background image

 

 

IT

Il simbolo

L

riportato sul prodotto indica che esso

non

deve essere considerato rifiuto domestico, ma deve essere
smaltito correttamente, al fine di prevenire qualsiasi
conseguenza negativa sull’ambiente e la salute dell’uomo.
Per ulteriori informazioni relative al riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’agente o il rivenditore locale del
prodotto, il servizio assistenza dopo vendita oppure
l’organismo locale competente per lo smaltimento dei rifiuti.

GB

The symbol

L

on the product indicates that this product

should

not

be treated as domestic waste, but must be

correctly disposed of in order to prevent possible negative
consequences for the environment and the human health.
Regarding the recycling of this product, please contact the
sales agent or dealer of your product, your after-sales service
or the appropriate waste disposal service.

DE

Das Symbol

L

am Gerät besagt, dass dieses Gerät

nicht

mit dem normalen Haushaltmüll entsorgt werden darf,
sondern gemäß geltenden Bestimmungen so entsorgt
werden muss, dass dadurch keine Gefährdungen für die
Umwelt und die Gesundheit von Personen auftreten können.
Wenn Sie zur Entsorgung dieses Gerätes weitere
Informationen benötigen, sollten Sie sich mit einem Vertriebs-
/Kundendienstvertreter bzw. Händler dieses Produktes oder
mit ihrem örtlichen Müllentsorgungsdienst in Verbindung
setzen.

FR

Le symbole

L

indique que le produit ne doit

pas

être

traité comme une ordure ménagère, mais qu’il doit être jeté
en prenant certaines précautions particulières pour éviter
les conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine.
Pour le recylage de ce produit, veuillez contacter son
vendeur ou concessionnaire, le S.A.V. ou le service de
collecte des déchets.

ES

El símbolo

L

que aparece en el producto indica que

no

debe tratarse como residuos domésticos, sino que debe
desecharse correctamente para evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Para reciclar este producto, póngase en contacto con el
representante de ventas o distribuidor del producto, el
servicio postventa o el servicio de eliminación de residuos
correspondiente.

NL

Het symbool

L

op het product geeft aan dat dit product

niet

als gewoon huishoudelijk afval moet worden behandeld,

maar op de juiste wijze moet worden weggegooid om
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen.
Neem omtrent de recycling van dit product contact op met
de verkoopagent of dealer van uw product, uw after-sales
service of het afvalstation.

SE

Symbolen

L

på produkten indikerar att denna produkt

inte

får behandlas som vanligt hushållsavfall utan måste

kasseras på korrekt sätt för att förhindra potentiella, negativa
konsekvenser för vår miljö och vår hälsa.
För information om återvinning av denna produkt, var god
kontakta återförsäljaren av produkten, vår kundtjänst eller
ortens sophanteringstjänst.

DK

Symbolet

L

på produktet angiver, at produktet

ikke

bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal
skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle,
negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
For yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt
bedes man kontakte sælgeren eller forhandleren af
produktet,

kundeserviceafdelingen

eller

renovationsselskabet.

PT

O símbolo

L

no produto indica que este produto

não

deve ser tratado como lixo doméstico, mas deve ser
correctamente eliminado, para evitar possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e saúde
pública.
No que diz respeito à reciclagem deste produto, é favor
contactar o representante de vendas ou o revendedor do
produto, o serviço pós-venda ou o centro de eliminação de
resíduos local.

GR

Ôï óýìâïëï

L

ðÜíù óôï ðñïúüí äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí

äåí

èá Ýðñåðå íá èåùñåßôáé ïéêéáêü áðüññéìá, áëëÜ èá

ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé óùóôÜ Ýôóé þóôå íá áðïöåýãïíôáé

áñíçôéêÝò óõíÝðåéåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí õãåßá ôïõ

áíèñþðïõ.

¼óïí áöïñÜ óôçí áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò,

ðáñáêáëïýìå åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí áíôéðñüóùðï Þ ôïí

Ýìðïñï ôïõ ðñïúüíôïò óáò, ôï óÝñâéò Þ ôçí õðçñåóßá

áðïêïìéäÞò áðïññéìÜôùí.

FI

Tuotteessa oleva merkintä

L

tarkoittaa, että laitetta

ei

saa hävittää kotitalousjätteiden mukana, vaan sen
käytöstäpoisto on suoritettava asianmukaisella tavalla
mahdollisten seurauksena olevien ympäristö- ja
terveyshaittojen välttämiseksi.
Tuotteen kierrätystä koskevia ohjeita on saatavilla laitteen
myyntiedustajalta tai jälleenmyyjältä, paikallisesta
huoltoliikkeestä tai jätehuoltokeskuksesta.

NO

Symbolet

L

på produktet viser at dette produktet

ikke

må behandles som husholdningsavfall, men må avhendes
på forskriftsmessig vis for å hindre mulige negative
konsekvenser for miljø og helse.
Angående resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt
forhandleren, servicesenteret eller renovasjonsvesenet.

 

Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presenti in questa pubblicazione. 
The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. 
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern. 

Фабрика

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

без

 

предупреждения

 

изменять

 

характеристики

 

оборудования

описываемого

 

в

 

данной

 

инструкции

Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. 
El Fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los aparatos presentados en esta publicación. 

 

 

Summary of Contents for CP35E7

Page 1: ...manual for installation and use DE AT CH ELEKTRISCHER NUDELKOCHER Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МАКАРОНОВАРКА Инструкции по использованию и обслуживанию FR MARMITE À NOUILLES ELECTRIQUE Notice d emploi et de maintenance ES CUECEPASTA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod CP35E7 CP70E7 ...

Page 2: ...ТСТВИЯ В СООТВЕТСТВИИ С НОРАМИВАМИ 73 23 СЕЕ 93 68 СЕЕ НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ С НОРМАТИВАМИ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО СООТВЕТСТВИЯ 89 336 СЕЕ 92 31 СЕЕ В настоящем фабрика заявляет под собственную ответственность что все оборудование описанное в этой документации соответствует в проектировании и создании реквизитам нормативы Низкого напряжения и Электромагнитному соответствию Соответствие подтверждается с помо...

Page 3: ...ение Частота Tension Fréquence Tensión Frecuencia 400V 3N 50 60Hz 400V 3N 50 60Hz Dimensioni vasca Tub dimensions Beckenmaße Размер емкости Dimensions cuve Dimensiones recipiente GN2 3 2 GN2 3 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Page 4: ...10 2007 IV 5410 255 00 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 Fig 4 Abb 4 рис 4 ...

Page 5: ...tibile in caso contrario dovranno essere rivestiti di materiale isolante termico non combustibile Caratteristiche dell apparecchio Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhetta matricola in poliestere autoadesivo si trova dietro al pannello portacomandi ...

Page 6: ...zione corrispondente alla temperatura dell acqua desiderata L accensione della lampada spia verde indica la presenza di tensione S fig 3 Pos 0 1 2 3 KW 1 6 3 2 4 8 Spegnimento Posizionare la manopola A fig 2 sulla posizione di spegnimento 0 Disinserire l interruttore elettrico posto a monte dell apparecchiatura Svuotamento della vasca Dopo aver spento l apparecchio scaricare la vasca aprendo il ru...

Page 7: ...gia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale Tutti i materiali utilizzati per l imbal...

Page 8: ...s from heat Connection to the mains Before connecting the appliance to the mains compare the electrical set up data on the data plate to the characteristics of the local electrical energy supply The self adhesive polyester data plate is behind the control panel T fig 3 inside the appliance Adjust the height of the appliance by regulating the feet and make sure that it is perfectly level The applia...

Page 9: ...ance is in the closed position Fill the tub with water up to the level marked on the tub Fill the tank with water by opening cock W fig 1 on the appliance s front panel The water will come out of the distributor in the tank The level of the water is maintained by the overflow which drains off the froth that forms during cooking and keeps water changed constantly The maximum quantity of food allowe...

Page 10: ... maintenance besides normal cleaning we do however suggest having it checked once a year by the assistance centre for which we recommend drawing up a maintenance contract Safety precautions REMEMBER THAT THE APPLIANCE Must never be left unattended when it is being used When the unit is switched on its surfaces get very hot so please take great care The appliance is intended for professional use an...

Page 11: ...beln u s w installiert werden ist darauf zu achten dass diese hitzebeständig sind anderenfalls sind diese mit hitzebeständigem Isoliermaterial zu verkleiden Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hinter der Bedienblende T...

Page 12: ...igen dass das Gerät unter Spannung ist S Abb 3 Pos 0 1 2 3 KW 1 6 3 2 4 8 Außerbetriebnahme Den Drehschalter A Abb 2 auf Position 0 drehen Den Hauptschalter bauseits des Gerätes ausschalten Entleeren des Beckens Nachdem das Gerät ausgeschalte wurde muss der Wasserhahn zur Entleerung des Beckens aufgedreht werden Hebel in senkrechter Position siehe Teil C Abb 2 ACHTUNG Nach dem Entleeren das Ventil...

Page 13: ...rollieren lassen Alle Geräteteile die während des Gebrauchs mit den Speisen in Verbindung treten sind gemäß Kapitel Reinigung und Wartung regelmäßig zu reinigen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht fü...

Page 14: ... чтобы перечисленные предметы были из невозгораемого материала в противном случае они должны быть облицованы термоизоляционным невозгораемым материалом Характеристики оборудования Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификационная табличка из самоклеющегося полиестра нах...

Page 15: ... 3 2 4 8 Выключение Позиционировать ручку A рис 2 на позицию выключения 0 Выключить электровыключатель находящийся в верхней части оборудования Слив емкости После выключения оборудования слить емкость открыая кран C рис 2 ручка в вертикальной позиции ВНИМАНИЕ После слива воды закрыть клапан Чистка Чистка должна производиться только при охлажденном оборудовании Не чистить оборудование под сильным н...

Page 16: ...араграфу Чистка и уход Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется оптимальное качество Все материалы испол...

Page 17: ... ininflammables Dans le cas contraire il faudra les revêtir d un matériau isolant thermique incombustible Connexion électrique Avant de procéder à la connexion vous devez comparer les données de l appareil voir plaquette signalétique avec celles du secteur Vous devez mettre de niveau l appareil et en régler la hauteur en agissant sur les pieds La plaque signalétique en polyester autoadhésif se tro...

Page 18: ...à sec Mise en service REMPLISSAGE DE LA CUVE Contrôler si le robinet de vidange de l eau placé l avant de l appareil est en position fermé Verser l eau jusqu au niveau du repère gravé sur cuve Remplir la cuve d eau en ouvrant le robinet W fig 1 placé sur le bandeau avant de l appareil L eau sortira du bec se trouvant dans la cuve Le niveau de l eau est maintenu par le dégorgeoir Celui ci permet d ...

Page 19: ...intenance Consignes de sécurité SE RAPPELER LES CONSIGNES SUIVANTES L appareil ne doit être utilisé que sous surveillance Pendant l utilisation les surfaces de l appareil deviennent très chaudes Soyez très prudents L appareil est destiné à un usage professionnel et ne peut donc être utilisé que par un personnel qualifié L appareil doit être soumis au moins une fois par an à un contrôle qui devra ê...

Page 20: ...e en caso contrario deberán revestirse con material aislante térmico no inflamable Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster autoadhesivo está situada detrás del tablero de mandos T figs 3 El instalado...

Page 21: ...ido de la luz indicadora verde señala la presencia de corriente S figs 3 Pos 0 1 2 3 KW 1 6 3 2 4 8 Apagado Coloque la perilla A fig 2 sobre la posición de apagado 0 Desconecte el interruptor eléctrico instalado antes del aparato Vaciado del recipiente Después de haber apagado los aparato vaciar la cuba abriendo el grifo palanca en posición vertical det C figs 2 ATENCIÓN Terminado de vaciar la cub...

Page 22: ...ato están en contacto con los alimentos deben limpiarse regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidado Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar ...

Page 23: ...GRAMS A 5410 255 00 aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa ...

Page 24: ...NI DIAGRAMS B 5410 255 00 1 2 3 0 5415 166 00 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM V 400 N Mod CP35E 0 CP35E 6 0 CP35 G6 0 CP35E7 5415 166 00 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM V 400 N Mod CP35E 0 CP35E 6 0 CP35 G6 0 CP35E7 ...

Page 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 255 00 ...

Page 26: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Reviews: