background image

 

DE 3 

 

Inbetriebnahme: 

 

Nutzen Sie einen kleinen Schraubenzieher um die Schraube an der Batterieabdeckung zu entfernen und 

entnehmen Sie die Batterie mit Hilfe eines dünnen Stäbchens. Legen Sie 2 PCS CR2032 Lithium Batterien ein, 

mit der positiven Seite nach oben gerichtet, bevor Sie die Schraube wieder in die Batterieabdeckung 

eindrehen. 

Bei niedrigen Batterien wird das Batterieendanzeige-Symbol ( ) angezeigt werden. Die Batterien sollten 

gewechselt werden.     

Hauptfunktion und Bedienung 

 

Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den Modi Uhr, Datum, Jahr und Alarmuhr zu wechseln

 

 

 

 

Drücken Sie die ALTI/

, BARO/

, COMPASS    Tasten um zwischen folgenden Modi zu wechseln:   

HÖHENMESSERMODUS      ---          BAROMETERMODUS          ---            KOMPASSMODUS 

                             

                             

 

 

ZEITMODUS 

(1) Manuelle Zeiteinstellung 

 

Drücken Sie die “MODE” Taste für 3 Sekunden um in die Zeiteinstellung zu gelangen. Drücken Sie “

”oder 

” um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die “MODE” Taste um zu bestätigen und um in die nächste 

Einstellung zu gelangen. 

 

Die Einstellungssequenz ist folgendermaßen: 12/24 Stundenformat, Stunde, Minute, Sekunde, Jahr, Monat/Tag 

Sequenz, Monat, Tag, Temperatureinheit, Druckeinheit und Höhenmessereinheit. 

 

Die Anzeige wird zum vorherigen Modus zurückkehren, sofern innerhalb von 15 Sekunden keine Taste 

gedrückt wird. 

 

Drücken Sie die “COMPASS” Taste um den Zeiteinstellungsmodus zu verlassen.   

 

(2) Tägliche Alarmeinstellung 

 

Drücken Sie die 

“TIME/AL”

 Taste um zur Alarmzeitanzeige zu gelangen. (“AL” Symbolanzeige auf dem LCD 

), Drücken Sie die 

“TIME/AL

” Taste für 3 Sekunden um in die Weckereinstellung zu gelangen. 

Drücken Sie “

”oder “

” um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die “

TIME/AL

” Taste um zu bestätigen 

und in die nächste Einstellung zu gelangen. .   

 

Die Einstellungssequenz ist folgendermaßen: Stunde, Minute und Alarm On( 

 

/OFF( 

 

Das Symbol “

” erscheint, wenn der Alarm angeschaltet ist und verschwindet, wenn der Alarm 

Summary of Contents for EA 3050

Page 1: ...mmHg oder inHg Wettervorhersage Symbole sonnig leicht bew lkt bew lkt und regnerisch Zeit und Datum T glicher Alarm Temperaturmessung mit den Einheiten C oder F Wasserresistent Trageband f r einfachen...

Page 2: ...atterieendanzeige 5 Wird im H henmetermodus angezeigt 6 Zeigt die maximale H he an 7 Zeigt das Anzeigeformat f r den Tag und den Monat an 8 AM PM 9 Jahr 10 Tastatur ist gesperrt 11 Wird bei Druck auf...

Page 3: ...elangen Dr cken Sie oder um die Einstellung zu ndern dr cken Sie die MODE Taste um zu best tigen und um in die n chste Einstellung zu gelangen Die Einstellungssequenz ist folgenderma en 12 24 Stundenf...

Page 4: ...te um die Einstellung zu best tigen und zu beenden Dr cken Sie und zur gleichen Zeit um den gegenw rtige H henmessungswert auf 0 zur ckzusetzen Dr cken Sie und zur gleichen Zeit w hrend der LCD die ma...

Page 5: ...ie Peilung in Grad nach Norden Dr cken Sie die COMPASS Taste damit das Messger t in den Kompassmodus wechselt Halten Sie das Messger t horizontal und lassen Sie die 12 Uhr Position in die zu messende...

Page 6: ...ten Sie das Messger t in einer waagerechten Position oder stellen Sie es auf einen nicht metallischen Tisch Drehen Sie den Kompass eine komplette Umdrehung im Uhrzeigersinn entsprechend der folgenden...

Page 7: ...licht f r 5 Sekunden anzuschalten Dr cken Sie die LIGHT Taste f r 3 Sekunden um die Tastensperrung zu aktivieren und das Symbol wird auf dem LCD angezeigt Dr cken Sie die LIGHT Taste f r 3 Sekunden um...

Page 8: ...Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer Sie k nnten explodieren Bewahren Sie die Batterien nicht in der N he von Metallobjekten auf da ein Kontakt einen Kurz...

Page 9: ...in hpa mmHG or inHG Weather forecast Icons Sunny Slightly Cloudy Cloudy and Rainy Time and Date Daily Alarm Temperature reading with unit C or F Water resistant Lanyard included for easy carrying Mai...

Page 10: ...Indicator 5 Appears when in Altimeter mode 6 Indicates maximum altitude 7 Indicates the display format of Day and Month 8 AM PM 9 Year 10 Keypad is locked 11 Appears when sea level pressure is shown...

Page 11: ...onds to enter settings Press or to change setting and press MODE button to confirm and move to next setting Setting sequence are as follow 12 24 hour format Hour Minute Second Year Month Day sequence...

Page 12: ...ude value will be reset to 0 When LCD display maximum altitude press and at the same time maximum altitude record will be cleared and reset to 0 2 To Set Sea Level Pressure and Weather Forecast Icons...

Page 13: ...2 5 the direction icon outside will be shown If no key press for 30 seconds the unit will auto off the compass and return to temperature mode Note 1 The compass must be kept in a level position when i...

Page 14: ...rth direction is called magnetic declination The earth s magnetic poles fluctuate over time and it also varies from place to place Finding the declination on the map or website then set the declinatio...

Page 15: ...r the movement mode The change in air pressure is used to calculate the altimeter QUIESCENT MODE If the device is stationary for 5 minutes and the ALTI button has not been pressed you enter the sleep...

Page 16: ...duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment You can return used batteries free of charge to your dealer a...

Page 17: ...Ensoleill Couvert Pluvieux Heure et date Alarme Temp rature affich e en C ou F R sistant l eau Lani re de cou incluse pour un transport facilit Pr sentation 1 Touche BARO Acc s aux r glages barom tri...

Page 18: ...la mer est affich e 12 S affiche si la fonction Barom tre est active 13 Unit de pression 14 Unit de l altitude s affiche si la fonction Altitude est active 15 Pr vision m t o 16 S affiche si la foncti...

Page 19: ...aucune touche n est activ e durant 15 secondes le menu reviendra la fonction pr c dente Appuyez sur la touche COMPASS pour quitter le menu de r glage manuel de l heure 2 R glage de l alarme Appuyez su...

Page 20: ...z sur les touches et en m me temps afin de remettre l altitude maximale z ro 2 R glage de la pression au niveau de la mer et Ic nes m t o Pression actuelle Pression au niveau de la mer l ic ne SEA s a...

Page 21: ...indique le Nord de 12 5 12 5 degr s la fl che de direction s affiche sur l ext rieur Si aucune touche n est appuy e durant 30 secondes l appareil stoppera la fonction compas et reviendra l affichage d...

Page 22: ...ou 2 R glage de la d clinaison d angle L angle entre le Nord magn tique et le Nord r el est appel d clinaison magn tique Les p les magn tiques de le Terre changent et varient selon l emplacement Trouv...

Page 23: ...Ne pas d monter ou modifier l appareil N utilisez pas de nettoyants abrasif ou r actif Ne mettez pas d eau de liquide ou de d chets sur l appareil INFORMATIONS DU CONSOMMATEUR Les d chets lectriques...

Page 24: ...inez pas des piles usag es avec des piles neuves Retirez imm diatement les piles d charg es de l appareil Retirez les piles lorsque vous n envisagez pas d utiliser votre appareil avant longtemps N ess...

Page 25: ...de la presi n barom trica y la presi n a nivel del mar en hpa mmHG o inHG Iconos de previsi n meteorol gica Soleado Parcialmente cubierto Nublado y Lluvioso Hora y Fecha Alarma diaria Lectura de la t...

Page 26: ...Punto cardinal cuando la br jula indica el Norte 2 Flecha de direcci n 3 Temperatura no aparece en el modo br jula 4 Indicador de bater a baja 5 Aparece cuando est en modo Alt metro 6 Indica la m xim...

Page 27: ...1 Ajuste manual de la hora Mantenga pulsado el bot n MODE durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste Use o para cambiar los valores y pulse el bot n MODE para confirmar y pasar al ajuste sigu...

Page 28: ...ual aparece en la LCD mantenga pulsado el bot n ALT durante 3 segundos para introducir el valor Use o para ajustar la altitud y pulse el bot n MODE para confirmar y salir del modo de ajuste Pulse los...

Page 29: ...Aguante la unidad horizontal Apunte a la posici n de las 12 en punto de la unidad en la direcci n que desea medir Como muestra el siguiente gr fico la direcci n que est midiendo ahora es WSW 223 La f...

Page 30: ...e las agujas del reloj una vuelta completa Cuando finalice en la LCD aparecer OK si la calibraci n ha sido correcta o Fail si ha fallado como se muestra a continuaci n 2 Establecer el ngulo de la Decl...

Page 31: ...ra loquear los botones y el icono aparecer en la pantalla LCD Mantenga pulsado el bot n LIGHT durante 3 segundos para desbloquear el teclado APAGAR LA UNIDAD Mantenga pulsados los botones simult neame...

Page 32: ...as alejadas de objetos met licos ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito Evite exponer las bater as a altas temperaturas humedad o a los rayos directos del sol Guarde las bater as...

Page 33: ...et Barometrische druk en drukmeting op zeeniveau in hpa mmHG of inHG Icoontjes voor Weersvoorspelling Zonnig Lichtbewolkt Bewolkt en Regenachtig Tijd en Datum Dagelijks Alarm Temperatuurlezing uitgedr...

Page 34: ...chting noord 2 Richtingpijltje 3 Temperatuur weergegeven wanneer niet in kompasmodus 4 Lage batterij Indicator 5 Weergegeven wanneer in Hoogtemetermodus 6 Toont de maximum hoogteligging 7 Toont het we...

Page 35: ...DUS TIJDMODUS 1 Handmatige Tijdinstelling Houd de MODE toets 3 seconden ingedrukt om de instellingen te openen Druk op of om de instelling te wijzigen en druk op de MODE toets om te bevestigen en naar...

Page 36: ...LCD de huidige hoogteligging toont kunt u de ALT toets 3 seconden ingedrukt houden om de instelling te openen Druk op of om de hoogteligging te wijzigen en druk op de MODE toets om te bevestigen en de...

Page 37: ...ont de richting in graden naar het Noorden samen met 16 kardinale punten Druk op de COMPASS toets om de Kompasmodus te openen houd het apparaat a u b horizontaal Richt de 12 uur positie van het appara...

Page 38: ...kompassensor te openen druk op de COMPASS toets om het ijken te starten Houd het apparaat waterpas of plaats het op een niet metalen tafel bureau onthoud de richting van het pijltje op de LCD en draai...

Page 39: ...GRONDLICHT TOETSVERGRENDELING Druk op de LIGHT toets om het achtergrondlicht voor 5 seconden in te schakelen Houd de LIGHT toets voor 3 seconden ingedrukt het toetsenpaneel zal worden vergrendeld en h...

Page 40: ...nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorzaken Houd alle batterijen buiten bere...

Page 41: ...urazione pressione barometrica e al livello del mare in hPa mmHG o inHG Icone previsioni meteorologiche Soleggiato leggermente nuvoloso nuvoloso e piovoso Ora e data Sveglia giornaliera Lettura della...

Page 42: ...ord 2 Freccia direzione 3 Temperatura appare quando non attiva la modalit bussola 4 Indicatore di batteria quasi scarica 5 Appare quando attiva la modalit Altimetro 6 Indica l altitudine massima 7 Ind...

Page 43: ...DALIT BUSSOLA MODALIT ORA 1 Impostazione manuale dell ora Tenere premuto il tasto MODE per 3 secondi per inserire le impostazioni Premere or per cambiare impostazione e premere il pulsante MODE per co...

Page 44: ...corrente tenere premuto il pulsante ALT per 3 secondi per inserire l impostazione Premere o per cambiare impostazione e premere il pulsante MODE per confermare e uscire dall impostazione Premere e co...

Page 45: ...ca soleggiato BUSSOLA La bussola indica la posizione in gradi rispetto al nord e i 16 punti cardinali Premere il pulsante COMPASS l unit sar in modalit Compass tenere l unit in orizzontale Puntare la...

Page 46: ...ante COMPASS per 3 secondi per inserire la modalit di calibrazione del sensore della bussola e premere il pulsante COMPASS per avviare la calibrazione Mantenere l unit in posizione orizzontale o dispo...

Page 47: ...play LCD visualizza LL L C Quando la temperatura superiore a 60 C il display LCD visualizza HH H C RETROILLUMINAZIONE BLOCCO TASTIERA Premere il pulsante LIGHT per attivare la retroilluminazione per 5...

Page 48: ...batterie in prossimit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perch potrebbero esplodere Non esporre le batterie a temp...

Page 49: ...v metrech nebo stop ch M en atmosf rick tlaku a tlaku u hladiny mo e v hpa mmHG nebo inHG Ikony p edpov di po as Slune no m rn zata eno zata eno a d Datum a as Ka dodenn buzen M en teploty v C nebo F...

Page 50: ...2 St elka 3 Teplota zobraz se kdy nen spu t n re im kompasu 4 Indik tor slab baterie 5 Zobraz se v re imu V kom r 6 Ukazuje maxim ln nadmo skou v ku 7 Ukazuje form t zobrazen den a m s c 8 AM PM 9 Rok...

Page 51: ...ete nastaven Stisknut m tla tka nebo zm n te nastaven stisknut m tla tka MODE nastaven potvrd te a p ejdete na dal nastaven Po ad nastaven je n sleduj c Form t hodin 12 24 hodiny minuty rok po ad m s...

Page 52: ...t m tla tka MODE potvrd te a p ejdete na dal nastaven Sou asn m stisknut m tla tek a resetujete hodnotu aktu ln nadmo sk v ky na 0 Kdy je na LCD displeji zobrazena maxim ln nadmo sk v ka stiskn te sou...

Page 53: ...ho m en je WSW ZJZ 223 ipka v dy sm uje na sever Kdy bude sm r kompasu sm ovat na sever stupn 12 5 a 12 5 bude sm rov ikona zobrazena venku Pokud nebude po dobu 30 sekund stisknuto dn tla tko za zen k...

Page 54: ...v ch ru i ek a do dokon en jedn cel ot ky Pokud byl kalibrace sp n zobraz se po dokon en na displeji OK pokud sp n nebyla zobraz se Fail jak je uvedeno n e 2 Nastaven hlu deklinace hel mezi magnetick...

Page 55: ...a tka a na LCD displeji se zobraz ikona Stisknut m a dr en m tla tka LIGHT po dobu 3 sekund tla tka op t odemknete VYPNUT ZA ZEN Za zen vypnete sou asn m dr en m tla tek a a pou it m pendl ku na stisk...

Page 56: ...tavujte baterie extr mn m teplot m nebo vlhkosti nebo p m mu slune n mu z en Ukl dejte baterie mimo dosah d t Existuje riziko udu en V robek pou vejte pouze ke stanoven mu elu V imn te si po adavky po...

Page 57: ...lub stopach Pomiar ci nienia atmosferycznego i ci nienia na poziomie morza w hpa mmHG lub inHG Ikony prognozy pogody s onecznie cz ciowe zachmurzenie zachmurzenie i deszcz Czas i data Alarm dzienny O...

Page 58: ...st w kierunku p nocy 2 Strza ka kierunku 3 Temperatura pojawia si w trybie innym ni tryb kompasu 4 Wska nik roz adowania baterii 5 Pojawia si w trybie wysoko ciomierza 6 Wskazuje maksymaln wysoko 7 Ws...

Page 59: ...przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku MODE powoduje przej cie do ustawie Nacisn lub aby zmieni ustawienia oraz nacisn przycisk MODE aby potwierdzi i przej do nast pnego ustawienia Sekwencja ustawie...

Page 60: ...nale y nacisn i przytrzyma przycisk ALT przez 3 sekundy aby przej do ustawie Nacisn lub aby wyregulowa wysoko oraz nacisn przycisk MODE aby potwierdzi i wyj z ustawie Nacisn i w tym samym czasie warto...

Page 61: ...Kompas wskazuje kierunek wzgl dem p nocy razem z 16 punktami kardynalnymi Po naci ni ciu przycisku COMPASS urz dzenie przejdzie do trybu kompasu nale y przytrzyma urz dzenie w poziomie Skierowa urz d...

Page 62: ...nie Po udnio wy wsch d S Po udnie SSW Po udnie Po udnio wy zach d SW Po udnio wy zach d WSW Zach d Po udnio wy zach d W Zach d WNW Zach d P nocny zach d NW P nocny zach d NNW P noc p nocny zach d 1 Ka...

Page 63: ...ustawienia k ta deklinacji K t b dzie miga na wy wietlaczu LCD na przyk ad jak poni ej na wy wietlaczu LCD b dzie miga 0 Nacisn lub aby zmieni warto k ta w zakresie od 90 do 90 i nacisn przycisk MODE...

Page 64: ...e wolno miesza zu ytych i nowych baterii Zu yte baterie nale y natychmiast wymienia Wyjmowa baterie je li urz dzenie nie jest u ywane Nie adowa ponownie baterii ani nie wyrzuca ich do ognia poniewa mo...

Reviews:

Related manuals for EA 3050