background image

IST-2138.EO01.01

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.10/11

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 Tel: 02/26 92 28 90   Fax: 02/21 33 734

 

 

 

cation

”, fermer la bouteille et ôter le TC011. Attendre 3-5 minutes environ le détecteur reviendra aux conditions de 

fonctionnement normal. 

N.B.

: En outre, si la sortie en 4÷20 mA est utilisée, vérifiez avec le voltmètre sur les bornes de test "

TEST mA

"

 (

voir 

fig.2

) si une valeur d’environ 

174 mV 

est présente, en fonctionnement normal en air (20,9% d’O

2

) (Ou bien si la sor-

tie  en  mA  n’est  pas  utilisée,  à l’aide des pointes de touche du milliampèremètre, directement aux bornes "

S et -

", 

vérifier que l’on obtient 17,4 mA environ). Coiffer la tête de détection avec le TC011, régler l’afflux de gaz, de ma-
nière à ce que le débitmètre indique 0,3 l/min environ, (

voir Fig.3

). Attendre 2÷3 minutes environ et contrôler que l’on 

mesure environ 136 mV (ou bien que la sortie en mA diminue jusqu’à 13,6 mA environ. 

Un fois terminé la “

Vérification

”, fermer la bouteille et ôter le TC011. 

Attendre 3÷5 minutes environ pour revenir aux 

conditions de fonctionnement normal. 

 

Tabella 1 

/ Table 1 / Tableau 1

  

Sezione Cavo 

 

Cable Size 

 

Section du 

câble

 

Resistenza Cavo 

[Singolo Conduttore] 

Cable Resistance 

[Single wire] 

Résistance câble 

 [par conducteur]

 

La max distanza, cui può essere installato 

ogni rivelatore dall'alimentatore  a 12Vcc 

The maximum distance to install each detector 

from the 12Vdc power Supply 

Distance max. d’installation d’un détecteur 

sous 12Vcc

 

La max distanza, cui può essere installato 

ogni rivelatore dall'alimentatore  a 24Vcc 

The maximum distance to install each detector 

from the 24Vdc power Supply 

Distance maxi d’installation d’un détecteur sous 

24Vcc

 

0,75  mm

2

 

26 

Ω/km 

100 m  

300 m 

mm

2

 

20 

Ω/km 

150 m  

400 m 

1,5  mm

2

 

14 

Ω/km 

200 m  

500 m 

2,5  mm

2

 

Ω/km 

400 m  

800 m 

Tabella 2 / 

Table 2

 / 

Tableau 2

 

“S1-SET” 

(Dip-Switch)

 

Livelli Allarme (

Relé

Alarm levels (

Relays

) / Niveaux d'alarme (

Relais

)

 

Ritardo dei Relé (

in Secondi

Relays Delay (

Seconds

) / retarde des relais (

Secondes

)

 

 

ALARM 1 

ALARM 2 

ALARM 3 

ALARM 1 

ALARM 2 

ALARM 3 

FAULT

 

OFF 

OFF 

OFF 

19,0 

20,0 

22,5 

30 

ON 

OFF 

OFF 

16,5 

19,5 

22,5 

30 

OFF 

ON 

OFF 

18,0 

19,0 

23,5 

30 

ON 

ON 

OFF 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

OFF 

OFF 

ON

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

ON

  

OFF 

ON

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

OFF 

ON

  

ON

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

ON 

ON 

ON 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Tabella 3 / 

Table 3

 / 

Tableau 3

 

“S1-SET” 

(

Dip-Switch

Contatti 

Relé Allarme

 

Relays

 

contacts (SPST) / Contacts

 

Relais

 

 

ALARM 1 

ALARM 2 

ALARM 3 

FAULT 

OFF 

NA 

/ NO

 

NA 

/ NO

  NA 

/ NO

  NC

/ NF

 

ON 

NC 

/ NF

 

NC

/ NF

 

NC

/ NF

 

NC

/ NF

 

 

 

Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio. 

Dip-Switch should be set with instrument powered off. 

Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur

 

Summary of Contents for SE138EO

Page 1: ... linéaire Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 25 0 O2 Limite del Sensore Sensor limits Limite échelle 30 O2 Vita media in aria pulita Average Life in fresh air Vie moyenne en air pur 2 anni years ans Tempo massimo di immagazzinamento Max Storage Time Temps maximum de stockage 3 mesi 3 month 3 mois Tempo di risposta Response Time Temps de réponse T90 30 secondi seconds secondes Ripetib...

Page 2: ... di stabilizzazione del sensore segnalata dal lampeggio del Led giallo FAULT Dopo circa 60 secondi il Led giallo si spegne e si accende il Led verde ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 15 minuti di funzionamento continuo Funzionamento Normale deve essere acceso il solo Led verd...

Page 3: ...eggiarsi anche se è esposto a concentrazioni di O2 molto elevate oltre il 30 In questi casi il sensore deve essere sostituito Attenzione i sensori elettrochimici per Ossigeno contengono una piccola quantità di acetato di potassio che è cor rosivo Normalmente non si verificano perdite dal sensore questo può essere causato solo da un azione meccanica violenta o un uso oltre i limiti di funzionamento...

Page 4: ...uccesso la Calibrazione in Aria è comunque possibile controllare la corretta risposta del rilevatore al gas uti lizzando la miscela di gas sopra indicata Infilare il TC011 sul portasensore regolare il riduttore della Bombola in modo che il flussometro indichi circa 0 3 l min vedi Fig 3 Attendere circa 1 2 minuti e controllare che il rilevatore vada in allarme come decritto nel capitolo Funzionamen...

Page 5: ...device If the condition does not change it will be necessary to replace the unit and or send it back to the supplier to repair Yellow and green Led activates FAULT relays activate and 0mA output signal this happens when the Cartridge Sensor is not working First try to perform the procedure of Calibration in Air as described in the section Test and Calibration Calibration in Air finally try to repl...

Page 6: ...Led relay ALARM2 with the 2 red Led relay ALARM3 with the 3 red Led At the end all the Led will remain lighted for around 5 seconds then the central returns at the conditions of normal operation It is advisable to perform this operation every 12 months according to the use Note this function is not working if the 1 and or the 2 and or the 3 red Led have already turned on CALIBRATION IN AIR Calibra...

Page 7: ...ment normal Led jaune FAULT capteur en panne ou déconnecté ou saturé ou échu Touches F1 et F2 pour les opérations de vérification et calibrage CARACTÉRISTIQUES DU GAZ Le SE138EO permet de détecter l Oxygène O2 qui est un gaz incolore inodore légèrement plus lourd que l air sa densité relative à l air est de 1 1 Ce n est pas un gaz inflammable mais étant fortement oxydant il réagit avec les matéria...

Page 8: ... plancher l oxygène ayant une densité proche de celle de l air Raccordements électriques Fig 2 la distance maximale à laquelle chaque détecteur peut être alimenté est indi quée dans le Tableau 1 en fonction de la section du câble utilisé Dans le cas d alimentation de plusieurs détecteurs en parallèle il est nécessaire de calculer la chute de tension sur les portions communes des câbles Un câble sa...

Page 9: ... à à la fin Durant la procédure une rare possibilité existe que la led jaune clignote chaque 8 secondes dans ce cas inter rompre la procédure puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l alimentation du détecteur En cas de persistance il sera nécessaire de remplacer et ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation Important Durant l opération de étalonnage l appareil portant...

Page 10: ...l alimentatore a 12Vcc The maximum distance to install each detector from the 12Vdc power Supply Distance max d installation d un détecteur sous 12Vcc La max distanza cui può essere installato ogni rivelatore dall alimentatore a 24Vcc The maximum distance to install each detector from the 24Vdc power Supply Distance maxi d installation d un détecteur sous 24Vcc 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 2...

Page 11: ... Output Board Sortie sur Realis 12 24Vdc Alimentazione Power Supply Alimentation Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale de détection RL Uscita in 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV mV 0 3 L min Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 200 Vdc RL Re...

Reviews: