background image

TJ325LP 

rev. 01/23/17

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe 
toda la información de seguridad que sigue a este 
símbolo para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones 
o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una 
situación peligrosa que si no se 
evita, puede provocar la muerte 
o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 
EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS 
OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
las etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Tech para obtenerlas 
gratis. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en 
la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de los dispositivos portátiles de levantamiento automotriz están sujetos a ciertos peligros los que no se pueden prevenir 
por medios mecánicos, sino por el ejercicio de inteligencia, cuidado y sentido común. Es imprescindible contar con personal 
involucrado en el uso y operación del dispositivo que sean cuidadosos, competentes, capacitados y calificados en la operación 
segura del dispositivo y su uso adecuado  al momento de dar mantenimiento a los vehículos motrices y sus componentes. 
Ejemplos de los peligros son las caídas, los volcamientos, el deslizamiento de las cargas ocasionados principalmente por la 
sujeción inadecuada de las cargas, las sobrecargas, las cargas no centradas, el uso en otras superficies no niveladas y duras, y 
al usar el equipo para un fin para el cual éste no fue destinado.  

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo. 

 

•  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si está dañado, modificado, en pobres condiciones, si hay fugas 

de líquido hidráulico o si está inestable debido a componentes flojos o faltantes. Realice correcciones antes de usar.

 

•  Levante sólo en las áreas del vehículo según sean especificadas por el fabricante del vehículo.

 

•  El usuario y espectadores llevan protección de ojos.

 

•  No use el gato más allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque a la carga.

 • 

Este es un dispositivo de levantamiento solamente.  Inmediatamente después de elevarlo, soporte el 
vehículo con bases para gato capaces de sostener la carga antes de realizar trabajo en el vehículo.

  

 

•  Use sólo sobre superficies niveladas y duras libre de obstrucciones con el fin de el gato esté libre de reposicionarse 

durante las operaciones de elevación y de bajada.

 

•  Centre la carga en la silla. Asegúrese que el montaje esté estable antes de trabajar en el vehículo.

 

•  No mueva ni ocupe como plataforma rodante mientras que el vehículo esté soportado en el gato.

 

•  No use ningún material el que pueda fungir como elevador, espaciador, o expansor entre la silla de elevación de fábrica 

estándar y la carga.

 

•  No use ningún adaptador que reponga la silla de elevación  estándar del fabricante al menos que sea aprobado o 

provisto por el fabricante del gato.

 

•  Siempre baja el gato lentamente y cuidadosamente.

 • 

Este producto contiene una o más sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de 
malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de manipular el producto.

 

 

•   Hacer caso omiso a estas advertencias podrán ocasionar lesiones personales fatales y/o daños a la propiedad.  

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS 
DE SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, 
puede provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

TJ325LP

CAPACIDAD 2500 KG 

GATO DE PISO

Summary of Contents for TJ325LP

Page 1: ...ndition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer User and bystand...

Page 2: ...the handle pulls out of the handle yoke repeat step 2 3 IMPORTANT In most cases the jack should work normally right out of the box but it is not unusual for air to get trapped in the jack s hydraulic...

Page 3: ...y alert symbol used for the PREVENTATIVE MAINTENANCE section of this manual to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death 1 Always store the...

Page 4: ...and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearings and both fron...

Page 5: ...mbly 1 8 RS35T08 Hex Nut Lock Washer 2 9 RS35T09BK Rear Caster Assembly 2 10 Piston Roller Bearing 1 Item No Part No Description Qty 11 RS35T11BK Handle Yoke Assembly 1 12 RS35T12 Grease Fitting 1 13...

Page 6: ...TAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si est da ado modificado en pob...

Page 7: ...omba girado completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare gire el mango de la bomba en el contrasentido de las agujas del reloj dos revoluciones completas b Proceda a bombear e...

Page 8: ...IENTO PREVENTIVO de este manual para alertarle a usted de los peligros de lesi n personal potenciales Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales o aun la muerte 1 Siempre almace...

Page 9: ...litio para atomizaci n solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojine...

Page 10: ...Lire tudier et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas l utiliser s il est endommag transform modifi en mauvais tat in...

Page 11: ...tement tourn dans le sens des aiguilles d une montre jusqu tre bloqu tournez le manche du cric dans le sens inverse des aiguilles d une montre en effectuant deux tours complets b Donnez 15 coups de po...

Page 12: ...isques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique ENTRETIEN PR VENTIF Pri re de respecter toutes les consignes de s curit afin d viter les risques de blessures ou de mort 1 Entreposez toujou...

Page 13: ...blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poign e lubrifiez le r ceptacle de la poign e et son extr mit Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes...

Reviews: