background image

www.tecnikchargers.com

AVERTISSEMENT

RISQUE  DE  MÉLANGE  GAZEUX  EXPLOSIF.  LIRE  LE  MANUEL  DE  L’UITLISATEUR  ATTENTIVEMENT  AVANT 
D’UTILISER LE CHARGEUR.

NE PAS EXPOSER À LA PLUIE.

CHARGEZ SEULEMENT DES BATTERIES PLOMB/ACIDE. D’AUTRES TYPES DE BATTERIES PORRAIENT ÉCLATER ET 
CAUSER BLESSURES OU DOMMAGES.

COUPEZ L’ALIMENTATION C.A. AVANT DE REMPLACER LES FUSIBLES .

POUR  RÉDUIRE  LES  RISQUES  DE  FEU,  INSTALLEZ  LE  CHARGEUR  UNIQUEMENT  SUR  DES  CIRCUITS  AVEC 
PROTECTION ADÉQUATE* EN ACCORD AVEC LE CODE ÉLECTRIQUE (ANSI/NFPA70) ET SUR UNE SURFACE 
NON-COMBUSTIBLE TEL QUE LA PIERRE, BRIQUE, BÉTON OU MÉTAL.

UTILISEZ SEULEMENT DES CONDUCTEURS DE CUIVRE POUR LES CÂBLES D’ALIMENTATION C.A.

*

 >>> POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR ET DU CIRCUIT DE PROTECTION C.A., IL 

EST RECOMMANDÉ D’UTILISER UN SYSTÈME DE PROTECTION TEL QUE DES FUSIBLES OU UN DISJONCTEUR 
AYANT UNE VALEUR DE COURANT 110 À 150% SUPÉRIEURE AU COURANT CONSOMMÉE PAR LE CHARGEUR 
(RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE). POUR LES CHARGEURS À ENTRÉE MULTI-VOLTAGE, RÉFÉREZ-
VOUS AU COURANT CORRESPONDANT À LA TENSION UTILISÉE.

SI  DES  FUSIBLES  OU  UN  DISJONCTEUR  AYANT  UNE  VALEUR  DE  COURANT  110  À  150%  SUPÉRIEURE  AU 
COURANT CONSOMMÉ NE SONT PAS DISPONIBLES, CHOISISSEZ LA VALEUR SUPÉRIEURE LA PLUS PROCHE.

ATTENTION

RISQUE DE CHOCS ÉLÉCTRIQUES. NE PAS TOUCHER LES PARTIE NON-ISOLÉES DU CONNECTEUR DE SORTIE 
OU LES BORNES NON-ISOLÉES DE LA BATTERIE.

DANGER

T812-IG-201707

T812-IG-201707

Summary of Contents for TRONIK 812

Page 1: ...nd Warranty Guide d Installation et Garantie Guía de Instalación y Garantía www tecnikchargers com www tecnikchargers com www tecnikchargers com T812 IG 201707 T812 IG 201707 T812 IG 201707 TRONIK TRONIK TRONIK812 812 812 ...

Page 2: ...cnikchargers com Pour plus d information sur les produits et pour télécharger le manuel de l utilisateur visitez www tecnikchargers com Para obtener más información sobre el producto y descargar el manual del usuario visite www tecnikchargers com T812 IG 201707 T812 IG 201707 T812 IG 201707 ...

Page 3: ...C INPUT WIRING TO ENSURE PROPER OPERATION ON THE CHARGER AND A C INPUT PROTECTION CIRCUIT IT S RECOMMENDED TO SELECT PROTECTIVE DEVICES SUCH AS FUSES OR CIRCUIT BREAKERS HAVING A CURRENT RATING OF 110 150 OF THE MAXIMUM CURRENT DRAWN BY THE CHARGER REFER TO INPUT SPECS ON THE NAMEPLATE FOR CHARGERS HAVING MULTIVOLTAGE INPUT CONSIDER THE CURRENT DRAW OF CORRESPONDANT TO THE INPUT VOLTAGE THAT IS BE...

Page 4: ...URS DE CUIVRE POUR LES CÂBLES D ALIMENTATION C A POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR ET DU CIRCUIT DE PROTECTION C A IL EST RECOMMANDÉ D UTILISER UN SYSTÈME DE PROTECTION TEL QUE DES FUSIBLES OU UN DISJONCTEUR AYANT UNE VALEUR DE COURANT 110 À 150 SUPÉRIEURE AU COURANT CONSOMMÉE PAR LE CHARGEUR RÉFÉREZ VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR LES CHARGEURS À ENTRÉE MULTI VOLTAGE RÉFÉREZ VOUS ...

Page 5: ...URAR UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO EN EL CIRCUITO DE PROTECCIÓN DEL CARGADOR Y DE LA CA SE RECOMIENDA SELECCIONAR DISPOSITIVOS PROTECTORES COMO FUSIBLES O CIRCUITOS QUE TIENEN UNA CALIFICACIÓN ACTUAL DE 110 150 DE LA CORRIENTE MÁXIMA DESCARGADA POR EL CARGADOR CONSULTE LA ENTRADA ESPECIFICACIONES EN LA PLACA DE NOMBRE PARA LOS CARGADORES QUE TIENEN ENTRADA DE MULTIVOLTAGE CONSIDERE EL CONSUMO CORRIEN...

Page 6: ...rre G les ls de la ligne L1 L2 L3 d entrée C A sur le bornier à quatre 4 positions Conecte el cable de tierra de entrada G y los cables de línea L1 L2 L3 en el terminal de cuatro 4 posiciones 1a Connect the A C input ground wire G and line wires L1 L2 on the three 3 position terminal Branchez le l de mise à la terre G les ls de la ligne L1 L2 d entrée C A sur le bornier à trois 3 positions Conecte...

Page 7: ...res only the metal jumpers 208 240V 480V Con gure el ajuste de la entrada C A cambiando la posición de las tres 3 correas de puente metálicas en el bloque de terminales de nueve 9 posiciones No mueva ningún cable solo los puentes metálicos CF MTL 42403 Con gurez l ajustement principal d entrée C A en déplaçant les trois 3 cavaliers de métal sur le bornier à neuf 9 positions Ne déplacez aucun l seu...

Page 8: ...es trois 3 ls A B C du bornier à neuf 9 positions INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN CALIBRATING THE A C INPUT CALIBRATION DE L ENTRÉE C A CALIBRACIÓN ENTRADA C A 3 3a Calibrate the input tuning according to A C source by changing the postion of the two 2 wires on the six 6 position terminal strip A A Calibrez le réglage de précision de l entrée en fonction de la source C ...

Page 9: ...subject to TECNIK s factory inspection and judgment TECNIK s liability is limited to the repair or replacement of defective product found by BASSI or TECNIK s authorized service centers Return defective product pre paid to the TECNIK manufacturing location Replacement and exchange parts will be warranted for the remainder of the original TECNIK Industrial Battery Charger Limited Warranty period or...

Page 10: ...couvert par cette garantie est assujettie à l inspection et au jugement de TECNIK La responsabilité de TECNIK est limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux trouvé par les centres de service autorisés TECNIK Retournez le produit défectueux pré payé au centre de service de TECNIK Les pièces de rechange et remplacement d unités seront couverts pour le reste de la période de gar...

Page 11: ...ucto cubierto por esta garantía está sujeta a la inspección y juicio de fábrica de TECNIK La responsabilidad de TECNIK se limita a la reparación o sustitución de productos defectuosos encontrados por los centros de servicio autorizados de BASSI o TECNIK Devuelva el producto defectuoso pre pagado a la ubicación de fabricación de TECNIK Las piezas de reemplazo e intercambio estarán garantizadas por ...

Reviews: