10
ATTENTION: les instructions marquées du symbole
sont critiques pour l’utilisation de l’éq-
uilibreur dans des milieux présentant une atmosphère potentiellement explosive.
ATTENTION : Cet appareil est destiné uniquement pour une utilisation en zone avec présence
d’atmosphère potentiellement explosive composée par GAZ. Ne pas utiliser cet appareil dans
des atmosphères potentiellement explosives par la présence de POUDRE.
L’équilibreur doit être installé avant d’être utilisé. Cette opération doit être effectuée par des
personnes qualifiées, en respectant les instructions contenues dans ce manuel:
UNE MAUVAISE INSTALLATION PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUX PERSONNES ET/OU AUX
CHOSES.
Ce manuel contient des informations importantes permettant d’utiliser l’appareil en sécurité.
S’assurer d’avoir compris toutes les instructions avant d’utiliser l’équilibreur.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
L’équilibreur a été réalisé conformément aux Directives Communautaires pertinentes et applicables au moment où il a été mis sur
le marché, prévoyant le marquage CE du produit.
u
sage
p
reVu
L’utilisation prévue pour un équilibreur est celle d’annuler le poids constant d’un outil lors d’un mouvement vertical.
L’équilibreur est destiné uniquement à être utilisé manuellement par un seul opérateur à la fois.
L’équilibreur est destiné à être utilisé dans un environnement fermé à des températures comprises entre 5°C et 60°C.
On recommande une suspension barycentrique de la charge pour une meilleure utilisation de l’équilibreur.
Il est nécessaire d’utiliser, de contrôler et de conserver en parfait état de fonctionnement l’éq-
uilibreur, conformément à toute norme relative aux équilibreurs, aux outils et aux postes de
travail.
Capacité de l’équilibreur de la valeur minimum à la valeur maximum en kg;
Longueur du câble de l’équilibreur en mm;
Masse de l’équilibreur en kg.
Marquage Atex;
= symbole d’identification de la directive 94/9/CE;
II 2G c T6
II
= groupe , surface;
2 = catégorie;
G
= appareil pouvant être installé dans des zones présentant une atmosphère potentiellement explosive composée de
gaz inflammables;
c
= mode de protection “c”, EN 13463-5:2011;
T6 = classe de températures.
La société TECNA S.p.A. n’est pas responsable envers les clients qui utilisent ces équilibreurs pour d’autres applications.
u
sage
I
Mpropre
Ne pas permettre l’utilisation de l’équilibreur par des mineurs.
Ne pas travailler, passer ou stationner sous l’équilibreur et sa charge.
Ne s’adapte pas à une utilisation dans des environnements de produits alimentaires ou pharmaceutiques.
Ne s’adapte pas à une utilisation en extérieur ou en présence de produits chimiques corrosifs.
N’utiliser pas avec des charges supérieures à celles indiquées sur la plaque signalétique.
t
ests
s
tatIques
e
t
d
InaMIques
Les tests statiques et dynamiques (Directive Machines 2006/42/EC, annexe I, point 4.1.3) ont été effectués sur des échantillons
aléatoires prélevés de chaque lot de fabrication.
Les tests statiques sont effectués en appliquant à l’équilibreur une charge de 1.25 fois plus élevée que la charge maximale et faite
accompagner jusqu’à la fin de la course (câble complétement déroulé) pendant 10 minutes (comme indiqué sur la norme DIN
15112:1979).
Les tests dynamiques sont effectués en vérifiant le bon fonctionnement de l’équilibreur (déroulement et enroulement du câble)
pendant 1 heure de temps avec l’équilibreur chargé 1.1 fois par rapport à la charge maximale.
t
raductIon
de
la
notIce
orIgInale
fr
Summary of Contents for 9320AX
Page 34: ...34 ISO4309 2011 A B C 4 3 4 ...