background image

Sistemi

4

PREPARAZIONE PER L’UTILIZZO

1. Collegare 

Ultrasound 

Clean Machine

 alla rete 

elettrica.

2. Versare all’interno 

del nebulizzatore il 

liquido. Utilizzare il 

liquido consigliato da 

Tecnosystemi.

3. Collegare l’apposito tubo 

convogliatore a 

Ultrasound 

Clean Machine.

ISTRUZIONI PANNELLO DI CONTROLLO

1. Dopo aver inserito una dose di liquido sanificante, consigliato da Tecnosystemi, i 2 led verdi di 

READY/ON che erano spenti incominciano a lampeggiare.

2. Se viene versato all’interno di 

Ultrasound Clean Machine

 troppo liquido e si supera il livello 

massimo, il led rosso di HIGH LEVEL da spento incomincierà a lampeggiare (allarme di troppo 

pieno) e verrà impedita la nebulizzazione.

3. Premendo il pulsante di START/STOP 100 ML (se si utilizza la dose da 120 ML) o START/

STOP 200 ML (se si utilizza la dose da 220 ML) si programma automaticamente un tempo di 

funzionamento minimo pari a 11 minuti.

4. Quando 

Ultrasound Clean Machine

 incomincia a nebulizzare il led verde di READY/ON smette 

di lampeggiare e diventa acceso fisso.

5. Se la temperatura interna supera i 65°C la macchina smette di nebulizzare ed il led rosso 

HIGH TEMPERATURE si accende (allarme di temperatura alta), ma la ventola continuerà a 

funzionare.

6. La nebulizzazione riprenderà quando la temperatura scenderà al di sotto di 60° C ed il led 

rosso di HIGH TEMPERATURE si spegnerà.

Summary of Contents for Smart Clima Ultrasound Clean Machine

Page 1: ...di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 00...

Page 2: ...entazione elettrica siano conformi alla legislazione vigente in materia di sicurezza interruttore differenziale e messa a terra NON UTILIZZARE Ultrasound Clean Machine IN PRESENZA DI ORGANISMI VIVENTI...

Page 3: ...ell abitacolo dell autoveicolo Questa condizione non pu essere raggiunta quando per sanificare un impianto A C o un abitacolo si utilizzano le classiche bombolette spray perch la grandezza e la pesant...

Page 4: ...osso di HIGH LEVEL da spento incomincier a lampeggiare allarme di troppo pieno e verr impedita la nebulizzazione 3 Premendo il pulsante di START STOP 100 ML se si utilizza la dose da 120 ML o START ST...

Page 5: ...terno dell abitacolo per c a 5 10 minuti Sostituire sempre il filtro antipolline dopo aver eseguito il trattamento antibatterico all impianto A C DURANTE IL TRATTAMENTO NESSUNO DEVE ESSERE PRESENTE AL...

Page 6: ...ureZone Machine sul pavimento e collegare bo flessibile da 3 metri al tubo convogliatore d uscita Attraverso l utilizzo dell apposita clip collegare il tubo flessibile da 3 metri nell alloggiamento de...

Page 7: ...are il liquido residuo dopo il trattamento circa 20 ml riutilizzando lo stesso flacone Il liquido sanificante residuo potr essere utilizzato in una successiva applicazione Per la pulizia periodica suf...

Page 8: ...Sistemi 8 NOTE...

Page 9: ...y Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v www tecnosystemi com Accessories fo...

Page 10: ...n Machine while connected to electric power supply Ensure that the power supply connection points comply with current safety regulations differential switch and grounding DO NOT USE Ultrasound Clean M...

Page 11: ...nter Hence they will fully propagate in the A C system and in the vehicle cockpit Such a condition cannot be realized with traditional aerosol cans as the size and the weight of their atomized particl...

Page 12: ...EVEL red led will start flashing warning for excess and nebulisation will be blocked 3 Pressing START STOP button 100 ml in case you use the dose of 120 ml or START STOP button 200 ml in case you use...

Page 13: ...take the carpets away from the cockpit At the end of the operation open all doors stop engine and ventilate the cockpit for approximately 5 10 minutes ALWAYS replace the cabin filter after the antiba...

Page 14: ...re il filtro Accendere il condizionatore e impostare la temperatura a 22 C e la ventilazione su velocit intermedia ggiare PureZone Machine sul pavimento e collegare bo flessibile da 3 metri al tubo co...

Page 15: ...the supply cable from Ultrasound Clean Machine and take the conveyor tube away Pour the residual liquid after the treatment approximately 20 ml into the same bottle The residual chemical product PureZ...

Page 16: ...elivery The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components The warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers t...

Reviews: