background image

13 

 

4       RACCOMANDAZIONI  ED  AVVERTENZE 

 

4.1                 SBRINAMENTI

 

I mobili sono dotati di sistema automatico per lo sbrinamento periodico giornaliero già impostato in fabbrica e modifi-
cabile in numero, durata ed intervallo, agendo sul pannello di controllo; tale operazione deve essere eseguita da un 
tecnico  specializzato 

In  taluni  casi  può  comunque  verificarsi  la  necessità  di  effettuare  uno  sbrinamento  manuale  agendo    

sull'apposito comando situato sul pannello di controllo, o più semplicemente  spegnendo l'impianto di raffreddamento per il tem-
po necessario a far sciogliere tutto il ghiaccio presente nella serpentina (variabile dalle condizioni climatiche e dalla quantità di 
ghiaccio presente). 

Giornalmente si suggerisce una pulizia esterna del mobile compresa la parte interna della porta in 

prossimità delle guarnizioni. 
 

4.2___________MAX CARICO PRODOTTO VASSOIO ESPOSIZIONE 

Carico MAX uniformemente distribuito per 35 kg al metro lineare. 

 

4.3 

 

 

CARICO MERCE SUL CAPPELLO 

Entrambi le versioni mod. SALINA — SALINA PLUS — SALINA LUX  non possono essere caricate di merce sul  
cappello. 

 

4.4_________CARICO DEL PRODOTTO e CONSERVAZIONE 

Il mobile è adatto alla conservazione di prodotti refrigerati ad uso alimentare 

che, al momento del cari-

co nello stesso, devono avere una temperatura prossima a quella ideale per la conservazione. 

Non  introdurre  nel  mobile  prodotto  caldo;  il  prodotto  va  introdotto  nel  mobile  esclusivamente  già 
refrigerato. Prima di caricare la merce nel mobile frigorifero, attendere che la temperatura desiderata 
sia raggiunta dal mobile frigorifero. 

 

Per il corretto funzionamento del mobile, è necessario , che i prodotti contenuti siano disposti in modo da non ostaco-
lare la libera circolazione dell’aria refrigerata all’interno del mobile stesso. 
 

Nella parte interna di ogni spalla laterale del mobile è posizionato un fianco laterale in vetro. Su di esso è  

posizionata una 

linea rossa adesiva  

(



che 

delimita il max carico di prodotto 

che si può depositare all'interno del mobile. Evitare per-

ciò di superare con il prodotto da refrigerare tale  limite della linea rossa, in quanto potrebbero verificarsi ostacoli alla circolazio-
ne dell'aria all'interno del banco. La merce che supera la linea di carico quindi non sarà raffreddata correttamente peggiorando 
così la conservazione del prodotto e le condizioni termiche interne provocando la formazione di brina sull'evaporatore.

 

 
 
IMPORTANTE:  EVITARE DI SOVRACCARICARE IL MOBILE, IN PARTICOLARE NELLA PARTE ALTA IN CORRISPON-
DENZA DELLA MANDATA DELL’ARIA DELL’L’EVAPORATORE. 
 
Qualora i prodotti refrigerati rimangano nelle zone non refrigerate, per un tempo superiore alle due ore si devono ri-
portare nelle celle per refrigerarli prima di caricarli nel mobile. 
Per un buon funzionamento del mobile si ricorda che: 

 

L’apertura delle porte del mobile provoca una fuoriuscita di freddo, per questo, si raccomanda di limitare l’apertura delle 

 

stesse per il tempo strettamente necessario al carico dei prodotti. 

 

Caricando il prodotto da raffreddare si peggiorano tutte le condizioni di funzionamento rischiando di danneggiare i pro

 

dotti già contenuti nel mobile. Perciò bisogna evitare lo stazionamento dei prodotti in luoghi non refrigerati per evitarne 

 

 l’eccessiva perdita di freddo.

 

 

Mantenere libere da ostruzioni tutte quelle aperture di ventilazione dell'aria di mandata e di ripresa all'interno del mobile 
refrigerato. 

 

Non appoggiare teglie o pentole calde sopra il piano di esposizione e/o piano di lavoro del mobile frigorifero. 

 
Nel caso di esposizione di prodotti di salumi affettati e in genere di formaggi stagionati è opportuno che questi non 
appoggino direttamente  sul piano di esposizione ma su delle griglie che permettano la traspirazione della merce. 

In 

questo modo si evita che sul prodotto si formino delle zone bianche ed umide. I cassetti e gli sportelli dei banchi a servizio, le 
porte di armadi e di celle devono aprirsi solo per il tempo strettamente necessario per il carico e lo scarico dei prodotti in modo 
da evitare l'aumento della temperatura interna del mobile e successivamente ad un ulteriore consumo di energia per riportare il 
prodotto alla temperatura iniziale di conservazione. 
All'arrivo dei prodotti dal fornitore, è necessario metterli nei banchi o nelle celle frigo per evitare l'eccessiva perdita di freddo 
dovuta alla loro stazionamento in luoghi non refrigerati. Per il buon funzionamento del mobile è necessario che la disposizione 
del prodotto non ostacoli la circolazione dell'aria refrigerata.  
 

ATTENZIONE:   
> I bambini devono essere seguiti assicurandosi che non giochino con il mobile frigorifero. 
> Non conservare sostanze esplosive come lattine aeorsol con propellente infiammabile in questo 
apparecchio. 

 
 
 
 
 

 
 

 

 

MANUALE  D’USO  E  MANUTENZIONE  

Summary of Contents for Kibuk

Page 1: ......

Page 2: ...il prodotto stato immesso nel mercato dopo la data del 13 agosto 2005 Al termine del ciclo di vita utile il prodotto deve essere raccolto smaltito trasportato in modo separato rispetto agli altri rifi...

Page 3: ...la conception et la construction r pond aux exigences de la directive Die Firma erkl rt unter alleiniger Verantwortung dass das oben genannte Produkt die Gestaltung und Konstruktion den Anforderungen...

Page 4: ...ato da fenomeni estranei al normale funzionamento del prodotto stesso fenomeni atmosferici fulmini sovratensioni della rete elettrica irregolare od insufficiente alimentazione elettrica etc La manuten...

Page 5: ...LUX banco con vetro frontale apribile dal basso verso l alto con pistoni e sono forniti di Con oppure senza gruppo Controllore elettronico di comando Illuminazione plafoniera Tensione alimentazione st...

Page 6: ...mobile frigorifero Pulizia del condensatore 3 0 COLLEGAMENTO ELETTRICO Alimentazione elettrica ed avviamento 4 0 RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE Max carico ripiano Sbrinamenti Carico prodotto e conserva...

Page 7: ...e del mobile frigorifero all interno del punto di vendita a seconda del tipo di mo dello di mobile consultare con attenzione i dati riportati nella tabella lun ghezza peso Non sovrapporre il mobile un...

Page 8: ...Non posizionare il mobile ed esporlo direttamente ai raggi solari evitare esposzione ad illuminazione ad incandescenza ad alta intensit forni di cottura o di riscaldamento Non posizionare il mobile vi...

Page 9: ...umo di energia Se il banco frigorifero con unit condensatrice incorporato viene inclinato si consiglia di attendere almeno due ore prima di procedere all avviamento in modo che l olio presente nel com...

Page 10: ...riuscite di liquidi o di altri detriti di alimenti Va fatta pulizia con detergente anche nelle zone esterne che circondano l area espositiva serve a mantenere il banco presentabile e previene la forma...

Page 11: ...e obbligatorio quando il carico supera i 1000 Watt o quando il banco viene collegato direttamente senza l impiego della spina L interruttore magnetotermico deve essere posto nelle immediate vicinanze...

Page 12: ...o consultare le istruzioni d uso del quadro elettronico di con trollo allegate al presente manuale Per mobili con gruppo incorporato prima di inserire la spina nella presa di corrente elettrica verifi...

Page 13: ...la conservazione del prodotto e le condizioni termiche interne provocando la formazione di brina sull evaporatore IMPORTANTE EVITARE DI SOVRACCARICARE IL MOBILE IN PARTICOLARE NELLA PARTE ALTA IN CORR...

Page 14: ...ertura del vetro frontale e cio mod SALINA LUX i mod SALINA SALINA PLUS non sono provvisti di pistoni i due pistoni di cui ogni vetro dotato fungono da ausilio per il sollevamento e da elemento di sic...

Page 15: ...re recuperare il gas refrigerante e l olio evi tando di disperderlo nell ambiente 5_7_______PULIZIA CONDENSATORE DELL UNITA REFRIGERANTE Si rimanda al punto pulizia del condensatore 5_8_______MOBILE C...

Page 16: ...gral part of the product and must be easily and readily avail able for consultation by the operator and the qualified technician and or maintenance worker in order for them to correctly and safely car...

Page 17: ...down position Mod SALINA LUX The superstructure including supporting brackets to support the front glasses opening glasses by pistons from down to the top position Both version are not multiplexable S...

Page 18: ...the cabinet Cleaning the condenser unit 3 0 ELECTRICAL CONNECTIONS Power supply Starting the cabinet 4 0 RECOMMENDATIONS AND WARNINGS Maximum shelf load Defrosting Storing products and preservations...

Page 19: ...ht before unloading positioning or installing the refrigerated table inside the point of sale Do not place the unit one above another this can only be done if units are packed in a cage 1_20________PA...

Page 20: ...the unit one above another Make sure there is enough air circulation in the area even during closing hours This will allow the refrigeration unit to work properly 1_45_______Refrigerated display cabin...

Page 21: ...ble to use gloves when cleaning the refrigerated display cabinet Warning do not damage or bend the evaporator s flaps or refrigerant fluid pipes In order to avoid bacteria formation the loading zone o...

Page 22: ...n order to prevent any risks if the power cable is damaged it must be replaced by specialised qualified technicians It is also recommended not to use electrical devices inside the table unit s compart...

Page 23: ...r than two hours they must be taken into the fridge cells to refrigerate them before storing them into back into the unit In order for the unit to work properly be advised of the following when the do...

Page 24: ...of the counter the front glass mu be kept closed Each glass is provided with two pistons which help its opening and assure its stability Thus it is necessary to check their good working When it becom...

Page 25: ...and in general any other electrical mate rial must be disposed of and or recycled separately from urban wastes in accor dance to the procedures indicated by the norms concerning the subject in force i...

Page 26: ...a Lunghezza con spalle sp 40 mm cad Length included end walls thickness mm 40 each Longueur joues compris paisseur joue 40 mm L nge inkl Seitenteile Seitenteil Isolierst rke 40mm Peso con imballo Weig...

Page 27: ...mballo Weight with packing Poids en total d j emball Gesamtgewicht mit Verpackung Versione mm Kg 100 1060 130 150 1540 170 200 2020 210 250 2500 250 300 2980 285 350 3700 320 400 3980 420 760 300 1300...

Page 28: ...t rke 50mm Peso con imballo Weight with packing Poids en total d j emball Gesamtgewicht mit Verpackung Versione mm Kg 100 1060 130 150 1540 170 200 2020 210 250 2500 250 300 2980 285 350 3700 320 400...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ntification du meuble frigo La plaquette d finit toutes les donn es techniques sur le meuble selon la tabelle ci dessous Das Typenschild des Kabinetts K hlschrank Die Platte definiert die technischen...

Page 31: ...g to tal electrical power Puissance total de la lumi re Elektrische Leistung von licht 10 Resistenza acqua di condensa Watt Electric heater conden sation water R sistace eau Condensat Resistenz gegen...

Page 32: ...32 1 2 5 3 4 7 6 8 9 10 11 Parte posteriore del mobile Back side cabinet Partie post rieur du mueble Hinten K hlvitrinen Mod SALINA MANUALE D USO USE MANUAL MANUEL D UTILIZATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 33: ...ntale Front glass fa ade en verre Frontscheibe 7 Mensola in vetro Intermediary glass shelf Tablette en verre Glasboden 8 Plafoniera luce neon Neon top lighting Plafonnier n on Deckenleuchte 9 Quadro e...

Page 34: ...11 Mod SALINA Plus SALINA Lux 5 3 4 7 6 8 1 2 12 Parte posteriore del mobile Back side cabinet Partie post rieur du mueble Hinten K hlvitrinen MANUALE D USO USE MANUAL MANUEL D UTILIZATION BEDIENUNGSA...

Page 35: ...Mordere st tze 7 Plafoniera luce neon Neon top lighting Plafonnier n on Deckenleuchte Neonlicht 8 Montante posteriore Back support Support arri re Hinten Unterst tze 9 Vetro frontale Front glass fa ad...

Page 36: ...ce en total groupe log W 360 360 490 670 790 W 80 80 110 140 150 Potenza assorbita dall illuminazione plafoniera Power absorbed by top lighting canopy Leistungsaufnahme der Beleuchtung Puissance absor...

Page 37: ...RSION Puissance en total avec groupe log W 455 617 660 856 985 1201 1380 Potenza complessiva senza gruppo Total Absorbed Power without unit Gesamtleistung ohne Zubeh r Ohne aggregat W 55 90 125 160 17...

Page 38: ...A Disegno Drawing N Data Dated Model Master Mplus Tipologia Tipology SIMPLE DEFROSTING 25 7 12 Prodotto Product Salumi Dairies SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM ELECTRIQUE SCHEMA 230V 1P 50Hz ELEKTR...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: