background image

TJ325LP 

12 

rev. 01/23/17

MODE D'EMPLOI

Ce symbole sert à identifier les risques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique INSTRUCTIONS 
D'UTILISATION. Prière de respecter toutes les consignes de sécurité afin d'éviter les risques de blessures ou de mort. 
IMPORTANT : Avant d'effectuer une tentative de levage d'un véhicule quelconque, consultez le guide de service du 
véhicule pour connaître les points d'appui recommandés par le fabricant pour le levage.

INSTALLATION

1.  Mettez la transmission du véhicule en position «PARK» ou «embrayage » et actionnez le frein d'urgence.
 

Pour lever la charge : Tournez le manche dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Placez le cric 
sous la charge. Commencez à pomper le manche jusqu'à lever le bras de levage jusqu'à la charge. À mesure que la selle à 
l'extrémité du bras de levage s'approche de la charge, repositionner le cric de façon à bien centrer la charge sur la selle et 
à sécuriser le contact entre la selle et la charge. Assurez-vous du positionnement correct de la selle. Levez la charge à la 
hauteur désirée pour y travailler. Placez les chandelles d'appui d'une capacité appropriée aux points d'appui recommandés 
par le fabricant du véhicule pour donner à ce dernier un support stable et sécuritaire lorsque soulevé. 

NE VOUS 

INSTALLEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU LEVAGE DE CELUI-CI ET NE PLACEZ/DÉPLACEZ 
PAS LES CHANDELLES D'APPUI DU CRIC

. Une fois les chandelles en place, tournez le manche du cric TRÈS 

DOUCEMENT dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déposer la charge sur les autres chandelles d'appui. Faites 
l'inspection du positionnement de la charge sur les chandelles afin de vous assurer que l'installation est stable et sécuritaire. 
Si ce n'est pas le cas, suivez les consignes précédentes pour corriger la situation.

2.  Pour abaisser la charge : suivez les procédures indiquées dans la section «pour monter la charge» des INSTRUCTIONS 

D'UTILISATION de façon à soulever la charge des chandelles d'appui. Ceci fait, retirez les chandelles d'appui de dessous la 
charge et mettez-les en-dehors de la zone de travail. 

NE VOUS INSTALLEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU 

LEVAGE DE CELUI-CI ET NE PLACEZ/DÉPLACEZ PAS LES CHANDELLES D'APPUI DU CRIC

. Tournez 

très doucement le manche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la charge soit complètement 
abaissée au sol. Une fois la selle de levage libérée de la charge, retirez le cric de sous la charge. MISE EN GARDE : Veillez à 
ne pas approcher vos mains et vos pieds du mécanisme de charnière du cric.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Ce symbole sert à identifier les risques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF. 
Prière de respecter toutes les consignes de sécurité afin d'éviter les risques de blessures ou de mort.

1.  Entreposez toujours le cric dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des intempéries, des vapeurs corrosives, 

de la poussière abrasive ou tout autre élément nocif. Le cric doit être nettoyé de saletés telles que l'eau, la neige, le sable, le 
gravillon, l'huile ou la graisse ou tout autre corps étranger avant son utilisation.

2.  Le cric doit être lubrifié régulièrement afin de prévenir l'usure prématurée des pièces. Une graisse tout-usage doit être 

appliquée aux roulettes, à l'essieu avant, au bras de levage, aux boulons de manche de la base pivotante, au mécanisme de 
déverrouillage et à toutes les autres surfaces de contact avec la charge. Les pièces prématurément usées par manque ou 
défaut de lubrification ne sauront être couvertes par la garantie. Voir la page 5 pour les instructions de lubrification.

 

IMPORTANT : Afin de prévenir un endommagement du joint d'étanchéité ou une défaillance du cric, n'utilisez jamais d'alcool, 
de liquide à frein hydraulique ou d'huile à transmission dans le cric. Utilisez plutôt de l'huile à cric hydraulique, une huile légère 
à turbine, l'huile Chevron AW ISO 32 ou Unocal Unax AW 150.

3.  Tout propriétaire de cric doit s'assurer de garder les étiquettes du cric propres et lisibles. Utilisez un savon doux pour laver les 

surfaces externes du cric, mais pas les pièces hydrauliques mobiles.

4.  Faites l'inspection du cric avant chaque utilisation. N'utilisez pas le cric si celui-ci ou un de ses composants est fissuré, brisé 

ou s'il montre des signes d'endommagement ou de fuites de liquide hydraulique. Apportez les correctifs nécessaires avant 
toute utilisation du cric.

ENTREPOSAGE ADÉQUAT 

Il est conseillé d’entreposer le cric dans un endroit sec; toutes les roues doivent être en contact avec le sol sur une 
surface relativement rigide.

DÉPANNAGE

Important : Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une 
charge partielle de véhicule.

PROBLÈME:

 L'UNITÉ NE SOULÈVERA PAS DE CHARGEE NOMINALE.

ACTION:

 Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure indiquée dans l'installation.

PROBLÈME:

 L'UNITÉ NE SOUTIENDRA PAS LA CHARGE NOMINALE OU SEMBLERA "SPONGIEUSE" SOUS LA CHARGE 

NOMINALE.

ACTION: 

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus.

PROBLÈME:

 L'UNITÉ NE LÈVERA PAS À HAUTEUR COMPLÈTE

ACTION:

 Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus ou vérifier le niveau d'huile dans le réservoir.

PROBLÈME:

 LE MANCHE À TENDANCE À SE SOULEVER LORSQUE L'UNITÉ PORTE LA CHARGE NOMINALE

ACTION:

 Actionner le manche à plusieurs coups de pompe afin de pousser l'huile au-delà des soupapes à sphères dans le vérin 

de commande.

Summary of Contents for TJ325LP

Page 1: ...ndition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer User and bystand...

Page 2: ...the handle pulls out of the handle yoke repeat step 2 3 IMPORTANT In most cases the jack should work normally right out of the box but it is not unusual for air to get trapped in the jack s hydraulic...

Page 3: ...y alert symbol used for the PREVENTATIVE MAINTENANCE section of this manual to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death 1 Always store the...

Page 4: ...and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearings and both fron...

Page 5: ...mbly 1 8 RS35T08 Hex Nut Lock Washer 2 9 RS35T09BK Rear Caster Assembly 2 10 Piston Roller Bearing 1 Item No Part No Description Qty 11 RS35T11BK Handle Yoke Assembly 1 12 RS35T12 Grease Fitting 1 13...

Page 6: ...TAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si est da ado modificado en pob...

Page 7: ...omba girado completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare gire el mango de la bomba en el contrasentido de las agujas del reloj dos revoluciones completas b Proceda a bombear e...

Page 8: ...IENTO PREVENTIVO de este manual para alertarle a usted de los peligros de lesi n personal potenciales Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales o aun la muerte 1 Siempre almace...

Page 9: ...litio para atomizaci n solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojine...

Page 10: ...Lire tudier et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas l utiliser s il est endommag transform modifi en mauvais tat in...

Page 11: ...tement tourn dans le sens des aiguilles d une montre jusqu tre bloqu tournez le manche du cric dans le sens inverse des aiguilles d une montre en effectuant deux tours complets b Donnez 15 coups de po...

Page 12: ...isques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique ENTRETIEN PR VENTIF Pri re de respecter toutes les consignes de s curit afin d viter les risques de blessures ou de mort 1 Entreposez toujou...

Page 13: ...blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poign e lubrifiez le r ceptacle de la poign e et son extr mit Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes...

Reviews: