras vt Joon 2 L litada...

Page 53: ...m porr teget A porsz v val t vol tsa el a marad k port Szerelje vissza a r csot s k sse be a h l zati cs A le a h l zati csatlakoz st Csavarozz k le a fels l mpafoglalat r gz t csavarjait H zz k le a...

Page 54: ...trubky Vytiahnite iarivku z dolnej obj mky iarovky Sn mte priesvitn ochrann kryt trubky Vyme te iarivku fluorescen n trubku Zopakujte cel postup v opa nom porad Pozri obr Vypnite pr vod elektrickej e...

Page 55: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 15 2 13 7 14 10 9 12 6 6 modello Meat 1150 M 5 3 4 15 1 8 modello Meat 9 1 7 7 2 L e d...

Page 56: ...llo Meat 550 M 3 1 2 4 5 6 7 s s TLY 28 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M M 12 7 15 2 13 9 10 14 11 6 6 16 9 17 7 2 Led modello Meat 250 S 3 1 2 4 5 6 7 s s TLY 28 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M M 12 7 15 2...

Page 57: ...bacinella di evaporazione automatica Anche l acqua di sbrinamento pu causare guasti considerevoli poich pu bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l evaporazione dell acqua o deteriorare...

Page 58: ...erstand Stekker Starter Thermostaat Ventilator koelinstallatie 16 Sonde 17 18 Toevoerleiding Ventilator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vani ka Kompres...

Page 59: ...T pegys g Ventil tor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Trej Kompressur Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur Terminal Kompressur bil mutur Dwal Rijattur Rezistenza Plakka tal Kurrent Starter Te...

Page 60: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: