5.0 MAINTENANCE
5.1 CLEANING
Every cleaning operation of the safety component must be carried out with the machine turned off and carried out by personnel suitably trained for ordinary maintenance.
The cleaning of the various components must be carried out using water and neutral detergents. Do not absolutely use corrosive agents or acids. The transparent POLYCARBONATE LEXAN ® shield, is easy to
clean:
- Do not absolutely dry-rub with rags or abrasive sponges. They will make the surface opaque.
- Dusty surfaces can be cleaned with warm water and then dried accurately to avoid residual lime with water that is too hard that in a later rubbing might scratch the shield.
- We recommend cleaning the safety component every time it is necessary to have a clear and sure view of the work to be performed.
5.2 SHUT-DOWN
In case it is necessary to put the safety component out of order, all the operations needed to put the machine itself out of order must be carried out as the machine IS NOT IN SAFETY.
5.3 WASTE DISPOSAL
Whenever you decide not to use the safety component, the subject of the present manual, any longer because it is obsolete or irremediably faulty or worn out, put it out of order adopting the following procedures:
A)
Make sure to have stopped the machine and its disconnection from the general power supply.
B)
Check the absence of residual potential and kinetic power.
C)
Disconnect the electric interlock cable from the machine with due precaution.
D)
If useful to reduce the overall dimensions and/or make transport easier, dismantle its various parts with extreme caution.
Operate in conformity with the regulations in force in your country of use for its disposal, employing companies specialized in scrapping, recycling and disposing of electric equipment.
The components with this symbol indicated above, respond to the requisites requested by the new regulations (2002/96/CE – 2002/95/CE) introduced to protect the environment from electric and electronic
equipment that have to be disposed of in an appropriate manner at the end of their life cycle.
Ask information on the matter from the local authorities in the zones dedicated to the disposal of electric and electronic waste.
By disposing of this product in the appropriate way, you contribute to avoid potential negative consequences that might result from an inadequate disposal of the product. The equipment
consists of non-biodegradable parts and substances that might pollute the environment if not disposed of suitably.
In addition, parts of this material can be recycled, avoiding polluting the environment.
It is your and out duty to contribute to the health of the environment.
5.4 PACKAGE DISPOSAL
Dispose of the packaging material separating possible materials of different nature and according to the legislation in the matter in the country of use. The materials with the present symbols
can be recycled because they can be recuperated and must be deposited in suitable spaces and/or containers. Obtain information from the competent body.
6.0 SPARE PARTS
6.1 TECHNICAL ASSISTANCE
Consult your Dealer, or our Technical Service directly, providing the data necessary shown on the plate on the safety guard.
- Type of safety guard - Series number - Date of purchase.
In addition, provide all the precise information concerning the problem found.
1.0 INTRODUCTION
The interlocked safety guard for pillar Drill and radial Drill mod.
PTR 02/...
allows the operators to protect themselves against direct contact with the front part of the spindle and against the projection of a part of
shavings and lubricant coolant generated during working. Equipped with a shield made of transparent plastic material, it allows to have a clear vision of the “segregated” area and the work progress. Equipped with a
special safety switch for intercepting the closing position, which, suitably connected electrically (Par. 4.4 electric connection of the safety interlock) enables to start the spindle motor, only in the maximum closing
position of the guard.
1.1 TERMINOLOGY
- Identification plate; the
PTR 02/...
code identifies the interlocked safety guard, therefore:
P = Guard
TR = Pillar - radial Drills
02 = Sub-category of belonging
… = Shield dimension abbreviating (base x height)
-
Safety component:
Interlocked safety guard for pillar Drill and radial Drill - EN 12717
1.2 PURPOSE AND CONTENTS
The aim of this manual is not simply to provide instructions for the functioning of the safety component but mainly to guarantee that the work of the operators can be carried out under the highest safety conditions
possible. It includes information concerning the technical aspect, functioning, maintenance, spare parts, disposal and proper use of the safety components.
The instructions for use: Are an integral part of the safety component - An indispensable document for the proper use and safety of the product - Must always be available for immediate consultation. Before carrying
out any operation on the machine, the operators and qualified technicians must carefully read the instructions contained in the present publication.
No part of the documentation may be duplicated, reproduced or transmitted in any form or by any electronic, mechanical or photographic means without explicit permission of the constructor. In case of doubt about
the correct interpretation of the instructions, refer to the Constructor to obtain the necessary clarifications.
The constructor provides this manual with the purpose of giving all the information and instructions necessary for the proper use of the safety component.
All the operations that require assembly or disassembly of parts must be assigned to authorized technical personnel.
OBSERVE THE ACCIDENT PREVENTION REGULATIONS AND THE RULES OF SAFETY AND WORK MEDICINE IN FORCE IN THE COUNTRY OF USE OF THE MACHINE.
1.3 LIMITS AND RESPONSIBILITIES
Any operation NOT explicitly described or NOT explicitly permitted by this manual is strictly forbidden - No responsibility can be attributed, whether civil, penal or any other type, to the constructor in the case of
accident occurring in the presence and not necessarily “ in consequence” in the case of violation of one or more (none excluded) of the instructions of this operation manual - In addition, responsibility for the above
violations of this equipment is explicitly and irrevocably recognized to whoever consequently gives it in use to others - Whoever acquires and /or receives this equipment in use without recognizing the validity of the
previous clause must immediately cease the use of such equipment, otherwise the two previous clauses must be considered explicitly and irrevocably accepted with the simple start and use of the equipment.
Read carefully and understand well all the instructions before use. In case of doubt, contact the constructor.
1.4 RECIPIENTS
Recipient of the present manual is the personnel assigned to work on the machine, who, other than being professionally prepared in his occupation, must read the manuals paying particular attention to the safety
regulations and the paragraphs relevant to his competence.
1.5 CONSERVATION
The instructions Manual must be kept in the vicinity of the Machine, and, above all, protected from liquids and anything else that might reduce its legibility.
2.0 GENERAL INFORMATION
2.1 CONSTRUCTOR'S DATA
FOR ANY REQUEST AND/OR INFORMATION APPLY TO:
TECNO PIÙ S.R.L.
- Via O. Respighi 56/6 - 47841 Cattolica (RN) Italy - Tel. +39 0541 833349 - Fax +39 0541 830837 - info@tecnopiu.it - www.tecnopiu.it
2.2 GUARANTEE
The present Conventional Guarantee offered by the producer is fully valid during the course of the period indicated below, exclusively with respect to the provisions:
- For the duration of 12 (twelve) months coming into effect from the product receipt date; coming into effect from the date shown on the relevant Delivery Stamp, except for a different definition of the sales contract with
the purchaser. - The Guarantee includes exclusively the parts substituted, excluding the work force. - Are not comprised in the Guarantee, the components subject to unavoidable usury due to the normal service, (like
an example the plastic shields). - Damage to the safety components caused by the following are not included in the Guarantee: Transport and/or movement - Operator Errors - Incorrect connection to the electric plant
of the machine - Lack of maintenance envisaged by the Manual - Faults and/or breakages of the machine not attributable to its malfunction.
2.3 ARRANGEMENTS
Costs such as the intervention for arranging the safety component on the machine are at the expense of the Customer: Arrangement of the attachment/support on the machine - Electric Supply of the Machine, in
conformity with the Regulations in force in the Country of use - For installation, an adequate area of maneuver around the machine is required for the needs requested by the operation to be performed.
Interlocked safety guard
for pillar Drill and radial Drill - PTR 02/...
The information given in this document are not to be deemed binding.
Tecno Più S.r.l. reserves the right to update and modify it at any time, with no obligation to give the customers immediate notice.
Tecno Più
S.r.l. - Production Safety Devices - Via Ottorino Respighi 56/6 - 47841 - Cattolica (RN) Italy - P. I.v.a. 03657250407
Tel. 0039 (0) 541-833349 - Fax. 0039 (0) 541 830837 - http://www.tecnopiu.it - info@tecnopiu.it
Safety component identification
label
Space for name and DEALER and/or
IMPORTER SEAL
Pos.
1
3
2
4
5
9
10
6
7
8
Code
AMU219
PG-01/10/09
MPI-01
GC-01/10
PTR-02/... /SS
CMU007
VMU21
AMU250
AMU082
8663
Description - Photo 5
Complete micro-switch box
Sheath clamp PG9 - 10/13
Safety micro-switch - n.2 NC
Corrugated polyamide sheath Ø 10/13 - mt. - 1,0
Plastic spare shield - mod: 130 - 180
Anchorage stirrup
Anchoring screws kit
Complete Shield-arm joint clamp
Knob M8x16 with nut 13x40
Knob M8x20
1
4
PMU 04 - Instruction Manual
PTR 02/
- PTR 02/
130
180
TABLE OF CONTENTS
CHAP. PAGE
1.0 INTRODUCTION
..................................................
1
1.1
TERMINOLOGY ...................................................
1
1.2
PURPOSE AND CONTENTS ...............................
1
1.3
LIMITS AND RESPONSIBILITIES ........................
1
1.4
RECIPIENTS ........................................................
1
1.5
CONSERVATION ..................................................
1
2.0 GENERAL INFORMATION
..................................
1
2.1
CONSTRUCTOR'S DATA .....................................
1
2.2
GUARANTEE ........................................................
1
2.3
ARRANGEMENTS ................................................
1
3.0 DESCRIPTION OF THE SAFETY COMPONENT
.
2
3.1
CHOICE OF THE SAFETY COMPONENT ..........
2
3.2
STATE OF THE SUPPLY ......................................
2
3.3
TECHNICAL INFORMATION ................................
2
3.4
WEIGHTS AND DIMENSIONS .............................
2
3.5
SHIELD MATERIAL.............................................
2
3.6
REFERENCE DIRECTIVES AND REGULATIONS
2
4.0 INSTALLATION
....................................................
3
4.1
ASSEMBLING THE SAFETY COMPONENT.........
3
4.2
ANCHORING THE SAFETY COMPONENT..........
3
4.3
ADJUSTING THE SAFETY COMPONENT............
3
INDICE
CHAP. PAGE
4.4
ELECTRIC CONNECTION OF THE SAFETY
INTERLOCK TO THE MACHINE ..........................
3
4.5
.............................
3
5.0 MAINTENANCE
....................................................
4
5.1
CLEANING ............................................................
4
5.2
SHUT-DOWN ........................................................
4
5.3
WASTE DISPOSAL ...............................................
4
5.4
PACKAGE DISPOSAL ..........................................
4
6.0 SPARE PARTS
.....................................................
4
6.1
TECHNICAL ASSISTANCE ...................................
4
VERIFYING THE OPERATION
7
6
9
5
1
2
10
FOTO 5
3
4
8
Quality control sheet
Structure
Shield
Microswitch 1
Screws kit
Operator
Signature