background image

9

F

FILTRE A AIR

Le filtre à air, situé derrière la grille d’arrivée d’air, doit être vérifié
et nettoyé au moins une fois tous les quinze jours.

RETRAIT DU FILTRE
Saisir la poignée à l'extrémité supérieure du filtre à air et tirer vers
le haut.

TEST OFF ON

Rangement

Si le climatiseur doit être rangé pendant une longue période,
nettoyez le filtre, vidangez les condensats en utilisant le tuyau
d'écoulement à la base arrière du climatiseur. Ne déconnectez
pas le flexible aux moins que vous n’y soyez obligé; dans ce cas,
protégez les deux moitiés ouvertes des raccords avec les bouchons
filetés en plastique. Serrez à fond les bouchons en utilisant une
clef fixe. Ne déposez pas d’objets lourds sur la partie supérieure
du climatiseur et protégez l'appareil de la poussière par une
housse plastique.

CONSEILS POUR LE CONFORT
ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE

EVITER:

D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de l’appareil.
Si elles sont bouchées, l’appareil ne fonctionnera pas de façon
satisfaisante et il risque d’être endommagé.

De laisser le soleil pénétrer à plein dans la pièce. Utiliser des
persiennes ou des rideaux.

VERIFIER:

Que le filtre à air soit toujours propre. Un filtre colmaté
diminuence les performances de l’appareil

Que toutes les portes, les fenêtres et autres ouvertures soient
fermées pour éviter des infiltrations d’air non réfrigéré.

TUYAU EVACUATION CONDENSATS

GUIDE DE DEPANNAGE

• Ne pas utiliser de téléphone portable près du climatiseur, pour

éviter  des perturbations au ben fonctionnement de celui-ci.
Dans le cas où un fonctionnemant anormal est remarqué, (le
voyant de fonctionnement s'allume, mais l'unité extérieure ne
fonctionne pas), rétablir le fonctionnement normal en coupant
l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes, au
moyen du disjoncteur general ou de la fiche, ensuite remettre
en marche le climatiseur.

• L’allumage du voyant           provoquant l’arrêt du climatiseur

pendant un temps limité, 1 - 2 minutes, est dû a l’évacuation des
condensats en excès. Au contraire, l’allumage du voyant et
l’arrêt définitif du climatiseur sont dû à la pompe qui ne fonctionne
pas où à l’encrassement du petit tuyau d’évacuation des
condensats qui est dans le tube souple de raccordement ; dans
ce cas faites appel au SERVICE APRES VENTE.
En cas d’urgence le climatiseur peut fonctionner en évacuant
les condensats parte petit tuyau dans un récipient de hauteur
moyenne.

• Si le climatiseur ne marche pas correctement, effectuer les

vérifications suivantes avant d'appeler le Service Après Vente.
Si le problème persiste, prendre contact avec le vendeur ou le
Service Après Vente.

Panne: Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
Cause possible:
1. Coupure de courant.
2. Disjoncteur activé.
3. Tension de ligne trop basse.
4. La touche de marche/arrêt de fonctionnement est positionné

sur OFF.

5. Les piles de la télécommande sont usées.
Remède:
1. Rétablir l’alimentation.
2. Prendre contact avec un service après-vente.
3. Consulter un électricien ou le vendeur.
4. Appuyer à nouveau sur la touche.
5. Remplacer les piles.

Panne: Le voyant OPR (fonctionnement) clignote et le climatiseur
ne fonctionne pas.
Cause possible:
1. Anomalie dans le câblage.
Remède:
1. Prendre contact avec un service après-vente.

Panne: Le compresseur se met en marche mais il s’arrête aussitôt.
Cause possible:
1. Il y a un obstacle devant l’échangeur eptérieur.
Remède:
1. Retirer ce qui fait obstruction.

Panne: Refroidissement ou chauffage insuffisant.
Cause possible:
1. Filtre à air sale ou obstrué.
2. Source de chaleur ou trop de monde dans la pièce.
3. Portes et/ou fenêtres ouvertes.
4. Obstacle devant l’arrivée ou la sortie d’air.
5. Le thermostat est réglé trop haut (pour le refroiddisement) ou

trop bas (pour le chauffage).

6. La température extérieure est insuffisante (version réversible).
7. Le système de dégivrage ne fonctionne pas (version réversible).
Remède:
1. Nettoyer le filtre à air afin d’améliorer la circulation d’air.
2. Si possible, éliminer la source de chaleur.
3. Les fermer pour empêcher la pénétration d’air froid ou chaud.
4. Retirer l’obstacle pour assurer une bonne circulation d’air.
5. Régler la température plus bas (ou plus haut).
6. Essayer d’utiliser un chauffage d’appoint (version réversible).
7. Consulter le concessionnaire.

Panne: Le climatiseur émet desuaquements.
Cause possible:
1. A la suite d’un changement de température provoqué par

chauffage ou par refroidissement, les pièces en plastique de
l’appareil se dilatent ou se rétrécissent, ce qui provoque un léger
craquement.

Remède:
1. C’est normal et le bruit disparaît après quelques instants.

AVERTISSEMENT

NETTOYAGE DU FILTRE

Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière. Si la poussière
colle au filtre, laver le filtre avec de l’eau tiède et savonneuse,
le rincer à l’eau claire et le sécher.

Summary of Contents for SCD106C5TA

Page 1: ...ndizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimagerät mit außenkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a distancia Klimatistiko kleistwn cwrwn me sumpuknwth TEST OFF ON EG I F D E COOLING Model R22 SCD106C5TA SCD106C5TB SCD136C5TA SCD136C5TB SCDV106C5VA SCDV136C5VA COOL DRY HEAT Model R22 SCD106R5TA SCD106R5TB R407C SCDV106R5VA GR ...

Page 2: ...RIC WIRING SYSTEMS SYMBOLS DESCRIPTION 12 COOL DRY HEAT Model Only COOLING Model Only CONTENTS DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 73 23 EEC and 93 68 EEC Electromagnetic Compatibility no 89 336 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case of misusage and or from non observance though partial of Manufacturer s installa...

Page 3: ...t 08 Flexible tube 09 Air intake 10 Electric cable with plug 7 COOLING Model Only COOL DRY HEAT Model Only EG The OFF position does not disconnect the power Use the main power switch to turn off power completely WARNING CAUTION TEST OFF ON 4 2 5 6 8 1 10 3 9 3 INSTALLATION LOCATION We recommend this air conditioner to be installed properly by qualified installation technicians in accordance with t...

Page 4: ...r no longer than a second All wiring must conform to the local electrical codes Consult your dealer or a qualified electrician for details TEMPERATURE SENSOR SELECTOR A C SENSOR Under normal conditions the room temperature is detected and checked by the temperature sensor placed in the remote control unit This button activates the temperature sensor placed in the indoor unit Press this button usin...

Page 5: ...setting HH MM HH MM Inactivated position Setting present time Flashing Use TIME SET buttons Timer setting to start the unit by timer Flashing Time setting to stop the unit by timer Flashing Selection of the following functions Setting the present time ON OFF Timer PROGRAM Button ON OFF OPERATION BUTTON This button turns the air conditioner ON and OFF COVER The cover opens by sliding it downward TE...

Page 6: ...tch the air condioner ON 3 Press the TEMP buttons to set the desired temperature the temperature range is between 30 C max and 16 C min 1 Set the MODE selector switch to DRY 2 Press the ON OFF button and switch the air condioner ON 3 Press the TEMP buttons to set the desired temperature the temperature range is between 30 C max and 16 C min THE DISPLAY SHOWS THE SELECTED TEMPERATURE AFTER 5 SECOND...

Page 7: ...FFERENCE BETWEEN ROOM TEMPERATURE AND SET FAN SPEED TEMPERATURE IS Cooling and 2 C and over High dehumidifying modes Between 2 and 1 C Medium Below 1 C Low 2 C and over High Heating mode Below 2 C Medium High speed Med speed Low speed MANUAL If you want to manually adjust speed just set the FAN SPEED selector as desired NOTE If you want to make air circulate without any temperature control follow ...

Page 8: ...CONTROL UNIT The set temperature and fan speed are automatically set at the last selection before stopping NOTE SETTING THE 1 HOUR TIMER This function causes the unit to operate for one hour at the set conditions regardless of whether the unit is on or off Vertical Vane TEST OFF ON TEST OFF ON Horizontal Vane 2 WHEN THE AIR CONDITIONER IS RUNNIG If you want to turn off the air conditioner switch t...

Page 9: ...y stop of the air conditioner indicate that the condensate pump is not working or that the condensate drain pipe in the flexible connection pipe is obstructed in this case contact the AFTER SALE SERVICE In case of emergency the air conditioner can work by draining the condensate from the back little pipe into a rather short container extract the little pipe and remove the cap If your air condition...

Page 10: ...no forniti di seguito riferitevi a queste descrizioni quando usate il condizionatore d aria DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 73 23 CEE e 93 68 CEE Compatibilità Elettromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e o di mancata oss...

Page 11: ...tore o supporto unità esterna 08 Tubo flessibile di collegamento 09 Griglia di aspirazione 10 Cavo elettrico con spina 7 COOLING Model Only COOL DRY HEAT Model Only La posizione OFF non interrompe l alimentazione elettrica Usate l interruttore principale per isolare il condizionatore d aria AVVERTIMENTO PRECAUZIONE TEST OFF ON 4 2 5 6 8 1 10 3 9 LUOGO DI INSTALLAZIONE Si raccomanda di far installa...

Page 12: ...L CLOCK TIMER SELECT A C SENSOR Per installazioni normali si consiglia di lasciare attivato il sensore di temperatura posizionato nel telecomando Il telecomando trasmette il segnale della temperatura al condizionatore d aria regolarmente ad intervalli di tre minuti Se il segnale dal telecomando si arresta per più di dieci minuti a cau sa di inconvenienti il condizionatore d aria si commuta automat...

Page 13: ...ura ambiente e quella impostata sul telecomando riscaldamento Il condizionatore riscalda il locale deumidificazione Il condizionatore riduce l umidità dell aria ambiente raffreddamento Il condizionatore raffredda l aria abbassando la temperatura del locale ventilazione G Il condizionatore funziona solo come ventilatore G COPERCHIO Ilcoperchiosiaprefacendolo scorrere verso il basso PULSANTE SELEZIO...

Page 14: ...olazione è tra 30 C massimo e 16 C minimo DEUMIDIFICAZIONE 1 Premere il pulsante MODE modo di funzionamento fino a far apparire sul visore il simbolo DEUMIDIFICAZIONE 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione è tra 30 C massimo e 16 C minimo IL VISORE INDICHERÀ IL VALORE DELLA TEMPE...

Page 15: ...RENZA TRA TEMPERATURA AMBIENTE VELOCITÁ VENTILATORE E TEMPERATURA IMPOSTATA Raffreddamento 2 C e oltre Massima e deumidificazione Tra 2 e 1 C Media Meno di 1 C Minima 2 C e oltre Massima Riscaldamento Meno di 2 C Media Alta velocità Media velocità Bassa velocità MANUALE Per regolare manualmente la velocità del ventilatore agire sul pulsante FAN SPEED scegliendo la velocità desiderata NOTA VENTILAZ...

Page 16: ...e velocità del ventilatore rimangono quelle scelte prima dell arresto NOTA REGOLAZIONE DEL TIMER 1 ORA Questa funzione permette al condizionatore di funzionare per 1 ora alle condizioni impostate indipendentemente se questo sia acceso o spento Alette Verticali TEST OFF ON TEST OFF ON Alette Orizzontali 2 CONDIZIONATORE IN FUNZIONE Se volete fermare il condizionatore spostare il SELETTORE FUNZIONAM...

Page 17: ...uò continuare a funzionare in emergenza scaricando la condensa dal tubetto posteriore in un recipiente di altezza limitata sfilare il tubetto e rimuovere il tappo Se il vostro condizionatore non funziona regolarmente prima di chiamare il Servizio Assistenza eseguite i controlli sottoelencati Se il problema permane contattare il Rivenditore o il Servizio Assistenza Difetto Il condizionatore è compl...

Page 18: ...celle déclarée par le Constructeur et ou de la non observation même partielle des instructions d installation et ou d utilisation Ce climatiseur est doté des fonctions de refroidissement ventilation de refroidissement de chauffage et de déshumidification Vous trouverez ci après des détails à leur sujet Veuillez vous féférer à ces explications lors de l utilisation de ce climatiseur COOL DRY HEAT M...

Page 19: ...AVERTISSEMENT PRECAUTION TEST OFF ON 4 2 5 6 8 1 10 3 9 EMPLACEMENT D INSTALLATION Il est recommandé de faire installer le climatiseur par un technicien qualifié en suivant les instructions d installation fournies avec l appareil Ne pas installer le climatiseur dans un local où l on détecte des émanations gazeuses ou des gaz inflammables ni à un endroit extrêmement humide une serre par exemple Ne ...

Page 20: ...te d une perte de la télécommande ou pour une autre raison le climatiseur utilisera la sonde de température placée dans l unité intérieure et il contrôlera ainsi la température Dans ce cas il se peut que la température autour de la télécommande soit différente de celle qui est détectée à l endroit où se trouve le climatiseur EMPLACEMENT D INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE AFFICHAGE SUR LA TELECOMMAN...

Page 21: ...quement sur le mode refroidissement ou chauffage chauffage Le climatiseur réchauffe la pièce deshumidification Le climatiseur réduit l humidité de l air de la pièce refroidissement Le climatiseur refroidit la pièce ventilation G Le climatiseur fonctionne uniquement en ventilation G COUVERCLE Le couvercle s ouvre en le glissant vers le bas SELECTEUR DU CAPTEUR DE TEMPERATURE AFFICHAGE Lesinformatio...

Page 22: ...l affichage 2 Appuyer sur le bouton ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la température la plage de réglage de la température est entre 30 C max et 16 C min DESHUMIDIFICATION 1 Appuyer sur le bouton MODE Mode de fonctionnement jusqu à ce que le signal DESHUMIDIFICATION apparaisse de l affichage 2 Appuyer sur le bouton ON OFF pour mettre en marche ...

Page 23: ...URE SELECTIONNEE Refroidissement 2 C et plus Maximum et Déshumidification Entre 2 et 1 C Moyenne Moins de 1 C Minimum 2 C et plus Maximum Chauffage Moins de 2 C Moyenne Grande vitesse Moyenne vitesse Petite vitesse MANUEL Pour régler la vitesse du ventilateur manuellement il suffit de mettre le sélecteur FAN SPEED vitesse du ventilateur sur la position désirée REMARQUE VENTILATION Si l on désire q...

Page 24: ...alliques et les ailettes de l échanger étant coupants doivent être manipulés avec précautions lors du nettoyage sous peine de provoquer des blessures Contrôler régulièrement l échanger et le soufflage l air doit circuler librement Nettoyer régulièrement la batterie en prenant soin de ne pas abîmer les ailettes ainsi que les autres éléments de l unité extérieure UNITE EXTERIEURE HABILLAGE ET BATTER...

Page 25: ...n cas d urgence le climatiseur peut fonctionner en évacuant les condensats parte petit tuyau dans un récipient de hauteur moyenne Si le climatiseur ne marche pas correctement effectuer les vérifications suivantes avant d appeler le Service Après Vente Si le problème persiste prendre contact avec le vendeur ou le Service Après Vente Panne Le climatiseur ne fonctionne pas du tout Cause possible 1 Co...

Page 26: ...nd 93 68 EWG Bei falschem Einsatz des Gerätes und oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig Dieses Klimagerät ist mit der Külhfunktion Ventilation und den Kühl Heiz und Entfeuchtungsfunktionen ausgestattet Weitere Details zu diesen Funktionen werden nachfolgend aufgeführt Bei der Verwendung dieses Klimagerät müsse...

Page 27: ...alter 08 Verbindungsschlauch 09 Luftansauggrill 10 Stromkabel mit Stecker 7 COOLING Model Only COOL DRY HEAT Model Only Die Position OFF unterbricht nicht die Stromversorgung Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen WARNUNG VORSICHT TEST OFF ON 4 2 5 6 8 1 10 3 9 AUFSTELLUNGSORT Es wird empfohlen dieses Klimagerät von einem qualifiziertenTechniker unter Beachtung der beiliegende...

Page 28: ...törungen mehr als zehn Minuten lang ausbleibt schaltet das Klimagerät zur Regelung der Raumtemperatur auf den in die Inneneinheit eingebauten Temperatur Sensor um In einem solchen Fall weicht die am Aufstellungsort der Inneneinheit erfaßteTemperatur u U geringfügig von derTemperatur in der Nähe der Fernbedienung ab POSITION DER FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL UNIT DISPLAY WAND WAND 2 1 DIE FÜR DIE ZW...

Page 29: ...eratur und der auf der Fernbedienung eingestellten Temperatur Heizung Das Klimagerät erwärmt den Raum Entfeuchtung Das Klimagerät senkt die Raumfeuchte Kühlung Das Klimagerät kühlt die Luft und senkt die Raumtemperatur Ventilation G Das Klimagerät funktioniert nur als Ventilator G DECKEL Der Deckel ist nach unten zu öffnen WAHLSCHALTER TEMPERATUR SENSOR ANZEIGE Zeigt Informationen an wenn die Fern...

Page 30: ...t in Betrieb setzen 3 DieTastenTEMP drücken um die gewünschteTemperatur einzugeben Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 C minimum und 30 C maximum ENTFEUCHTUNG 1 Die Taste MODE Betriebsweise drücken bis das Zeichnen ENTFEUCHTUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen 3 DieTastenTEMP drücken um die gewünschteTemperatur einzugeben Der Einstellu...

Page 31: ...e Ventilator Geschwindigkeit wählt UNTERSCHIED ZWISCHEN RAUMTEMPERATUR UND VENTILATOR GESCHWINDIGKEIT EINGEGEBENER TEMPERATUR Kühlung 2 C und mehr Höchste und Entfeuchtung Zwischen 2 u 1 C Mittlere Weniger als 1 C Niedrige 2 C und mehr Höchste Heizung Weniger als 2 C Mittlere Hohe Geschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit Niedrige Geschwindigkeit MANUELL Zur manuellen Einstellung der Ventilator Ges...

Page 32: ...ät in Betrieb setzen wollen ist der BETRIEBSWAHLSCHALTER auf OFF und anschließend wieder auf die Position ON zu stellen BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG Vertikale Klappen TEST OFF ON TEST OFF ON Horizontale Klappen 2 KLIMAGERÄT IN BETRIEB Wollen Sie das Klimagerät abstellen ist der BETRIESWAHL SCHALTER auf OFF zu stellen LÖSEMITTEL BENZIN NEIN PFLEGE UND WARTUNG Vor Beginn der Reinigungs und Wartu...

Page 33: ...s Kondenswasser von dem rückseitigen linken Rohr in ein ziemlich kleines Behälter ausläßt das Röhrchen ausziehen und den Stopfen entfernen Falls das Klimagerät nicht richtig funktioniert führen Sie bitte die unten aufgeführten Überprüfungen durch bevor Sie den technischen Kundendienst rufen Falls die Störung bleibt wenden Sie sich an den Händler oder den Technischen Kundendienst Störung Das Klimag...

Page 34: ... n 73 23 CEE y 93 68 CEE Compatibilidad Electromagnética n 89 336 CEE 92 31 CEE y 93 68 CEE Esta declaración no tendrá efecto en sólo caso de que se haga un uso diferente al declarado por el Fabricante y o por el no respeto incluso parcial de las intrucciones de instalación y o de uso Este acondicionador de aire está dotado de las siguientes funciones refrigeración ventilación refrigera ción calef...

Page 35: ...terior 07 Contenedor o suporte unidad exterior 08 Tubo flexible de conexión 09 Rejilla de aspiración aire 10 Cable eléctrico con enchufe 7 COOLING Model Only COOL DRY HEAT Model Only La posición en OFF no desconecta el aparato Es necesario desenchufarlo para desconectarlo eléctricamente ATENCION PRECAUCION TEST OFF ON 4 2 5 6 8 1 10 3 9 LUGAR DE INSTALACION No instale el acondicionador en lugares ...

Page 36: ...ador de aire se conmuta automáticamente en el sensor que controla la temperatura ambiente colocado en la unidad interna En estos casos la temperatura que hay cerca del mando a distancia puede ser diferente de la registrada en el lugar donde está situado el acondicionador LUGAR DE INSTALACION DEL MANDO A DISTANCIA NOTA PANTALLA MANDO A DISTANCIA PARED PARED 2 1 CON LA UNIDAD INTERIOR SE SUMINISTRAN...

Page 37: ...icación El acondicionador reduce la humedad del aire refrigeración El acondicionador enfría el aire bajando la temperatura ventilación G Sólo se activa la función de ventilación G TAPA La tapa se abre deslizándola hacia abajo SELECCION DETECTOR DE TEMPERATURA PANTALLA Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está encendido Con el acondicionador apagado en la pantalla se puede ver el...

Page 38: ...ECER LA TEMPERATURA AMBIENTE AIR CONDITIONER TEMP TIMER 1 HR ON I OFF BATTERIES MODE FLAP FAN SPEED SELECT HH MM TIME SET SETBACK NIGHT ACL OFF E ON CLOCK TIMER SELECT A C SENSOR 1 4 3 2 FUNCIONAMIENTO EN AUTOMATICO 1 Pulse el botón MODE modo de funcionamiento hasta que aparez ca en la pantalla el símbolo de AUTOMATICO 2 Pulse el botón ON OFF y ponga en marcha el acondicionador 3 Pulse los botones...

Page 39: ... C Máxima Deshumidificación Entre 2 y 1 C Media Menos de 1 C Mínima A partir de 2 C Máxima Calefacción Menos de 2 C Media Velocidad alta Velocidad media Velocidad baja MANUAL Si desea ajustar la velocidad del ventilador manualmente elija la velocidad con el botón FAN SPEED NOTA VENTILACIAN Si desea hacer circular el aire sin modifiar la temperatura proceda como sigue 1 Pulse el botón MODE modo de ...

Page 40: ...ucciones 1 CUANDO EL ACONDICIONADOR SE HA PARADO Si quiere poner en marcha el acondicionador ponga el interruptor en OFF y de nuevo ON FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD SIN EL MANDO A DISTANCIA La temperatura seleccionada y la velocidad del ventilador se ajustan automáticamente según el último valor dado antes de la interrupción NOTA Aletas verticales TEST OFF ON TEST OFF ON Aletas horizontales 2 CUANDO...

Page 41: ...ENCIA El acondicionador puede seguir funcionando con la función de emergencia desaguando líquido por el tubo posterior en un recipiente con una limitada Sacar el tubo y quitar el tapón Véase la figura 1 Si su acondicionador de aire no funciona correctamente compruebe los siguientes aspectos antes de llmar al servicio de reparación Si el problema no puede ser solucionado contacte con el Servicio de...

Page 42: ...OOLINGONLYVERSION SCHEMAELETTRICO VERSIONESOLORAFFREDDAMENTO SCHÉMAÉLECTRIQUE VERSION FROID SEUL SCHALTPLAN AUSFÜHRUNG NUR KÜLUNG ESQUEMA ELECTRICO SCHALTPLAN MODELOS QUE SOLO EINFRIAN HLEKTRIKO DIAGRAMMA EKDOSH MONO YUXH ...

Page 43: ... PUMP VERSION SCHEMA ELETTRICO VERSIONE POMPA DI CALORE SCHÉMA ÉLECTRIQUE VERSION POMPE À CHALEUR SCHALTPLAN WÄRMEPUMPE AUSFÜHRUNG ESQUEMA ELECTRICO SCHALTPLAN MODELOS BOMBA DE CALOR HLEKTRIKO DIAGRAMMA EKDOSH ME QERMOANTLIA ...

Page 44: ...ENTILATEUR EXTÉRIEUR AUSSENLÜFTERMOTOR MOTOR EXTERIOR DE LA TURBINA EXWTERIKOS ANEMISTHRAS FMI INDOOR FAN MOTOR MOTORE INTERNO VENTOLA MOTEUR DE VENTILATEUR INTÉRIEUR INNENLÜFTERMOTOR MOTOR INTERIOR DE LA TURBINA ESWTERIKOS ANEMISTHRAS IND ASSY INDICATOR ASSY GRUPPO INDICATORI ENSEMBLE INDICATEUR ANZEIGE BAUGRUPPE GRUPPO DE INDICADORES SET ENDEIKTIKOU AL WATER LEVEL ALARM SPIA ALLAR LIV ACQUA VOYA...

Page 45: ...i modificarli senza preavviso Par souci d amélioration constante nos produits peuvent être modifiés sans préavis Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden En el interés de mejoras constantes nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio centro effe fotocomposizioni olgiate olona printed in italy LKU Leuenberger Klimageräte Vertrieb GmbH Schützen...

Reviews: