background image

ES 2 

 

  Luego pulse el botón 

CLOCK

 de nuevo, los dígitos del día parpadean. Pulse el botón 

SET/RESET

 para ajustar el día. 

  Luego pulse el botón 

CLOCK 

para guardar los ajustes y regresar a la pantalla normal de presentación de la hora. El reloj 

regresará al modo normal en unos 30 segundos si no se pulsa ningún otro botón. 

 

AJUSTAR LA ALARMA 

  Mantenga pulsado el botón 

ALARM

 durante 2 segundos, el icono 

AL

 aparece en la pantalla, los dígitos de la hora parpadean. 

Pulse el botón 

SET/RESET

 para ajustar las horas deseadas.   

  Pulse el botón 

ALARM

 de nuevo, los dígitos de los minutos parpadean. Pulse el botón 

SET/RESET

 para ajustar los minutos 

deseadas.   

  Pulse el botón 

ALARM 

para guardar los ajustes y regresar a la pantalla normal de presentación de la hora. El reloj regresará al 

modo normal en unos 30 segundos si no se pulsa ningún otro botón. 

     

Habilitar o inhabilitar la alarma   

Pulse una vez el botón SET/RESET con la presentación normal de la hora para habilitar o inhabilitar la alarma. Cuando la función de 

alarma está habilitada el icono 

  aparece sobre los dígitos de la hora.     

 

Usar la función de retardo de alarma 

Cuando se alcance la hora establecida para la alarma, la estación emitirá una serie de ‘bips’ para despertarle. El icono   

parpadeará. 

  Pulse una vez el botón

 SNOOZE/CH/REGISTER

 para detener la alarma temporalmente, el icono

 snooze Zz

 continua 

parpadeando. La alarma sonará otra vez después de su tiempo de repetición de alarma de 6 minutos. 

  Para detener definitivamente la alarma diaria, pulse cualquier botón excepto el botón 

SNOOZE/CH/REGISTER

 cuando esté 

sonando la alarma. La alarma dejará de sonar y el icono snooze 

Zz

 desaparece. La alarma volverá a sonar otra vez a la misma 

hora al día siguiente.   

 

Nota:

 El sonido de la alarma dura 2 minutos. 

 

VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURAS 

El INDOOR temperatura muestra la temperatura de la ubicación de la estación de temperatura. El INDOOR temperatura muestra la 

temperatura de la ubicación del sensor exterior (zona al aire libre o de interior otras habitaciones por ejemplo sótano, desván, etc.) 

 

Recepción del sensor exterior e indicador de señal   

Después de encender la estación de temperatura, esta empieza a recibir la señal de sensor exterior. El icono 

  parpadea. 

Para iniciar manualmente la recepción de la señal del sensor exterior, mantenga pulsado el botón 

SNOOZE/CH/REGISTER

 durante 

2 segundos. 

Recibiendo la señal DCF   (Icono 

 

parpadeando)

 

Recepción correcta          (Icono 

 

permanece estático)

 

Fallo en la recepción   

(Icono 

 

desaparece)

 

 

Pulse una vez el botón 

SNOOZE/CH/REGISTER

 para mostrar continuamente la temperatura de un solo sensor exterior (1 canal). 

Pulse varias veces el botón 

SNOOZE/CH/REGISTER

 para mostrar secuencialmente las temperaturas de todos los sensores 

exteriores (canal 1, 2 y 3). 

Pulse varias veces el botón 

SNOOZE/CH/REGISTER

 hasta que el icono 

  se muestra. La visualización de la temperatura 

cambia automáticamente entre de todos los 3 canales de sensores exteriores (canal 1, 2 y 3). . Pulse el botón 

SNOOZE/CH/REGISTER

 para cancelar. 

 

 

 

 

Summary of Contents for WS9767

Page 1: ...nen Sendebereich von etwa 1 500 km ausgestrahlt Die Uhr der Temperaturstation empf ngt dieses Signal wandelt es um und zeigt unabh ngig von Sommer oder Winter stets die exakte Zeit Die Empfangsqualit...

Page 2: ...rt nt der Weckalarm Das Ikon blinkt Dr cken Sie die SNOOZE CH REGISTER Taste um den Alarm vor bergehend auszuschalten das Schlummer Ikon Zz blinkt weiter Der Alarm ert nt erneut nach einer Schlummerze...

Page 3: ...temperatur erscheint m ssen die Batterien in der Temperaturstation ersetzt werden Wenn das Batterie Ende Ikon im Anzeigebereich der Au entemperatur erscheint m ssen die Batterien im Au ensender ersetz...

Page 4: ...2 Minuten Schlummerzeit 6 Minuten UMWELTEINFL SSE AUF FUNKEMPFANG Die Empfangsqualit t des Signals ist berwiegend von den geografischen und baulichen Gegebenheiten abh ngig Der Funkempfang durch folg...

Page 5: ...emals alte und neue Batterien Entfernen Sie ersch pfte Batterien sofort Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie diese nicht ins Feuer Explosionsge...

Page 6: ...ertime The quality of the reception depends greatly on the geographic location In normal cases there should be no reception problems within a 1500 km radius around Frankfurt After the temperature stat...

Page 7: ...on of the outdoor temperature sensors outdoor area or another indoor rooms p e cellar loft etc Outdoor transmitter reception and signal indicator After the station is powered up it starts to search fo...

Page 8: ...eive radio controlled time signal again LOSS OF OUTSIDE TEMPERATURE DISPLAY When the outdoor temperature digits show the wireless transmission is either interrupted or lost Press the TX button located...

Page 9: ...or electrical appliances SAFETY WARNINGS The temperature station is intended to only be used indoors When the units are not used for a long period of time remove the batteries Do not subject the units...

Page 10: ...g to domestic waste because they could cause damages of health and environment You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points As end user you are committed by law to...

Page 11: ...n g ographique En temps normal il devrait y avoir aucun probl me de r ception dans un rayon de 1500 km autour de Francfort D s que vous allumez la station de temp rature celle ci se place en mode de r...

Page 12: ...p nouveau apr s la dur e de r p tition d alarme de 6 minutes Pour arr ter d finitivement la sonnerie pour la journ e appuyez sur n importe quelle touche autre que SNOOZE CH REGISTER au cours de l alar...

Page 13: ...PILES Lorsque l ic ne de batterie faible appara t dans la section de la temp rature int rieure les piles de la station de temp rature doivent tre remplac s Lorsque l ic ne de batterie faible appara t...

Page 14: ...loge et ajuster l heure en cons quence Comme avec tout appareil de communication sans fil la qualit de cette r ception se d grade dans les circonstances suivantes Longue distance de transmission Monta...

Page 15: ...Risque d explosion vitez d exposer les piles des temp ratures extr mes une humidit extr me et aux rayons directs du soleil Rangez vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mettre leurs...

Page 16: ...ente 1 500 km La reloj de pared controlada por radio recibe esta se al y la convierte para indicar la hora exacta en horario de verano o invierno La calidad de la recepci n depende en gran medida de l...

Page 17: ...de su tiempo de repetici n de alarma de 6 minutos Para detener definitivamente la alarma diaria pulse cualquier bot n excepto el bot n SNOOZE CH REGISTER cuando est sonando la alarma La alarma dejar...

Page 18: ...de temperatura necesitan ser reemplazados Cuando el icono de bater a baja aparece en la secci n de temperatura exterior las bater as en el sensor exterior necesitan ser reemplazados Nota Cuando las p...

Page 19: ...tardo de alarma 6 minutos EFECTOS AMBIENTALES EN LA RECEPCI N La estacion de temperatura obtiene la hora exacta con tecnolog a inal mbrica Al igual que todos los dispositivos inal mbricos las recepci...

Page 20: ...tamente Saque las bater as cuando no use la unidad No recargue las bater as ni las arroje al fuego Riesgo de explosi n Evite expona las bater as a temperaturas extremas directa a los rayos del sol pol...

Page 21: ...emperatuurstation ontvangt dit signaal en zet het om in de preciese zomer of wintertijd De kwaliteit van de ontvangst hangt in sterke mate af van de geografische ligging In normale gevallen zou er is...

Page 22: ...e blijft knipperen Het alarm piept opnieuw na de snooze duur van 6 minuten U kunt het dagelijkse alarm stoppen door op een willekeurige toets met uitzondering van de SNOOZE CH REGISTER toets te drukke...

Page 23: ...atuurstation moeten worden vervangen Wanneer de batterij bijna leeg icoontje verschijnt in de buitentemperatuur sectie de batterijen in het buitensensor moeten worden vervangen Opmerking Als de batter...

Page 24: ...houdt de exacte tijd via draadloze technologie Zoals met alle draadloze apparatuur kan de ontvangstkwaliteit in de volgende omstandigheden worden aangetast Lange zendafstand In de buurt van bergen en...

Page 25: ...wanneer niet in gebruik Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorza...

Page 26: ...lla stazione temperatura riceve il segnale lo converte e visualizza l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La qualit della ricezione dipende molto dalla posizione geografica In condiz...

Page 27: ...ER una volta per interrompere temporaneamente la sveglia l icona snooze Zz lampeggia La sveglia emetter un altro beep dopo la durata di 6 minuti snooze Per interrompere la sveglia quotidiana premere q...

Page 28: ...sezione temperatura interna le batterie nella stazione temperatura devono essere sostituiti Quando l icona di batteria scarica appare nella sezione temperatura esterna le batterie nella sensore ester...

Page 29: ...ura ottiene l orario preciso con tecnologia wireless Come per tutti i dispositivo wireless la ricezione pu essere influenzata dalle seguenti circostanze Lunga distanza di trasmissione Prossimit di mon...

Page 30: ...mit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco Pericolo di esplosione Non esporre le batterie a temperature elevate all umi...

Page 31: ...s v letn m i zimn m ase Kvalita p jmu z vis p ev n na geografick poloze V norm ln ch p padech by m la existovat dn probl my s p jmem v r mci 1500 km okruhu kolem Frankfurtu nad Mohanem Po zapnut teplo...

Page 32: ...y ZOBRAZEN TEPLOTY INDOOR teplota zobrazuje teplotu um st n teplotn ho stanice OUTDOOR teplota zobrazuje teplotu um st n venkovn idlo exteri r nebo jin vnit n pokoj jako jsou suter n loft etc P jem si...

Page 33: ...mat r diov zen sign l Pokud ztrat te venkovn teplotu Kdy slice venkovn teploty ukazuj tak je bezdr tov p enos bu p eru en nebo ztracen Stiskn te TX tla tko um st n do prostoru pro baterie venkovn idl...

Page 34: ...terii Nevystavujte za zen nadm rn s le nebo n razu Nevystavujte za zen extr mn m teplot m p m mu slune n mu z en prachu nebo vlhkosti Nikdy za zen nepono ujte do vody Vyhn te se kontaktu s koroz vn mi...

Page 35: ...ete se vr tit pou it baterie a akumul tory bezplatn na va ich prodejc a sb rn ch m st Koncov u ivatel se zavazuje z kon p iv zt pot ebn baterie distributor m a dal ch sb rn ch m st V imn te si po ada...

Page 36: ...odbiera ten sygna dekoduje go i pokazuje dok adny czas niezale nie od czasu letniego i czasu zimowy Jako odbioru sygna u zale y g wnie od po o enia geograficznego Normalnie powinno nie ma problem w z...

Page 37: ...CH REGISTER podczas trwania alarmu Drzemki ikona Zz zniknie Alarmu d wi kowy ponownie nast pnego dnia w tym samym czasie Uwaga Czas trwania alarmu wynosi 2 minuty WY WIETLACZ TEMPERATURY INDOOR tempe...

Page 38: ...wia si w obszarze wy wietlania temperatury zewn trznej nale y wymieni baterie w czujnika zewn trznego Uwaga Po zmianie baterii w stacja temperatury czasu i kalendarz one przywr cone do poprzedniego us...

Page 39: ...eniach bezprzewodowych odbi r mo e by zak cany przez nast puj ce okoliczno ci Du a odleg o przekazu G ry i doliny pobli u Wzd u wysokich budynk w Blisko autostrad linii kolejowych lotnisk linii wysoki...

Page 40: ...owych Styczno mo e spowodowa zwarcie Unika nara ania baterii na dzia anie bardzo wysokich temperatur lub wilgotno ci b d bezpo redniego nas onecznienia Baterie nale y trzyma w miejscu niedost pnym dla...

Reviews: