background image

Tím pravděpodobně dojde ke zkrácení kontraindikací uvedených výše. Zkušenosti z praxe 
prokázaly, že zahrnutí vibračního cvičení do plánu léčby je v mnoha případech vhodné. K 
tomu je však nutné doporučení a přítomnost lékaře, odborníka nebo fyzioterapeuta. 

POZOR

Svalový masér nepokládejte: 

 

poblíž zdrojů tepla (radiátory, přímé sluneční záření) a hořlavých materiálů, 

 

na vlhká místa nebo místa vystavená kapající nebo stříkající vodě, 

 

do prostředí s rizikem výbuchu. 

Aby nedošlo k poškození pokožky, nepoužívejte tento 

produkt přímo na povrch pokožky. Masážní hlavu používejte přes suché a čisté oblečení 
nebo na ni před používáním umístěte suchý ručník. Při používání vyvíjejte jemný tlak a 
pohybujte produktem. Doba masáže jedné části by neměla přesáhnout 60 sekund. 

případě absence bolesti nebo nepohodlí používejte vysokorychlostní nastavení a stimulaci 
tlakem pouze na měkkou tkáň těla. Vysokorychlostní nastavení a stimulaci tlakem 
nepoužívejte na hlavu ani kosti. 

Podle masážních potřeb různých části si zvolte vhodnou 

masážní hlavu 

Častá vysokorychlostní a tlaková stimulace jedné části způsobí 

poškrábání. V případě bolesti nebo nedostatku adaptability okamžitě přestaňte produkt 
používat 

Zařízení neponořujte do vody a zamezte vniknutí vody do zařízení z tepelného 

výměníku motoru. 

Upozornění a varování 

Pouze pro do

spělé aplikujte produkt na suchý, čistý povrch nad oděvem pomocí mírného 

tlaku  a  pohybu  po  těle.  Doba  aplikace  by  neměla  přesáhnout  60  sekund  na  část  těla. 
LX-

013 používejte pouze na měkké tkáně a svaly těla, pokud ucítíte bolest nebo nepohodlí, 

zastavte p

roceduru. Používejte pouze dodané aplikátory. Tlakové body mohou nastat bez 

ohledu na nastavení, ovládání nebo aplikovaný tlak. Pravidelně kontrolujte ošetřené oblasti 
a okamžitě zastavte při prvních známkách bolesti nebo nepohodlí.  Prsty,  vlasy nebo jiné 
části těla udržujte mimo vřeteno a zadní stranu aplikátoru, protože by mohlo dojít ke vzniku 
modřin.  Protože  spotřebič  musí  být  během  používání  dostatečně  větraný,  nesmí  být 
blokovány  ventilátory  nebo  větrací  štěrbiny  a  nesmí  být  zakryty.  Nepoužívejte  zařízení  v 
blízkosti  topných  otvorů  nebo  na  přímém  slunečním  světle.  Udržujte  zařízení  v  suchu  a 
vypněte  jej,  pokud  se  nepoužívá.  Zařízení  neponořujte  do  vody.  Časté  vysokorychlostní 
stimulace a vysokotlaké stimulace na stejném místě mohou způsobit otěry. Pokud se u vás 
vyskytne bolest nebo nepříjemný pocit, přestaňte zařízení ihned používat. 
 
 
 

 

Rady  ohledně  ochrany  životního  prostředí: 

Obalové  materiály 

jsou  surovinami  a  lze  je  recyklovat.  Nevyhazujte  stará  zařízení  či 
baterie  do  domovního  odpadu. 

Čištění: 

Chraňte  zařízení  před 

znečištěním  a  kontaminací  (použijte  čistý  hadřík).  Vyhněte  se 

používání 

hrubých, 

abrazivních 

čistících 

prášků 

rozpouštědel/agresívních čistidel. Zařízení po vyčištění pečlivě otřete. 

Distributor:

 Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 

60388 Frankfurt a.M., Německo 

 

 

Summary of Contents for LifenaXX LX-013

Page 1: ...uct sharing carefully Do the same with the original accessories for this product In case of warranty please contact the dealer or the store where you bought this product Warranty 2 years Features The...

Page 2: ...oft tissue as desired without producing pain or discomfort Do not use on head or any hard or bony area of the body Use only the applicators that provide the best desired effect Bruising can occur rega...

Page 3: ...age head as required To do this remove the original head left picture and insert another one in the holder right picture Safety Instructions Only recharge with supplied DC charger This device is not i...

Page 4: ...ody tissues and muscles if you feel pain or discomfort stop the procedure Use only the supplied applicators Pressure points can occur regardless of the setting control or applied pressure Check the tr...

Page 5: ...leiche gilt f r das Originalzubeh r zu diesem Produkt Im Gew hrleistungsfall wenden Sie sich bitte an den H ndler oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben 2 Jahre Garantie Funktionen...

Page 6: ...en zu verursachen Nicht auf dem Kopf oder auf harten oder knochigen K rperstellen anwenden Verwenden Sie nur die Applikatoren die den bestm glichen Effekt erzielen H matome k nnen unabh ngig von der R...

Page 7: ...s runde Loch rechtes Bild Sicherheitshinweise Laden Sie das Ger t nur mit dem mitgelieferten VDC Ladeger t auf Dieses Ger t ist nicht f r Kinder oder Personen mit eingeschr nkter geistiger Leistungsf...

Page 8: ...tsam ist Dies muss auf Empfehlung und mit Begleitung eines Arztes Spezialisten oder Physiotherapeuten erfolgen Warnungen Vorsicht Verwenden Sie das Ger t nicht zusammen mit lebenserhaltenden Einrichtu...

Page 9: ...me avec les accessoires d origine pour ce produit Pour faire une demande de garantie veuillez contacter le revendeur ou le magasin o vous avez achet le produit Garantie de 2 ans Caract ristiques Le Li...

Page 10: ...oin sans douleur ni g ne Ne l utilisez pas sur la t te ni sur une zone dure ou osseuse du corps Utilisez uniquement les applicateurs qui offrent le meilleur r sultat souhait Des ecchymoses peuvent se...

Page 11: ...s le trou rond photo de droite Consignes de s curit Rechargez uniquement en utilisant le chargeur VCC fourni Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des enfants ou des personnes ayant des cap...

Page 12: ...d passer 60 secondes par r gion du corps Utilisez le LX 013 uniquement sur les tissus mous et les muscles du corps si vous ressentez une douleur ou un malaise arr tez la proc dure N utilisez que les...

Page 13: ...o al negozio in cui stato acquistato il prodotto Garanzia di 2 anni Caratteristiche LIFENAXX LX 013 un dispositivo di massaggio a vibrazione senza fili che rilassa i muscoli doloranti aumenta la circo...

Page 14: ...Possono verificarsi ecchimosi indipendentemente dall impostazione del controllo o dalla pressione applicata Controllare frequentemente le aree trattate e fermarsi immediatamente al primo segno di dolo...

Page 15: ...originale foto a sinistra e inserire la testina di massaggio nel foro rotondo foto a destra Istruzioni di sicurezza Ricaricare solo con il caricabatterie da VDC in dotazione Questo dispositivo non des...

Page 16: ...0 secondi per regione del corpo Utilizzare LX 013 solo su tessuti molli e muscoli del corpo se si avverte dolore o disagio interrompere la procedura Utilizzare solo gli applicatori in dotazione I punt...

Page 17: ...icas El LifenaXX LX 013 es un dispositivo de masaje por vibraciones inal mbrico que relaja m sculos tensos aumenta la circulaci n y la capacidad de movimiento y mejora la salud general de los tejidos...

Page 18: ...r la configuraci n de control ni la presi n aplicada Compruebe las zonas tratadas con frecuencia y detenga el proceso de inmediato si existen indicios de dolor o incomodidad Mantenga los dedos el cabe...

Page 19: ...original imagen izquierda e introduzca el cabezal de masaje en el agujero redondo imagen derecha Instrucciones de seguridad Recargue exclusivamente con el cargador VCC incluido Este dispositivo no ha...

Page 20: ...LX 013 s lo en los tejidos blandos del cuerpo y los m sculos si siente dolor o malestar detenga el procedimiento Use s lo los aplicadores suministrados Los puntos de presi n pueden ocurrir independien...

Page 21: ...lub ze sklepem w kt rym produkt zosta zakupiony 2 Letnia gwarancja Funkcje LifenaXX LX 013 to bezprzewodowe urz dzenie do masa u wibracyjnego kt re rozlu nia obola e sztywne mi nie zwi ksza kr enie i...

Page 22: ...tor w kt re zapewniaj najlepszy po dany efekt Siniaki mog wyst pi niezale nie od ustawienia lub zastosowanego nacisku Cz sto sprawdzaj masowane miejsca i natychmiast wstrzymaj masa przy pierwszych ozn...

Page 23: ...j tylko za pomoc dostarczonej adowarki VDC To urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawno ci umys owej lub z brakiem do wiadczenia i lub brakiem kompetencj...

Page 24: ...omfortu nale y przerwa zabieg Stosowa tylko dostarczone aplikatory Punkty ucisku mog wyst powa niezale nie od ustawienia kontroli lub zastosowanego ucisku Nale y regularnie sprawdza leczone miejsca i...

Page 25: ...act op met uw verkoper of de winkel waar u dit product gekocht heeft Garantie 2 jaar Kenmerken De LifenaXX LX 13 is een draadloos vibrerend massage apparaat dat pijnlijke stijve spieren losmaakt de ci...

Page 26: ...n de hulpstukken die het beste resultaat geven Er kunnen blauwe plekken optreden ongeacht van de instellingen of de toegpaste druk Controleer de behandelde gedeelten regelmatig en stop direct bij de e...

Page 27: ...in het ronde gat rechter afbeelding Veiligheidsinstructies Laad alleen op met de meegeleverde V DC oplader Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met een beperkte mentale...

Page 28: ...pijn of ongemak voelt stop de procedure Gebruik alleen de meegeleverde applicators Drukpunten kunnen voorkomen ongeacht de instelling de controle of de toegepaste druk Controleer de behandelde gebied...

Page 29: ...ky Vlastnosti LifenaXX LX 013 je bezdr tov vibra n mas n za zen kter uvol uje ztuhl svaly zlep uje prokrven a pohybov rozsah a celkov m pozitivn vliv na zdrav m kk tk n va eho t la 6 rychlosti 1200 16...

Page 30: ...p i prvn zn mce bolesti nebo nepohodl okam it ukon ete mas Udr ujte prsty vlasy a jin sti t la mimo h del a zadn stranu aplik toru m e doj t ke sk pnut Do ventila n ch otvor neumis ujte dn p edm ty P...

Page 31: ...r odpov dnost za kody zp soben nespr vn m pou it m Bez dozoru nikdy nenech vejte Lifenaxx LX 013 v chodu ani jej nenab jejte POKUD PLAT N CO Z N E UVEDEN HO LIFENAXX LX 013 NEPOU VEJTE ANI BYSTE NEPRV...

Page 32: ...produkt na such ist povrch nad od vem pomoc m rn ho tlaku a pohybu po t le Doba aplikace by nem la p es hnout 60 sekund na st t la LX 013 pou vejte pouze na m kk tk n a svaly t la pokud uc t te bolest...

Reviews: