background image

IST-2138.EC01.01/C

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.6/18

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734

 

 

 

3° rosso. All’accensione  dei vari Led corrisponde  l’attivazione  dei relativi relé (

relé "FAULT" con il Led giallo, relé 

"ALARM1" con il 1° Led rosso, relé "ALARM2" con il  2° Led rosso, relé  "ALARM3" con il 3° Led rosso

). Alla fine, 

tutti i Led rimarranno accesi per circa 5 secondi, poi la centralina tornerà nelle condizioni di funzionamento norma-
le. È consigliabile eseguire quest’operazione ogni 6-12 mesi in base all’utilizzo. 

Nota:

 

Non è possibile eseguire l’operazione se sono già accesi il 

1° e/o il 2° e/o il 3° Led rossi

.

  

“REGOLAZIONE DELLO ZERO”(

 Codice di Zero

: F2, F1, F1, F2)

permette di regolare manualmente il sensore a 

Zero e va effettuata esclusivamente in aria pulita (ambiente senza la presenza di gas tossici o altri inquinanti).  

Considerare che i rilevatori, hanno anche un sofisticato inseguitore di zero, che ogni ora azzera il sensore, se na-

turalmente non c’è presenza di gas. Se necessario, eseguire quest’operazione dopo l’installazione o dopo il cam-
bio della cartuccia o ogni 6-12 mesi in base alle condizioni ambientali. Dopo aver inserito il “

Codice di Zero

”, come 

conferma dell’avvenuta operazione, ci sarà 

1

 lampeggio del 

LED rosso

 e l’uscita diventerà 4,0 mA

AVVERTENZA:

 

Non è possibile eseguire l’operazione se l’uscita in mA è superiore al valore indicato sotto in ta-

bella,  in  funzione  del  modello,  oppure  se  sono  già  accesi  il 

2°  e/o  il  3°  Led  rosso

.  In  questo  caso  è  necessario 

procedere alla “

Calibrazione

” oppure sostituire la “

Cartuccia

”. Se fosse già acceso solo il 1° Led rosso, invece di lam-

peggiare si spegnerà per conferma. 

SE138EA-SE138EA-H 

SE138EC-S-SE138EC-H 

SE138ES 

SE138EH 

SE138EN 

SE138EN 

SE138EN2 

4,8 mA 

(15 ppm NH3) 

4,8 mA 

(15 ppm CO) 

6,4 mA 

(3 ppm SO

2

)

 

4,8 mA 

(5 ppm H

2

S)

 

8 mA 

(2,5 ppm HCN)

 

5,6 mA 

(10 ppm NO)

 

6,6 mA 

(5 ppm NO

2

)

 

“CALIBRAZIONE”(

 Codice

: F2, F2, F2, F1, F2, F1)

serve per ritarare il sensore con la miscela di gas sopra indicata. 

AVVISO

per garantire la sicurezza che non avvengano errori d’elaborazione, esiste la rara possibilità che durante 

la Calibrazione, il Led Giallo si spenga ogni 8 secondi, in questo caso interrompere la procedura, spegnere e riac-
cendere  l’apparecchio.  Ripetere  la  Calibrazione,  se  la  condizione  persiste  sarà  necessario  inviare  il  rilevatore  al 
fornitore per la riparazione. 

Attenzione

Durante la Calibrazione, l’uscita in mA diventerà 0mA. 

La “

Calibrazione

” va eseguita solo in aria pulita (

ambiente senza la presenza di gas tossici o altri inquinanti

). Con i tasti ese-

guire  il  “

Codice  Calibrazione

”.  Attendere  finché  si  accendano  il  Led  giallo  e  verde  fissi  e  il  1°  Led  rosso  cominci  a 

lampeggiare. Infilare il TC011 sul portasensore, regolare l’afflusso del gas, in modo che il flussometro indichi circa il 
valore indicato in 

colonna 3

 (

vedi sotto tabella e fig.3

). Attendere (

circa 3÷5 minuti

) fino quando il 3° Led rosso

 

si accende 

fisso (

e mentre è 

ACCESO

), premere il tasto 

F2,

 tenendolo premuto finché 1° e 3° Led rossi non rimangono spenti per 

almeno 2 secondi (

se invece il 1° Led rosso continua a lampeggiare oltre 5-6 minuti, significa che il flusso di gas non 

è costante o insufficiente o la concentrazione non è quella richiesta. Interrompere l’operazione, spegnere lo strumento 
e ripetere la calibrazione

). Chiudere la bombola e sfilare il TC011. A questo punto si possono verificare due casi: 

LED  giallo  e  verde  accesi:

 

la  calibrazione  è  corretta,  dopo  8  secondi  il  rilevatore  si  riavvia  automaticamente  in 

funzionamento normale

 (

vedi capitolo 

FUNZIONAMENTO “ Preriscaldo

). 

LED giallo acceso: 

la calibrazione è fallita

 dopo 8 secondi 

il rilevatore si riavvia 

automaticamente e dopo il preri-

scaldo,  ripetere  la  “

Calibrazione

”  senza  reinserire  il  “

Codice

”.  Se  la  condizione  persiste  anche  dopo  la  sostituzione 

della “

Cartuccia Sensore

”, inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione. 

“VERIFICA”(

non serve codice

)

serve per controllare, utilizzando la miscela di gas sopra indicata, la corretta rispo-

sta al gas e può essere effettuata dopo la “

Calibrazione

” o dopo l’installazione, ma va eseguita soprattutto durante le 

manutenzioni periodiche, in quanto è l’unico metodo per controllare l’effettivo funzionamento del rilevatore. 
Infilare  il TC011 sul  portasensore,  in funzione del modello, regolare il riduttore  della bombola  in modo che  il flus-
sometro indichi il valore indicato in 

colonna 3

 (

vedi fig. 3

) e controllare che il rilevatore vada in allarme come decritto 

nel capitolo 

Funzionamento

. Se il valore fosse diverso, effettuare la “

Calibrazione

”. Terminata la “

Verifica

”, chiudere 

la bombola e togliere il TC011. 

Attendere 3-5 minuti

 

per tornare alle condizioni di funzionamento normale.

 

NOTA

:  In  aggiunta  a  quanto  sopra,  se  si  usa  anche  l’uscita  in  mA,  c

ontrollare  che  il  multimetro,  con  i  puntali  sui 

Test-Point “

TEST mA

” (

vedi fig. 2

) raggiunga in 3÷5 minuti circa il valore in 

mV,

 indicato sotto in 

colonna 3 

della tabella. 

[

ovvero che l’uscita in 

mA

 aumenti fino al valore indicato in 

colonna 4 

e la centrale, cui è collegato il rilevatore, indichi circa il valore indicato 

in 

colonna 5

]. Terminata la “

Verifica

”, chiudere la bombola  e togliere  il TC011. 

Attendere 3-5  minuti

 

per  tornare alle 

condizioni di funzionamento normale. 

1-Modello 

2-Gas da utilizzare  

3-Flussomentro  4-TEST mA  5-Uscita in mA  6-Indicazione in ppm 

SE138EA 

100ppm Ammoniaca (NH

3

) in azoto 

0,3 l/min 

90÷96 mV 

9,0÷9,6 mA 

100 ppm 

(±5)

 

SE138EA-H 

1 l/min 

SE138EC-S 

300ppm Monossido di carbonio(CO) in azoto 

0,3 l/min 

190÷210 mV 

19÷21 mA 

300 ppm 

(±20)

 

SE138EC-H 
SE138ES 

10ppm Biossido di zolfo (SO

2

)

 

in azoto 

0,3 l/min 

118÷122 mV  11,7÷12,3 mA 

10.0ppm (±0.2) 

SE138EH 

50ppm Idrogeno solforato (H

2

S) in azoto 

0,3 l/min 

117÷123 mV  11,7÷12,3 mA 

50 ppm (±2) 

SE138EHCN 

10ppm Acido cianidrico (HCN) in azoto 

0,3 l/min 

192÷208 mV  19,2÷20,8 mA 

10 ppm (±0.5) 

SE138EN 

100ppm Ossido d’azoto (NO) in azoto 

0,3 l/min 

192÷208 mV  19,2÷20,8 mA 

100ppm (±5) 

SE138EN2 

30ppm Biossido d’azoto (NO

2

) in aria 

1 l/min 

190÷210 mV 

19÷21 mA 

30ppm (±2) 

 

 

 

Summary of Contents for SE138E Series

Page 1: ...ostituibile Inside Replaceable Cartridge Sensor Avec Cartouche Capteur échangeable Sommario Contents Sommaire Caratteristiche tecniche Technical specifications Caractéristiques techniques 2 IT DESCRIZIONE 3 NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI 3 FUNZIONAMENTO 4 INSTALLAZIONE 4 AVVERTENZE 5 VERIFICHE E CALIBRAZIONE 5 EN DESCRIPTION 7 NOTES ON THE DETECTED GAS 7 OPERATIONAL DESCRIPTION 8 INSTALLAT...

Page 2: ... pulita Average Life in fresh air Vie moyenne en air pur 2 anni years ans 2 anni years ans 3 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans 2 anni years ans Tempo massimo di immagazzinamento Max Storage Time Temps maximum de stockage 3 mesi month mois 1 mese month mois 3 mesi month mois 3 mesi month mois 3 mesi month mois 3 mesi month mois 3 mes...

Page 3: ...iente è respirato dalle persone dai polmoni raggiunge il sangue dove impedisce il trasporto dell ossigeno ai tessuti e agli organi SE138EC H è identico al precedente ma utilizza un sensore di livello superiore adatto a industrie e ambienti con presenza d inquinati e altri gas tossici SE138ES ha un sensore in grado di rilevare Biossido di zolfo SO2 sinonimi Anidride solforosa Ossido di zolfo Ossido...

Page 4: ... subire irritazioni danni cronici irreversibili o narcosi TLV C Ceiling è il Limite massimo di concentrazione che non deve mai essere superata I valori indicati sono riferiti alle prescrizioni degli enti che si occupano della salute dei lavoratori lo statunitense OSHA Occupational Safety and Health Administration e l europeo COSHH Control Of Substances Hazardous to Health I Guasti possibili sotto ...

Page 5: ...EA SE138EA H SE138EC S SE138EC H SE138ES SE138EH SE138EHCN SE138EN SE138EN2 500 ppm NH3 1000 ppm CO 150 ppm SO2 500 ppm H2S 100 ppm EHN 1000 ppm NO 150 ppm NO2 Attenzione i sensori elettrochimici contengono una piccola quantità d acido Nel caso avvenga una perdita dal sensore causata da un azione meccanica violenta o dall uso oltre i limiti di funzionamento evitare di toccare il li quido fuoriusci...

Page 6: ...dere circa 3 5 minuti fino quando il 3 Led rosso si accende fisso e mentre è ACCESO premere il tasto F2 tenendolo premuto finché 1 e 3 Led rossi non rimangono spenti per almeno 2 secondi se invece il 1 Led rosso continua a lampeggiare oltre 5 6 minuti significa che il flusso di gas non è costante o insufficiente o la concentrazione non è quella richiesta Interrompere l operazione spegnere lo strum...

Page 7: ...ur dioxide SO2 also Sulphurous anhydride Sulphurous oxide Sulphur ox ide gas which is a toxic colourless with pungent odour heavier than air its density as to air is 2 25 His TWA Time Weighted Average is 2 ppm and STEL Short Term Exposure Limit is 5 ppm SO2 is a strong irritant to eyes and respiratory system Inhalation may cause pulmonary edema and prolonged ex posure can lead to death and when it...

Page 8: ...hat are protective to workers OSHA Occupational Safety and Health Administration of the U S Department of Labour and COSHH Control Of Substances Hazardous to Health in Europe Faults the instrument signal different kind of failures as listed below The yellow Led illuminates the S output falls down to 0mA and the FAULT normally activated relay deactivate This relay if necessary can be used both to s...

Page 9: ...Cell contains a small quantity of acid It is possible that either a very strong mechanical action or an incorrect instrument use beyond the limits of its operational functioning could provoke a liquid leak out of the sensor Should this event occurs please avoid touching the come out liquid Should a contact with either the skin or eyes occur wash immediately and abundantly with water Cross sensitiv...

Page 10: ...st and 3 rd red Led are switched off for at least 2 seconds but if the 1 st red Led continues to blink more than 5 6 minutes means that the gas flow is not constant or unsatisfactory or the concentration is not as required stop the operation turn off the instrument and recalibrate Then close the gas cylinder and remove TC011 At this point we can have two possibilities Yellow and green Led illumina...

Page 11: ... mais à des concentrations élevées en effet sa LIE Limite Inférieure d Explosivité est 10 9 volume Sa Limites d Exposition Professionnelle LEP est TWA Time Weighted Average 25ppm et STEL Short Term Exposure Limit 50ppm Le CO est produit par la combustion incomplète des combustibles à base de carbone Quand ces combustibles gaz huile bois et charbon ne brûlent pas correc tement il se forme un excès ...

Page 12: ...n de gaz dépasse le second seuil si la concentration se maintient environ 30 secondes le 2ème relais ALARM 2 intervient En outre avec la méthode avancée il intervient sans retard quand le niveau TLV STEL est dépassé Le 3ème led rouge ALARM 3 s allume si la concentration de gaz dépasse le troisième seuil si la concentration se maintient environ 60 secondes le 3ème relais ALARM 3 intervient En outre...

Page 13: ...lise le détec teur avec les Dip Switch dans une position réservée non permise l indication de Dérangement sera acti vée voir Fonctionnement Dérangement Important Une fois terminée l installation alimenter le détecteur attendre 30 60 minutes environ et puis pour adapter le capteur aux conditions ambiantes exécuter la Régulation du Zéro Vérifications et Calibrage INSTRUCTIONS La vie utile du capteur...

Page 14: ...t chaque semestre en fonction des conditions ambiantes Considérer que les SE138E sont dotée d un suiveur de zéro sophistiqué qui toutes les heures refait le zéro du capteur si naturellement il n y a pas de présence de gaz Remarque Il n est pas possible d exécuter l opération si la 1ère et ou la 2ème et ou la 3ème led rouges sont déjà allu mées ou si la sortie en mA est supérieure a la valeur indiq...

Page 15: ...10 mV 19 21 mA 300 ppm 20 SE138EC H SE138ES 10ppm Dioxyde de soufre SO2 dans azote 0 3 l min 118 122 mV 11 7 12 3 mA 10 0ppm 0 2 SE138EH 50 ppm Sulfure d hydrogène H2S dans azote 0 3 l min 117 123 mV 11 7 12 3 mA 50 ppm 2 SE138EHCN 10 ppm Cyanure d hydrogène HCN dans azote 0 3 l min 192 208 mV 19 2 20 8 mA 10 ppm 0 5 SE138EN 100 ppm l Oxyde nitrique NO dans azote 0 3 l min 192 208 mV 19 2 20 8 mA ...

Page 16: ...m 4 20 10 1 5 5 Cloro Clorine Chlore 1 ppm 1 Etilene Ethylene Éthylène 100 ppm 0 1 25 0 Idrogeno Hydrogen Hydrogène 1000 ppm 1 0 6 Idrogeno Solforato Hydrogen sulphide Sulfure d hydrogène 15 ppm 15 90 1 5 19 Monossido di carbonio Carbon Monoxide Monoxyde de carbone 300 ppm 3 15 0 0 8 Ossido di azoto Nitric oxide Oxyde nitrique 35 ppm 0 7 28 0 35 0 Toluene Toluene Toluène 50 ppm 1 5 Tabella 5 Table...

Page 17: ... ON TLV TWA OSHA 10 ppm TLV STEL OSHA 15 ppm TLV C 50 ppm 0 0 0 30 OFF ON ON Risevato Reserved Réservé Risevato Reserved Réservé ON ON ON Risevato Reserved Réservé Risevato Reserved Réservé Tabella 9 Table 9 Tableau 9 SE138EHCN Acido cianidrico Hydrogen cyanide Cyanure d hydrogène S1 SET Dip Switch Livelli Allarme Relé Alarm levels Relays Niveaux d alarmes Relais Ritardo dei Relé in Secondi Relays...

Page 18: ...é COSHH Ente Europeo European Department Organisme européen OSHA Ente Americano U S Department Organisme Etats unien 190 65 83 105 70 Ø42 107 Fig 1 Dimensioni Size Dimensions Imbocco Femmina Gas Conico UNI 6125 UNI 6125 Female Gas Conical Thread Entrée femelle Gaz Conique UNI 6125 S 12 24V mA 1 2 3 4 ON OFF SET Dip Switch TP1 TP2 Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma AL2 AL3 AL1 FAULT...

Reviews: