background image

PL 1 

 

WS9767 - 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

STACJA TEMPERATURY Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM 

 

SZYBKA KONFIGURACJA 

 

Ustawić stacja temperatury i czujnika zewnętrznego blisko siebie. Zsunąć pokrywę baterii z tyłu 

czujnika  zewnętrznego.  Upewnić się,  że  przycisk  wybierający  kanału  jest  ustawiony  w  pozycji 

CH1 (jeśli wiele czujników zewnętrznych są używane: CH2 dla drugiego czujnika zewnętrznego, 

CH3 dla trzeciego czujnika zewnętrznego), następnie włożyć 2 baterie AAA (nie znajdują się w 

dostawie) do czujnika zewnętrznego, przestrzegając prawidłowych znaków biegunowości „+/-” w 

komorze baterii. 

Wymienić osłonę baterii.     

 

Zsunąć pokrywę baterii z tyłu stacja temperatury. Następnie włożyć 2 baterie AA (nie znajdują się 

w  dostawie)  przestrzegając  prawidłowych  znaków  biegunowości  „+/-”  w  komorze  baterii. 

Wymienić osłonę baterii.     

 

Usuń folię ochronną z wyświetlacza. Stacja temperatury już działa. 

 

Stacja  temperatury  odbierze  sygnał  danych  z  czujnika  zewnętrznego  za  kilka  sekund.  Następnie 

należy ustawić czujnik zewnętrzny w suchym i ocienionym miejscu na zewnątrz. 

 

 

ODBIÓR 

SYGNAŁU DCF I WSKAŹNIK SYGNAŁU 

Časová  základna  pro  rádiem  řízený  čas  je  Cesium  Atomic  Clock  provozuje  Physikalisch  Technische  Bundesanstalt  v 

Braunschweigu.To  má  odchylku  méně  než  jednu  sekundu  za  milion  let.  Tento  rádiem  řízené  hodiny  čas  je  kódovaný  a  vysílání 

prostřednictvím DCF-77 frekvence signálu z vysílače ve Mainflingenu poblíž Frankfurtu přes rozmezí přibližně 1500 km. Zegar stacji 

temperatury odbiera ten 

sygnał, dekoduje go i pokazuje dokładny czas (niezależnie od czasu letniego i czasu zimowy) 

Jakość odbioru sygnału zależy głównie od położenia geograficznego.  Normalnie powinno nie ma problemów z recepcji 1500 km 

wokół Frankfurtu . 

Po podłączeniu zasilania do stacja temperatury zacznie ona odbierać sygnał DCF. Ikona    miga.   

Odbieranie sygnału DCF    

(Ikona    miga) 

Pomyślny odbiór         

 

(Ikona   

przestaje migać) 

Nieudany odbiór   

 

 

(Ikona    znika)   

 

Uwaga:

  DCF-77  odbioru 

sygnału jest dostępny tylko w Europie. Poza zasięg DCF-77 odbioru sygnału,  zegar stacji temperatury 

może być stosowany jako zwykły zegarek kwarcowy. 

 

RĘCZNE USTAWIANIE CZASU 

 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk 

CLOCK

 przez 2 sekundy,  format 

wyświetlacz czasu 24HR miga. Następnie nacisnąć przycisk 

SET/RESET

 

aby wybrać format wyświetlacz czasu 12h lub 24h. 

 

Następnie ponownie nacisnąć przycisk 

CLOCK

język dla dzień tygodnia  wyświetlany GE  miga. Następnie nacisnąć przycisk 

SET/RESET

 

aby wybrać język dla dzień tygodnia wyświetlany (GE – Niemiecki, FR – Francuski, SP – Hiszpański, IT – Włoski, 

EN 

– Angielski). 

 

Następnie ponownie nacisnąć przycisk 

CLOCK

,  stref czasowych  cyfra 0  miga. 

Następnie nacisnąć przycisk 

SET/RESET

  aby 

wybrać stref czasowych (± 12h). 

 

Następnie  ponownie  nacisnąć  przycisk 

CLOCK

,  cyfry  godziny  miga. 

Następnie  nacisnąć  przycisk 

SET/RESET

 

aby  ustawić 

godzinę. 

 

Następnie ponownie nacisnąć przycisk 

CLOCK

, cyfry minut miga. 

Następnie nacisnąć przycisk 

SET/RESET

 

aby ustawić minut. 

 

Następnie ponownie nacisnąć przycisk 

CLOCK

, cyfry roku miga. 

Następnie nacisnąć przycisk 

SET/RESET

 aby 

ustawić roku. 

 

Następnie  ponownie  nacisnąć  przycisk 

CLOCK

,  cyfry 

miesiąc  miga.  Następnie  nacisnąć  przycisk 

SET/RESET

  aby 

ustawić 

miesiąc. 

Summary of Contents for WS9767

Page 1: ...nen Sendebereich von etwa 1 500 km ausgestrahlt Die Uhr der Temperaturstation empf ngt dieses Signal wandelt es um und zeigt unabh ngig von Sommer oder Winter stets die exakte Zeit Die Empfangsqualit...

Page 2: ...rt nt der Weckalarm Das Ikon blinkt Dr cken Sie die SNOOZE CH REGISTER Taste um den Alarm vor bergehend auszuschalten das Schlummer Ikon Zz blinkt weiter Der Alarm ert nt erneut nach einer Schlummerze...

Page 3: ...temperatur erscheint m ssen die Batterien in der Temperaturstation ersetzt werden Wenn das Batterie Ende Ikon im Anzeigebereich der Au entemperatur erscheint m ssen die Batterien im Au ensender ersetz...

Page 4: ...2 Minuten Schlummerzeit 6 Minuten UMWELTEINFL SSE AUF FUNKEMPFANG Die Empfangsqualit t des Signals ist berwiegend von den geografischen und baulichen Gegebenheiten abh ngig Der Funkempfang durch folg...

Page 5: ...emals alte und neue Batterien Entfernen Sie ersch pfte Batterien sofort Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie diese nicht ins Feuer Explosionsge...

Page 6: ...ertime The quality of the reception depends greatly on the geographic location In normal cases there should be no reception problems within a 1500 km radius around Frankfurt After the temperature stat...

Page 7: ...on of the outdoor temperature sensors outdoor area or another indoor rooms p e cellar loft etc Outdoor transmitter reception and signal indicator After the station is powered up it starts to search fo...

Page 8: ...eive radio controlled time signal again LOSS OF OUTSIDE TEMPERATURE DISPLAY When the outdoor temperature digits show the wireless transmission is either interrupted or lost Press the TX button located...

Page 9: ...or electrical appliances SAFETY WARNINGS The temperature station is intended to only be used indoors When the units are not used for a long period of time remove the batteries Do not subject the units...

Page 10: ...g to domestic waste because they could cause damages of health and environment You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points As end user you are committed by law to...

Page 11: ...n g ographique En temps normal il devrait y avoir aucun probl me de r ception dans un rayon de 1500 km autour de Francfort D s que vous allumez la station de temp rature celle ci se place en mode de r...

Page 12: ...p nouveau apr s la dur e de r p tition d alarme de 6 minutes Pour arr ter d finitivement la sonnerie pour la journ e appuyez sur n importe quelle touche autre que SNOOZE CH REGISTER au cours de l alar...

Page 13: ...PILES Lorsque l ic ne de batterie faible appara t dans la section de la temp rature int rieure les piles de la station de temp rature doivent tre remplac s Lorsque l ic ne de batterie faible appara t...

Page 14: ...loge et ajuster l heure en cons quence Comme avec tout appareil de communication sans fil la qualit de cette r ception se d grade dans les circonstances suivantes Longue distance de transmission Monta...

Page 15: ...Risque d explosion vitez d exposer les piles des temp ratures extr mes une humidit extr me et aux rayons directs du soleil Rangez vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mettre leurs...

Page 16: ...ente 1 500 km La reloj de pared controlada por radio recibe esta se al y la convierte para indicar la hora exacta en horario de verano o invierno La calidad de la recepci n depende en gran medida de l...

Page 17: ...de su tiempo de repetici n de alarma de 6 minutos Para detener definitivamente la alarma diaria pulse cualquier bot n excepto el bot n SNOOZE CH REGISTER cuando est sonando la alarma La alarma dejar...

Page 18: ...de temperatura necesitan ser reemplazados Cuando el icono de bater a baja aparece en la secci n de temperatura exterior las bater as en el sensor exterior necesitan ser reemplazados Nota Cuando las p...

Page 19: ...tardo de alarma 6 minutos EFECTOS AMBIENTALES EN LA RECEPCI N La estacion de temperatura obtiene la hora exacta con tecnolog a inal mbrica Al igual que todos los dispositivos inal mbricos las recepci...

Page 20: ...tamente Saque las bater as cuando no use la unidad No recargue las bater as ni las arroje al fuego Riesgo de explosi n Evite expona las bater as a temperaturas extremas directa a los rayos del sol pol...

Page 21: ...emperatuurstation ontvangt dit signaal en zet het om in de preciese zomer of wintertijd De kwaliteit van de ontvangst hangt in sterke mate af van de geografische ligging In normale gevallen zou er is...

Page 22: ...e blijft knipperen Het alarm piept opnieuw na de snooze duur van 6 minuten U kunt het dagelijkse alarm stoppen door op een willekeurige toets met uitzondering van de SNOOZE CH REGISTER toets te drukke...

Page 23: ...atuurstation moeten worden vervangen Wanneer de batterij bijna leeg icoontje verschijnt in de buitentemperatuur sectie de batterijen in het buitensensor moeten worden vervangen Opmerking Als de batter...

Page 24: ...houdt de exacte tijd via draadloze technologie Zoals met alle draadloze apparatuur kan de ontvangstkwaliteit in de volgende omstandigheden worden aangetast Lange zendafstand In de buurt van bergen en...

Page 25: ...wanneer niet in gebruik Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorza...

Page 26: ...lla stazione temperatura riceve il segnale lo converte e visualizza l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La qualit della ricezione dipende molto dalla posizione geografica In condiz...

Page 27: ...ER una volta per interrompere temporaneamente la sveglia l icona snooze Zz lampeggia La sveglia emetter un altro beep dopo la durata di 6 minuti snooze Per interrompere la sveglia quotidiana premere q...

Page 28: ...sezione temperatura interna le batterie nella stazione temperatura devono essere sostituiti Quando l icona di batteria scarica appare nella sezione temperatura esterna le batterie nella sensore ester...

Page 29: ...ura ottiene l orario preciso con tecnologia wireless Come per tutti i dispositivo wireless la ricezione pu essere influenzata dalle seguenti circostanze Lunga distanza di trasmissione Prossimit di mon...

Page 30: ...mit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco Pericolo di esplosione Non esporre le batterie a temperature elevate all umi...

Page 31: ...s v letn m i zimn m ase Kvalita p jmu z vis p ev n na geografick poloze V norm ln ch p padech by m la existovat dn probl my s p jmem v r mci 1500 km okruhu kolem Frankfurtu nad Mohanem Po zapnut teplo...

Page 32: ...y ZOBRAZEN TEPLOTY INDOOR teplota zobrazuje teplotu um st n teplotn ho stanice OUTDOOR teplota zobrazuje teplotu um st n venkovn idlo exteri r nebo jin vnit n pokoj jako jsou suter n loft etc P jem si...

Page 33: ...mat r diov zen sign l Pokud ztrat te venkovn teplotu Kdy slice venkovn teploty ukazuj tak je bezdr tov p enos bu p eru en nebo ztracen Stiskn te TX tla tko um st n do prostoru pro baterie venkovn idl...

Page 34: ...terii Nevystavujte za zen nadm rn s le nebo n razu Nevystavujte za zen extr mn m teplot m p m mu slune n mu z en prachu nebo vlhkosti Nikdy za zen nepono ujte do vody Vyhn te se kontaktu s koroz vn mi...

Page 35: ...ete se vr tit pou it baterie a akumul tory bezplatn na va ich prodejc a sb rn ch m st Koncov u ivatel se zavazuje z kon p iv zt pot ebn baterie distributor m a dal ch sb rn ch m st V imn te si po ada...

Page 36: ...odbiera ten sygna dekoduje go i pokazuje dok adny czas niezale nie od czasu letniego i czasu zimowy Jako odbioru sygna u zale y g wnie od po o enia geograficznego Normalnie powinno nie ma problem w z...

Page 37: ...CH REGISTER podczas trwania alarmu Drzemki ikona Zz zniknie Alarmu d wi kowy ponownie nast pnego dnia w tym samym czasie Uwaga Czas trwania alarmu wynosi 2 minuty WY WIETLACZ TEMPERATURY INDOOR tempe...

Page 38: ...wia si w obszarze wy wietlania temperatury zewn trznej nale y wymieni baterie w czujnika zewn trznego Uwaga Po zmianie baterii w stacja temperatury czasu i kalendarz one przywr cone do poprzedniego us...

Page 39: ...eniach bezprzewodowych odbi r mo e by zak cany przez nast puj ce okoliczno ci Du a odleg o przekazu G ry i doliny pobli u Wzd u wysokich budynk w Blisko autostrad linii kolejowych lotnisk linii wysoki...

Page 40: ...owych Styczno mo e spowodowa zwarcie Unika nara ania baterii na dzia anie bardzo wysokich temperatur lub wilgotno ci b d bezpo redniego nas onecznienia Baterie nale y trzyma w miejscu niedost pnym dla...

Reviews: