background image

Manual do operador:

bertura da embalagem

2)O puxador
3)Limpeza do interior
4)Limpeza do exterior
5)Ligação à rede eléctrica
6)Regulação
7)Controlo de um regular funcionamento
8)Limpeza interna
9)Substituição das lâmpadas internas
10)Substituição do vedante magnético da porta

1)A

!

Manual do ténico de manutenção (Pag.50):

1)Limpeza do condensador

3)Esquema eléctrico,Esquema do sistema de
arrefecimento

2)Substituição de uma vidraça

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

16

Manual do operador.

ADVERTÊNCIAS
É muito importante que este manual de instruções seja conservado junto com a aparelhagem
para consultações futuras, por motivos de segurança. 1

2.

3

4

5

6.

7

8

9

10

11

12

13
14.

1. ABERTURA DA EMBALAGEM
EMBALAGEM EM CAIXA DE CARTÃO 1a

EMBALAGEM EM

CAIXA DE MADEIRA 1b.
2.

3.

4.

5

6

7.

2. O PUXADOR
1

2

3
3. LIMPEZA DO INTERIOR
1
2
4. LIMPEZA DO EXTERIOR
1

2.

5. LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA
1.

(A)

2

3

4

. Esta aparelhagem deve entrar em função

só através da intervenção de pessoas adultas. Não permita às crianças de modificar os comandos ou
brincar com o produto.

É arriscado alterar, ou de qualque modo, modificar as características do

produto. . Os trabalhos eléctricos necessários para a instalação da aparelhagem devem ser realizado
por electricista qualificado ou por pessoa competente. . Não tente nunca consertar a máquina sem
nenhuma ajuda. Reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem causar danos ou graves
disfunções. . A assistência para este produto deve ser efetuada por um Centro de Assistência Técnica
autorizado. Use só peças de troca originais.

A aparelhagem não é adequada para a conservação de

produtos diferentes daqueles alimentares. . A casa construtora declina toda e qualquer
responsabilidade no caso em que estas normas contra acidentes não forem respeitadas. Além disto, se
reserva o direito de realizar modificações melhorativas sem nenhum pré-aviso. . Evitar de instalar a
vitrina directamente sob os raios do sol. . Não instalar o aparelho em proximidades de fontes de calor
tais como aquecedores, caloríficos, etc.

. Manter as grelhas de ventilação do grupo compressor

distante das paredes pelos menos de uns 30 cm.

. Recorde-se de não deixar os produtos expostos

sobressair fora do perímetro das prateleiras ou grelhas.

. Ao se verificar formação anor-mal de gelo

no evaporador, causado pela humidade do ar ou pelos produtos a serem refrigerados, aconselhamos
parar o compressor e pôr a mercadoria num apropriado contentor refrigerado com a mesma
temperatura, durante o tempo necessário para o descongelamento; caso contrario o compressor
funcionará continuamente provocando um inútil consumo de energia eléctrica e pouco rendimento.

. Se a vitrina ficar parada e inutilizada, é indispensável deixar a portaaberta no mínimo uns 10 cm.

Não manter a iluminação acesa / neon ligada sem a rifrigeração inserida.

Corte a fita e extraia a caixa por cima.

Despregue as tábuas de madeira, tomando cuidado com os pregos.

Introduza os garfos do elevador entre a aparelhagem e o pallet ou a caixa.

Eleve a aparelhagem.

Elimine o pallet ou a caixa. . Posicione a aparelhagem num plano horizontal nivelado. . Preste

atenção para não deixar nenhum objecto na embalagem antes de deitá-la.

Separe os materiais da

embalagem conforme a sua composição, para facilitar a eliminação (ver a Fig. 1).

. O puxador está contido num envelope no interior da aparelhagem. . Monte a base do puxador

mediante os dois parafusos que já se encontram nos furos no montante da porta; aperte até ao fundo.

. Aplique o inserto de plástico, premindo até o disparo (ver a Fig. 2).

. Limpe as partes internas e as vidraças somente com uma esponja macia e detergentes neutros.
. Enxugue com um pano macio.

. Para as vidraças use os mesmos produtos indicados para a limpeza do interior.

Remova a

protecção do aço do painel e das grelhas (Ver a Fig. 3).

Verifique se a tensão e a frequência da rede correspondem às indicadas na placa

posta na

aparelhagem. . Verifique se a tomada de alimentação está:

. Verifique se no ambiente não há perigo de explosão (AD). . Verifique se o

ambiente é adequado ao uso do cabo de alimentação montado na aparelhagem; o cabo montado é do
tipo

H05 VVF

para ambientes internos.

a)

b)

c)

Munida de um condutor de ligação à

terra.

Adequada à corrente nominal especificada na placa.

Munida das protecções conformes às

normas IEC:- Interruptor termomagnético com In = valor nominal indicado na placa - Diferencial com
sensibilidade Id = 30 mA.

!

Os nossos productos destinam-se a ser utilizados em interiores è favour de não os instalr em
zones exteriores a edificios.

Summary of Contents for SNELLE 400 GBT

Page 1: ...BETJENINGS ASENNUS JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZ...

Page 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 3 4 2 5 2 A 5 T 12 5 P 3 2 1 4 5 12 5 P 6 Fig 5 2 3...

Page 3: ...EE LV LT H M PL SK SLO 3 Fig 7 2 Fig 6 Fig 8 4 2 3 4 NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schmiermittel f r den ersten M...

Page 4: ...rno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli Non tenere l illuminazione neon accesa senza la refrigerazione inserita Tagliare la reggia sfilare la...

Page 5: ...m Il vano interno sia caricato adeguatamente senza un peso eccessivo sui ripiani Max Kg 10 per ogni piano lasciando spazi per una buona circolazione dell aria fredda Togliere l alimentazione Aprire la...

Page 6: ...dify in any way the main functions and characteristics of this appliance The electrical installation of the appliance should be carried out by a qualified electrician or other competent person Never a...

Page 7: ...rosting Take the internal plug out Do not use sharp or pointed metal objects to remove the ice from the evaporator Dry everything with care Leave the appliance to dry with the door open before restart...

Page 8: ...dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompress...

Page 9: ...lassen ist Klima Klasse 4 Es muss ein auf den Motorenraum angepasster Luftstrom gesichert sein ohne Verstopfungen vor den Gittern f r wenigstens 30 cm Der Innenraum ist angemessen zu laden ohne berh h...

Page 10: ...muy bien Aplicar la parte de pl stica apretando hasta el disparo Limpiar las partes internas y los cristales s lo con una esponja blanda y detergents neutros Secar cuidadosamente con un pa o suave Us...

Page 11: ...uitar el tap n de fondo No usar cuerpos met licos cortantes o con puntas para tratar de quitar el hielo del evaporador Secar cuidadosamente cada cosa Dejar secar con la puerta abierta el aparato antes...

Page 12: ...our des raisons de s curit 2 3 4 5 6 L assistance cet appareil doit tre effectu par un Centre de Service Apr s Vente autoris Utiliser seulement des pi ces de rechange originales EMBALLAGE EN CARTON 1a...

Page 13: ...8 9 6 REGLAGE 5 UP 6 DOWN 7 CONTROLER QUE 1 8 NETTOYAGE INTERNE DEUX FOIS PAR MOIS 1 2 3 4 5 6 7 9 REMPLACEMENT DES TUBES NEON 1 2 3 4 5 6 7 10 REMPLACEMENT DU JOINT MAGNETIQUE DE LA PORTE 1 2 3 L ap...

Page 14: ...compressorgroep ten minste 30cm van de wand Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of roosters mogen steken 12 13 14 1 UITPAKINSTRUCTIES KARTONNEN VERPAKKIN...

Page 15: ...gd zie Fig 5 De stekker in het stopcontact zit De schakelaar van de koelinstallatie omgezet is en het groene lampje brandt De thermometer een temperatuur aangeeft die geschikt is voor hetgeen erin gep...

Page 16: ...n o deixar os produtos expostos sobressair fora do per metro das prateleiras ou grelhas Ao se verificar forma o anor mal de gelo no evaporador causado pela humidade do ar ou pelos produtos a serem re...

Page 17: ...equado para as mercadorias A porta est bem fechada N o h raios solares ou de far is com elevada pot ncia a reflectir directamente na aparelhagem A temperatura ambiente n o superior a 30 C hum rel 55 p...

Page 18: ...ens omkrets Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuktighet eller varor som ska nedkylas rekommenderas det att stanna kompressorn och placera varorna i en l mplig kylbeh llare med samma...

Page 19: ...jus Rumstemperaturen inte r h gre n de 30 C 55 R L som utrustningen r anpassad f r Klimatklass 4 Det finns tillr ckligt utrymme minst 30cm bakom motorgallret s att motorn f r tillr cklig kylning Varor...

Page 20: ...nnelse af is p fordamperen som f lge af fugtighed i luften eller i f devarerne som skal afk les anbefales det at standse kompressoren og anbringe varerne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fun...

Page 21: ...D ren er ordentligt lukket Rumtemperaturen ikke er h jere end den temperatur som apparatet er indstillet til 30 C R L 55 Klimaklasse 4 Der er tilstr kkelig luft mindst 30 cm omkring gitteret der d kke...

Page 22: ...esta tai s ilytett vist tuotteista Suorita sulatus aseta tuotteet sulatuksen ajaksi astiaan joka on j hdytetty samaan l mp tilaan kuin laite ja pys yt kompressori Muuten kompressori toimii jatkuvasti...

Page 23: ...aloa tai voimakasta valoa Ymp rist n l mp tila ei ole yli 30 C 55 Suht Kost jolle laite on s detty ilmastoluokka 4 Moottorin ritil n l heisyydess on riitt v sti tilaa v hint n 30 cm jotta ilmaa p see...

Page 24: ...essor uit te zetten en de waren gedurende de tijd die nodig is voor het ontdooien in een adequate op dezelfde temperatuur gekoelde plaats te zetten Indien dit niet gebeurt zal de compressor voortduren...

Page 25: ...tuur niet hoger is dan 30 C R V 55 waarvoor het apparaat geschikt is Klimaatklasse 4 Een luchtstroom naar de motorruimte gegarandeerd is en er tenminste 30 cm ruimte zonder belemmeringen voor het roos...

Page 26: ...1 51 1 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 0 cm evaporator 3 cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 3 1 2 4 1 2 5 1 2 3 4 N B 5 1 2 3 IEC In Id 30 mA AD H05 VVF 3 4 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV L...

Page 27: ...6 1 2 3 4 SET 5 UP 6 DOWN 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2 3 4 5 6 7 10 1 2 3 5 30 C U R 55 4 30 cm Max 10 Kg 6 7 8 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27...

Page 28: ...tavit kompresor po dobu pot ebnou k odmrazen a mezit m ulo it zbo do jin ho chlazen ho prostoru o stejn teplot V opa n m p pad by kompresor pokra oval v nep etr it m chodu co by m lo za n sledek zbyte...

Page 29: ...ev ete dv ka vyjm te chlazen zbo a ulo te je do jin ho chladic ho za zen Nechte otev en dv ka a prove te kompletn odmrazen Sejm te v ko kter se nach z na dn boxu Pro odstra ov n ledu z v parn ku nepou...

Page 30: ...e temperatuurile jahutatud mahutisse vastasel korral t tab kompressor pidevalt ebat hususalt tarbides asjatult elektrienergiat Kui vitriinkapp seisab ja seda kasutata tuleb kindlasti j tta uks lahti v...

Page 31: ...hteline niiskus 55 mis on seadme etten htud t tingimused Kliimaklass 4 Tagatud on vajalik hujuurdevool mootoriruumi ja resti ees on v hemalt 30 cm vaba ruumi Siseruum on ige koormusega ja riiulid ei o...

Page 32: ...novietot produktus pietiekami atdzes t l dz l dz gai temperat rai viet un veikt atkaus anu pret j gad jum ilglaic ga kompresora funkcion ana rad s p r k lielu elektroener ijas pat ri u un pazemin s li...

Page 33: ...etri kas piem roti apr kojumam Klimatisk klase 4 J nodro ina adekv ta gaisa pl smas padevi motoram nenovietojot r us gaisa pl smas ne maz k k 30 cm starp sienu un paka jo iek rtas da u Iek j noda a ti...

Page 34: ...kit iki tos pa ios temperat ros aldom talp ir palaukti kol aparatas atitirps prie ingu atveju kompresorius dirbs nei sijungdamas sukels bereikaling energijos s naud ir duos visai menk naud Jei vitrin...

Page 35: ...ne daugiau kg vienai lentynai ir ar pakanka erdv s tinkamam alto oro cirkuliavimui tinimo tamp Atidaryti duris ir i traukus ten laikomus maisto produktus perkelti juos tinkamai aldom viet Duris palik...

Page 36: ...t st s csek ly teljes tm nyt eredm nyez Ha a vitrint zemen s haszn laton k v l hagyj k akkor n lk l zhetetlen az ajt legal bb 0 cm nyire t rt n nyitvahagy sa Fesz ts k fel a fadeszk kat vatosan j rjan...

Page 37: ...szintre helyet hagyva ez ltal a hideg leveg szabad bels raml s nak le a h l zati csatlakoz st Nyiss k ki az ajt t s vegy k ki a tart s tott rut majd megfelel en h t tt helyre helyezz k t Hagyj k nyitv...

Page 38: ...nserva o etti o ra li mhumiex alimentari Id ditta li olqot l appliance ma terfax responsabilita meta n normi spe ifikati ma ji ux rispettati u l mi uri ta prikawzjoni ma ji ux me uda Id ditta tirri er...

Page 39: ...jiet kollha b ordni ghall kuntrarju ara disinn 7 Ifta il bieb Zomm f idejk il gasket magnetiku w ne ih mill frame Da al il gasket il gdid u ag fas l isfel ma kullimkien ara disinn 8 display juri t tem...

Page 40: ...ty do specjalnego zbiornika och odzonego do tej samej temperatury co urz dzenie na czas konieczny do przeprowadzenia operacji usuni cia szronu W przeciwnym razie kompresor b dzie dzia a nieprzerwanie...

Page 41: ...owiedni spos b bez nadmiernego ci aru na p kach maks Kg na ka d p k pozostawiaj c wolne miejsca w celu dobre kr enia zimnego powietrza Odci dop yw pr du Otworzy drzwiczki wyj artyku y i u o y je w mie...

Page 42: ...bo slne n mu iareniu Nein talujte pr strojov zariadenie do bl zkosti tepeln ch zdrojov ako s napr kachle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od steny aspo 30 cm...

Page 43: ...e ktor hodnoty je pr strojov zariadenie ur en Klimatick trieda 4 Pred ro tom mus by vo n priestor min 30 cm aby bol zaru en l zaru en dostato n pr vod vzduchu do priestoru motora Vn torn priestor mus...

Page 44: ...adu vo v parn ku doporu uje sa zastavi kompresor na dobu potrebn na odmrazenie a medzit m odlo i tovar na in chladn miesto s rovnakou teplotou V opa nom pr pade by kompresor pokra oval v prev dzke o...

Page 45: ...prostor je pravilno nabavljen brez previsoke te e na predalih najve Kg za vsaki predal in da je dovolj prostora za dobri notranji preto Izklju iti elektri no napajanje Odpreti vrata odstraniti blago i...

Page 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Page 47: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 2 3 Fig 2 3...

Page 48: ...e the dust layer from the condenser s fins using a brush Use a vacuum cleaner to remove the remaining dust from between the fins Replace the grill and switch on the electricity supply Switch off elect...

Page 49: ...A l aide d un aspirateur liminer la couche de poussi re restante Remonter la grille et rebrancher l appareil D brancher l appareil Enlever la porte en d vissant les vis des charni res D filer vers le...

Page 50: ...aget Skruva ur skruvarna till fr mre galler Ta bort dammlagret fr n kondensorns fl nsar Dammsug bort resterande damm mellan fl nsarna S tt tillbaka gallret och anslut utrustningen till eln tet Se fig...

Page 51: ...NMAAK VAN DE KOELINSTALLATIE 1 2 3 4 5 2 VERVANGING VAN EEN GLASWAND 1 2 3 4 5 6 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar ter bescherming van het stopcontact en haal de stekker ui...

Page 52: ...st ra Puhastada pintsliga tolmukord kondensaatori ribidelt Eemaldada lej nud tolm tolmuimejaga Asetada rest kohale tagasi ja l litada elektritoide sisse vt Joon 1 L litada elektritoide v lja Keerata u...

Page 53: ...a kondenz tor bord ir l a finom porr teget A porsz v val t vol tsa el a marad k port Szerelje vissza a r csot s k sse be a h l zati csatlakoz st l sd bra ajt t Csavarozz k ki a k ls s a bels r gz t cs...

Page 54: ...iahnite upev ovacie skrutky z bo n ho ro tu a vylo te samotn ro t tetcom odstr te prach usaden na lopatk ch kondenz tora Vys va om odstr te zbytok prachu Op t hnite skrutky zo z vesu dver a dvere vybe...

Page 55: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 M M 11 13 5 6 9 7 12 14 10 8 M M 11 13 5 6 9 7 14 8 15...

Page 56: ...clean it periodically Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampf...

Page 57: ...Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Neon Resistencia Reactor Enchufe Dispositivo de arranque Termostato Ventilador condensador Alimentador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ba...

Page 58: ...rasia Moottorikompressori Neon Vastus Reaktori Virtapistoke K ynnistin Termostaatti Kondensaattorin tuuletin Virtal hde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Teiltje Koelinstallatie Verdamper Filter Sch...

Page 59: ...ondenz tor ventil tor T pegys g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Trej Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur Terminal Kompressur bil mutur Dwal Neon Rezistenza Rijattur Plakka tal Kurrent Starte...

Page 60: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: