11
6.
Si la batterie est neuve
, avant de brancher le chargeur, lisez attentivement les instructions d’utilisation et de sécurité
fournies par le fabricant de la batterie. Si besoin est, suivez attentivement et exactement les instructions relatives au
remplissage de l’acide.
UTILISATION DE L’OPTIMATE PRO-8 : COMMENCER LA CHARGE
Pour des raisons de sécurité, la sortie de l’Optimate sera uniquement activée s’il est connecté à une batterie disposant
d’un minimum de 2V (ou 1.2V pour une batterie 6V).
Le cas échéant, le microprocesseur diagnostique instantanément l’état
de la batterie et lance le mode de charge approprié indiqué par l’allumage du LED d’état de charge correspondant.
Le mode de récupération spécial de la batterie ne peut s’enclencher s’il détecte que la batterie est toujours connectée
à un circuit de câblage du véhicule
qui présente une résistance électrique inférieur à celui de la batterie isolée. Toutefois, si
la batterie profondément déchargée n’est pas déposée pour récupération, ni elle ni l’électronique du véhicule ne seront
endommagés.
BATTERIES NÉGLIGÉES TRÈS DÉCHARGÉES :
T
enir spécialement compte de ce qui suit, surtout pour les
batteries relativement petites comme celles des motos, tracteurs à gazon, jet ski, motoneiges et similaires :
Les
cellules d’une batterie restée en décharge profonde durant une longue période peuvent être endommagées à titre permanent.
Ces batteries peuvent chauffer excessivement durant la charge à courant élevé.
Vérifi er la température de batterie durant la première heure, puis chaque heure suivante. Vérifi er la présence de signes
inhabituels comme des bulles ou fuites d’électrolyte, une activité plus importante d’une cellule par rapport aux autres, ou des
siffl ements. Si à un moment quelconque, la batterie devient trop chaude au toucher ou si vous constatez des signes
inhabituels, DECONNECTER IMMÉDIATEMENT LE CHARGEUR.
SÉLECTION DU VOLTAGE DE CHARGE:
Pour sélectionner le voltage de charge, basculez le sélecteur entre les
positions 6V et 12V.
IMPORTANT:
Chaque sélecteur contrôle 2 circuits de charge positionnés de part et d’autre du
sélecteur.
Les indicateurs LED indiqués ci-dessous ainsi que les clauses qui les concernent sont numérotés conformément aux
guides de démarrage fournis avec chaque modèle, dans la séquence d’apparition durant le programme. Les voltages
pour batteries 6V sont indiqués entre crochets derrière les voltages pour batteries 12V.
WARNING:
A 6V BATTERY
COULD EXPLODE IF
CHARGED AT 12V
ATTENTION :
Une batterie de
6V pourrait exploser en cas
de sélection de charge 12V
ATENCIÓN:
Una batería de
6V podría estallar en caso
de selección de carga 12V
WARNUNG:
Eine 6V Batterie
kann bei 12V Ladung
explodieren
FINAL
TEST
FINAL
TEST
12V
6V
FINAL
TEST
FINAL
TEST
12V
6V
FINAL
TEST
FINAL
TEST
12V
6V
LED #4
LED #3
LED #2
LED #1
1.
LED #1 En l’absence de charge, la LED #1 indique la couleur verte pour confi rmer l’alimentation AC du circuit
de charge.
Activation de circuit et récupération de batteries fortement déchargées
1.1
ACTIVATION - Si le V batterie est > 2V (1,2V), la LED #1 change brièvement de couleur vers le rouge pour confi rmer
l’activation du circuit.
Batteries en bon état : la LED #1 s’éteint de suite et la LED #2 s’allume.
1.2
RÉCUPÉRATION - pour batteries négligées en mauvaise état. La LED #1 reste allumée (rouge) en fi xe. Le voltage est
limité à 22V (11V) pour forcer un courant de 200mA dans la batterie. Si l’étape 1 n’a pas été fructueuse après 2h,
l’étape 2 s’engage automatiquement.
2.
Charge et vérifi cation de charge
2.1
CHARGE : Etape de CHARGE principale (LED #2 fi xe) : un courant constant de 1Amp maximum est délivré dans la
batterie, jusqu'à une tension de 14,2 à 14,5V (7,1 - 7,25V)
2.2
VÉRIFICATION : LA LED #2 clignote alors que le circuit vérifi e le niveau de charge. Si la batterie requiert plus de charge,
le programme repasse en mode CHARGE. Le programme se remet en CHARGE pour de brèves périodes, fournissant
une impulsion électrique variable à la batterie. Ces réversions auront lieu autant de fois que nécessaire afi n de réduire
la demande de courant émanant de la batterie à moins de 200mA à 13,6V (6,8V) (valeurs typiques pour une batterie
qui a accepté autant de charge que son état initial le permettait).
Si la LED# 2 a clignoté durant 30 minutes d’affi lée, l’étape 3 s’engage et un test de rétention de voltage
commence.
3. 4.
Tests de rétention et entretien de batterie – alternance toutes les 30 min.
LED #3 ou 4 clignotante - Tests de rétention
Si la batterie est en bon état, la LED #4 clignote durant les 30 minutes de test. PAS DE COURANT DE CHARGE.
La LED #3 (fi xe) peut remplacer la LED #4 si le voltage de batterie chute à 12,4V (6,2V) durant le test.
La LED rouge signifi e qu’après avoir été chargée, le voltage de la batterie n’a pu rester à un niveau acceptable, ou qu’elle
s’est révélée irrécupérable malgré l’étape de désulfatation. Ceci est peut-être dû à un défaut de la batterie elle-même,
comme un court-circuit interne ou une sulfatation totale ou, dans le cas d’une batterie restée connectée à un véhicule,
la LED #3 (rouge) pourrait signaler une perte de courant sur un faisceau défaillant, un interrupteur ou contact dégradé,
ou encore la présence d’accessoires consommant du courant. Une consommation soudaine comme l’allumage des
phares alors que le chargeur est connecté peut aussi entraîner une chute de voltage signifi cative. Ôtez la batterie dans
tous les cas, reconnectez l’OptiMate
™
et recommencez le programme.
Summary of Contents for Optimate pro-8
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ...TM 27 WORKSHOP TOOLS BATTERY CARE AT HOME Other TecMate Products info www tecmate com ...