IST-2138.EC01.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.15/18
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
Coiffer la tête de détection avec le TC011, selon le modèle, régler le débit du gaz, de manière que le débitmètre
indique la valeur indique dans le tableau ci-dessous dans la
colonne 3
(
voir aussi Fig.3
). et contrôler que le détecteur
parte en alarme comme décrit dans le chapitre "
Fonctionnement
". Dans le cas de résultats différents il faut refaire
l’étalonnage. Un fois terminé la “
Vérification
”, ôter le TC011. Attendre 3-5 minutes environ, le détecteur reviendra
aux conditions de fonctionnement normal. Si le résultat est différent, il convient de refaire l’étalonnage.
NOTE
:
En outre, si la sortie en 4÷20 mA est utilisée, vérifiez avec le voltmètre sur les bornes de test "
TEST mA
"
(
fig.2
) que la valeur en mV, indiquée dans la
colonne 4
est atteinte. [
Ou bien que la sortie en mA augmente jusqu’à la valeur
indiquée dans la
colonne 5
et que la centrale à laquelle le détecteur est connecté indique une valeur en % de la LIE comme indiquée dans
la
colonne 6
selon le modèle].
1-Modèle
2- Bouteille de gaz à utiliser
3- Débitmètre
4-TEST mA
5-Sortie mA 6-Indication de la Centrale
SE138EA
100ppm Ammoniac (NH
3
) dans azote
0,3 l/min
90÷96 mV
9,0÷9,6 mA
100 ppm
(±5)
SE138EA-H
1 l/min
SE138EC-S
300ppm Monoxyde de Carbone
(CO) dans azote
0,3 l/min
190÷210 mV
19÷21 mA
300 ppm
(±20)
SE138EC-H
SE138ES
10ppm Dioxyde de soufre
(SO
2
)
dans azote
0,3 l/min
118÷122 mV 11,7÷12,3 mA
10.0ppm (±0.2)
SE138EH
50 ppm Sulfure d'hydrogène (H
2
S) dans azote
0,3 l/min
117÷123 mV 11,7÷12,3 mA
50 ppm (±2)
SE138EHCN
10 ppm Cyanure d'hydrogène (HCN) dans azote
0,3 l/min
192÷208 mV 19,2÷20,8 mA
10 ppm (±0.5)
SE138EN
100 ppm l’Oxyde nitrique (NO) dans azote
0,3 l/min
192÷208 mV 19,2÷20,8 mA
100ppm (±5)
SE138EN2
30ppm Dioxyde d'azote (NO
2
) dans air
1 l/min
190÷210 mV
19÷21 mA
30ppm (±2)
Tabella 1 /
Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
schermato
Shielded
Cable Size
Section du
câble à écran
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire]
Résistance câbles
[par Conducteur]
La max distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore dall'alimentatore a 12Vcc
The maximum distance to install each detec-
tor from the 12Vdc power Supply
Distance maxi d’installation du détecteur
sous 12Vcc
La max distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore dall'alimentatore a 24Vcc
The maximum distance to install each detec-
tor from the 24Vdc power Supply
Distance maxi d’installation du détecteur
sous 24Vcc
0,75 mm
2
26
Ω/km
100 m
300 m
1
mm
2
20
Ω/km
150 m
400 m
1,5 mm
2
14
Ω/km
200 m
500 m
2,5 mm
2
8
Ω/km
400 m
800 m
Tabella 2 /
Table 2 / Tableau 2
“S1-SET”
(
Dip-Switch
)
Contatti
Relé Allarme
Relays
contacts / Contact de
Relais
4
ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3
FAULT
OFF
NA
/ NO
NA
/ NO
NA
/ NO
NC /
NF
ON
NC /
NF
NC /
NF
NC /
NF
NC /
NF
Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur