background image

6/44 - 366474_b / 08.2019

 

 

Notice d’installation  |

 

 

 

 

 

RAPPELS

 

Pour préserver la qualité du groupe TECUMSEH et assurer son 
bon fonctionnement, il est conseillé de :

 

-

 

Vérifier que le circuit à raccorder est propre et déshydraté.

 

-

 

Réaliser les brasures sous azote et éloigner toute flamme de 
l’équipement électrique.

 

-

 

Calorifuger  la  canalisation  d’aspiration  jusqu’à  l’entrée  du 
compresseur  pour  limiter  la  surchauffe  à  l’aspiration  et 
éviter  la  condensation.  Pour  les  applications  basses 
températures,  sélectionner  un  isolant  d’épaisseur  19  mm 
minimum. Lier les conduites avec de la bande adhésive en 
caoutchouc  synthétique  et  les  fixer  aux  murs  à  l’aide  de 
colliers.

 

-

 

N’utiliser que le réfrigérant pour lequel le compresseur a été 
conçu.

 

-

 

Pour  les  groupes  équipés  de  compresseur  basse  pression, 
préférer un organe de détente thermostatique plutôt qu’un 
capillaire.

 

-

 

N’utiliser  que  des  composants  compatibles  avec  le 
réfrigérant défini.

 

-

 

N’ajouter aucun additif ni colorant supplémentaire.

 

-

 

Définir  le  tracé  de  vos  conduites  de  façon  à  éviter  la 
formation de poches d’huiles et à favoriser l’absorption des 
vibrations et dilatations.

 

-

 

Ne  pas  ajouter  d’huile,  sauf  si  la  longueur  des  tuyauteries 
dépasse  10  m  ;  dans  ce  cas,  veuillez  utiliser  l’huile 
recommandée par TECUMSEH. Si votre installation comporte 
des  colonnes  montantes,  vous  devrez  sans  doute  réaliser 
des siphons ou réduire le diamètre de votre tuyauterie pour 
obtenir  une  vitesse  ascensionnelle  suffisante  pour  la 
circulation d’huile.

 

-

 

Orienter correctement les protections de surpressions dans 
une direction qui ne soit pas dangereuse pour l’utilisateur et 
conformément à l'EN378.

 

-

 

Couper et former soigneusement les tubes pour ne pas faire 
entrer  de  poussières  et  de  particules  métalliques  à 
l’intérieur du système. N’utilisez jamais de scie et utilisez un 
outil de cintrage adapté au diamètre du tube pour éviter des 
restrictions 

trop 

importantes. 

TECUMSEH 

vous 

recommande  d’utiliser  des  connexions  brasées  au  lieu  de 
raccords vissés pour limiter les risques de fuites sur la durée.

 

-

 

Protéger  les  isolants  électriques  des  colliers.  Nous  vous 
recommandons  de  mettre  en  place  un  chemin  de  câble 
selon la norme NF C15-100 en France ou aux normes légales 
en vigueur dans le pays concerné (IEC 60204/IEC 60335), en 
le séparant de la ligne de réfrigérant.

 

-

 

Protéger le capotage lors du brasage des tubes.

 

Voir annexe 1, pour le raccordement frigorifique

 

 

■ 3.8. 

Raccordements électriques

 

Toujours  câbler  le  groupe  hors tension.  S’assurer  que 
les  circuits  de  puissance  et  de  commande  sont  hors 
tension lors de toutes interventions.

 

Tout câblage sur site doit être conforme à la norme NF C15-
100 en France ou aux normes légales en vigueur dans le pays 
concerné (IEC 60204/IEC 60335).

 

Selon l'a IEC 60335, le degré de pollution est 3.

 

RAPPELS

 

Pour préserver la qualité du groupe TECUMSEH et assurer son 
bon fonctionnement, il est conseillé de :

 

-

 

Valider la compatibilité de la tension d’alimentation de 
l’installation avec celle du groupe (voir plaque signalétique).

 

-

 

Valider la compatibilité du schéma électrique du groupe 
avec celle de l’installation.

 

-

 

Dimensionner  les  câbles  de  raccordement  (puissance, 
commande)  en  fonction  des  caractéristiques  du  groupe 
installé.

 

Voir tableau des intensités dans les données électriques, 

Annexe 5

 

-

 

La ligne d’alimentation électrique devra être protégée et 
comporter une ligne de mise à la terre.

 

-

 

Effectuer les raccordements électriques conformément 
aux normes du pays et aux règles de  l’art.

 

-

 

Lors du changement de composants, s’assurer de la 
continuité de la mise à la terre.

 

Tout  comme  le  protecteur,  il  est  impératif  d’utiliser  le  relais 
livré  avec  le  compresseur,  même  si  un  autre  modèle  semble 
donner satisfaction à un instant précis.

 

Tous les compresseurs de la gamme TECUMSEH sont protégés 
par  un  organe  de  protection  externe  ou  interne,  dont  le 
principe  est  basé sur une combinaison température courant. 
Comme  tout  organe  de  protection,  il  est  normal  que  celui-ci 
coupe  l’alimentation  du  compresseur  en  dehors  des  plages 
normales d’utilisation données par TECUMSEH.

 

■ 3.9. 

Raccordements des composants

 

Se référer au schéma électrique pour raccorder les composants.

 

-

 

Raccorder tous les appareils de régulation et de sécurité 
montés sur la machine.

 

-

 

Bloquer le ou les câbles avec les serres câbles mis à 
disposition sur le groupe.

 

-

 

Fermer le compartiment électrique après câblage.

 

- MISE EN SERVICE 

 

Les  compresseurs  sont  conçus  pour  fonctionner  à  une 
température ambiante maximale de +46 °C. Ne pas dépasser 
cette température.

 

Pour  optimiser  la  quantité  de  fluide  frigorigène  dans 
l’installation, respecter les règles de l’art.

 

Pour les différentes conditions d’utilisation du compresseur, ne 
pas dépasser la pression maximale admissible PS. S’il existe un 
tube à paroi unique entre de l’eau et le fluide frigorigène (ex.: 
évaporateur à eau) et qu’une fuite se produit à travers cette 
paroi, le réfrigérant fuit à l’extérieur et l’eau pénètre dans le 
système,  créant  un  effet  vapeur.  Sans  organe  de  sécurité,  le 
compresseur se comportera comme un générateur de vapeur 
et l’échauffement du moteur génèrera une forte augmentation 
de la pression.

 

La  désintégration  de  l’isolant  (perle  de  verre)  sur  une  borne 
d’alimentation  électrique  du  compresseur  due  à  un  choc 
physique  peut  créer  un  trou  au  travers  duquel  le  fluide 
frigorigène et de l’huile peuvent s’échapper. Au contact d’une 
étincelle, ce mélange peut s’enflammer. Quels que soient les 
travaux effectués sur le système frigorifique, la simple mise en 
place correcte du capot du boîtier électrique permet de limiter 
ce type de risque.

 

Summary of Contents for WINAE2425Z

Page 1: ...ON ORIGINALE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINALES DE INSTALACI N ISTRUZIONI ORIGINALI DI INSTALLAZIONE ORYGINALNA INSTRUKCJA INSTALACJI PL RU IT...

Page 2: ...onnection of components10 4 COMMISSIONING 10 4 1 Circuit leak tightness 11 4 2 Vacuum purging 11 4 3 Refrigerant charge 11 5 MAINTENANCE 11 5 1 Condenser 11 5 2 Replacing the fan 11 5 3 Replacing the...

Page 3: ...cazione 21 3 4 Acustica 21 3 5 Fissaggio 21 3 6 Accesso ai punti di collegamento 21 3 7 Raccordi frigoriferi 21 3 8 Collegamenti elettrici 22 3 9 Collegamento dei componenti 22 4 MESSA IN SERVIZIO 22...

Page 4: ...3 7 Przy cza ch odnicze 29 3 8 Po czenia elektryczne 30 3 9 czenie element w 30 4 ROZRUCH 30 4 1 Szczelno obiegu 31 4 2 Opr nianie podci nieniowe 31 4 3 Nape nianie czynnikiem ch odniczym 31 5 KONSERW...

Page 5: ...e et les obstacles l entourant afin d assurer une bonne circulation de l air Voir annexe 3 Le WINTSYS doit tre install dans un lieu bien a r et non soumis aux vents dominants Laisser libre la circulat...

Page 6: ...ur dans le pays concern IEC 60204 IEC 60335 Selon l a IEC 60335 le degr de pollution est 3 RAPPELS Pour pr server la qualit du groupe TECUMSEH et assurer son bon fonctionnement il est conseill de Vali...

Page 7: ...ue 3 Ouverture totale des vannes de service 4 Fonctionnement de la r sistance de carter ou de la ceinture chauffante Le compresseur doit pr senter une temp rature sup rieure 10 C avant toutd marrage 5...

Page 8: ...sens de montage 6 GARANTIE Pour toute information sur la garantie du groupe se r f rer vos conditions g n rales de vente 7 D CLARATION DE CONFORMIT Par la pr sente nous d clarons que les produits grou...

Page 9: ...for the unit weight Comply with the distances between the unit and any surrounding obstacles to ensure good air circulation See annex 3 The WINTSYS should be installed in a well ventilated place with...

Page 10: ...legal standards for the relevant country IEC 60204 IEC 60335 According to a IEC 60335 the degree of pollution is 3 NOTES To maintain the quality of the TECUMSEH unit and ensure that it functions prope...

Page 11: ...unit away from any heat source 1 Compatibility of the power supply voltage with theunit 2 Electrical safety devices are calibrated 3 Service valves are fully open 4 Operation of the crankcase heater...

Page 12: ...k the assembly direction 6 WARRANTY Forallinformationontheunitwarranty please seethegeneral terms and conditions of sale 7 DECLARATION OF CONFORMITY By this we hereby declare that the WINTSYS condensa...

Page 13: ...reichende Bel ftung einzuhalten WINTSYS ist an einem gut bel fteten Ort zu installieren an dem keine Zugluft auftritt Die Luft sollte um den Verfl ssiger und unter dem Verdichter zirkulieren k nnen De...

Page 14: ...C60204 IEC60335 ausgef hrt werden Nach der a IEC 60335 lautet der Umweltbelastungsgrad 3 HINWEISE Um die Qualit t des TECUMSEH Verfl ssigungssatzes und seinen einwandfreien Betrieb zu gew hrleisten wi...

Page 15: ...ung der Einstellung der elektrischenSchutzeinrich tungen 3 Pr fung auf vollst ndige ffnung derServiceventile 4 Betrieb der Kurbelgeh useheizung oder des Heizbands Der Verdichter muss vor dem Anlauf ei...

Page 16: ...en 6 GARANTIE Alle Informationen zur Garantie des Verfl ssigungssatzes finden Sie in den allgemeinen Gesch ftsbedingungen und Lieferbedingungen 7 KONFORMIT TSERKL RUNG Hiermit erkl ren wir dass die WI...

Page 17: ...dad y el soporte Consulte la tabla del anexo 1 si desea conocer el peso de la unidad Respetelas distanciasentre la unidad y los obst culoscircundantes paragarantizarlacorrectacirculaci ndelaire Consul...

Page 18: ...a Aseg rese de que los circuitos de alimentaci n y control se encuentren inactivos al llevar a cabo cualquier acci n relacionada con la unidad Los cables de la instalaci n deben cumplir los requisitos...

Page 19: ...ensaci n no debe sobrepasarlos 63 C durante las fases de transici n Mantenga el grupo de condensaci n alejado de cualquier fuente de calor 1 La tensi n de la red el ctrica debe ser compatible con la u...

Page 20: ...la direcci n deinstalaci n 6 GARANT A Consulte las cl usulas y condiciones comerciales si desea obtener informaci n completa acerca de los condiciones generales de venta 7 DECLARACI N DE CONFORMIDAD P...

Page 21: ...nze tra l unit e gli ostacoli che la circondano al fine di garantire una corretta circolazionedell aria Vedere allegato 3 L unit WINTSYS deve essere installata in un luogo ben aerato privo di correnti...

Page 22: ...5 il grado di inquinamento 3 NOTE Per preservare la qualit dell unit TECUMSEH e assicurare un buon funzionamento consigliato di Verificare la compatibilit della tensione di alimentazione dell installa...

Page 23: ...atibilit della tensione di alimentazione con quella dell unit 2 Calibratura dei dispositivi di protezioneelettrici 3 Apertura totale delle valvole di servizio 4 Funzionamento della resistenza del cart...

Page 24: ...quivalente Verificare il senso di montaggio corretto 6 GARANZIA Per tutte le informazioni sulla garanzia dell unit consultare le condizioni generali di vendita 7 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Con la pres...

Page 25: ...366511 09 2019 25 44 TECUMSEH TECUMSEH 2 1 WINTSYS 1 bis 2 2 ON OFF 7 16 A 2 3 2 3 1 3 2 WINTSYS 3 3 WINTSYS 1 3 WINTSYS 3 4 TECUMSEH 3 5 3 3 6 4 3 7 PL RU IT ES DE EN FR ANNEXES...

Page 26: ...2019 NF C15 10 IEC 60204 IEC 60335 0 75 3 9 70 85 TECUMSEH 19 10 TECUMSEH EN378 TECUMSEH 1 3 8 NFC15 100 IEC 60204 IEC 60335 a IEC 60335 3 TECUMSEH 5 TECUMSEH TECUMSEH 3 9 AJ 70 85 FH 114 126 114 126...

Page 27: ...366511 09 2019 27 44 46 C 115 F PS 4 1 4 2 200 0 27 4 3 4 5 R 404A R 452A 2 R 134a R 513A 63 C A 1 2 3 4 10 C 5 6 7 6 8 1 2 3 4 5 6 7 8 WINTSYS TECUMSEH PL RU IT ES DE EN FR ANNEXES...

Page 28: ...5 1 5 2 4 5 3 AJ 6 5 4 5 5 5 6 WINTSYS WINTSYS 2014 35 EU A Wintsys 2014 68 UE www tecumseh com 2006 42 EU 2006 42 EU TECUMSEH EUROPE SALES AND LOGISTICS Wintsys L Unit Herm tique TECUMSEH EUROPE SAL...

Page 29: ...egat w przedstawiono w tabeli za cznik 1 Odleg o mi dzy agregatem a znajduj cymi si w pobli u przedmiotami powinna by wystarczaj ca do zapewnienia dobrej cyrkulacji powietrza Patrz za cznik 3 Urz dzen...

Page 30: ...lacji musi by zgodna z norm NF C15 100 we Francji lub z normami obowi zuj cymi w danym kraju IEC 60204 IEC 60335 Zgodnie z norm a IEC 60335 stopie zanieczyszcze wynosi 3 UWAGI Aby zapewni najwy sz jak...

Page 31: ...owego Trzyma wszelkie r d a ciep a z dala od agregatu skraplaj cego 1 Sprawdzi zgodno napi cia zasilania z napi ciem agregatu 2 Sprawdzi kalibracj elektrycznych urz dze zabezpieczaj cych 3 Sprawdzi cz...

Page 32: ...GWARANCJA Wszelkie informacje na temat gwarancji dotycz cej agregatu podano w og lne warunki sprzeda y 7 DEKLARACJA ZGODNO CI Niniejszymo wiadczamy i agregatykondensacyjneWINTSYS spe niaj wymogi dyre...

Page 33: ...29 7 25 7 2 5 4 5 S R 452A R 404A HBP WINAE4470Z 1 650 3 8 9 52 1 4 6 35 53 73 29 7 25 7 2 5 4 5 S R 452A R 404A HBP WINAJ9480Z 1 650 1 2 12 7 3 8 9 52 62 82 29 7 25 7 1 5 3 5 S R 452A R 404A HBP WIN...

Page 34: ...fases G Num ro de s rie Serial number Seriennummer N mero de serie H Tension Voltage Spannungsaufnahme Tensi n I Num ro d ordre de fabrication Manufacturing order number Fertigungsauftragsnummer N me...

Page 35: ...drataci n Disidratatore Osuszanie HBP1 Pressostat haute High and low pressure HD ND Pressostat Presostato de Pressostato alta Presostat wys et basse pression pressure switch alta y baja presi n e bass...

Page 36: ...cht installiert und befestigt werden La unidad debe instalarse y fijarse a nivel de suelo L unit deve essere installata su un piano di appoggio a livello Agregat nale y montowa i mocowa na poziomej p...

Page 37: ...rcuito Circuito Obw d Capacit de serrage Nm Tightening capacity Nm Anzugsdrehmoment Nm Capacidad de ajuste Nm Coppia di serraggio Nm Moment dokr cenia Nm S M16x1 5 commande control Steuerung control c...

Page 38: ...40V 1 6 7 11 3 0 3 0 5 400 440V 3 2 8 4 4 2 8 4 5 0 3 0 5 0 3 0 6 WINAJ4517Z 220 240V 1 7 3 12 7 0 3 0 5 400 440V 3 3 4 4 3 4 8 0 3 0 5 0 3 0 6 WINAJ4519Z 220 240V 1 9 9 15 2 0 3 0 5 400 440V 3 4 6 2...

Page 39: ...Connect en 1geste Avec une pince circlips carter pour d bloquer Maintenir la force pendant le retrait de la platine Ou Avec une cl pipe pousser pour d bloquer Maintenir la force pendant le retrait de...

Page 40: ...ess Low press Niederdruck Baja pres Bassa press Niskie ci nienie R armement automatique Automatic reset Automatischer Reset Rearme autom tico Riarmo automatico Automatyczne kasowanie R armement automa...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ia Parco Abbaziale 6 10 094 Giaveno TO Italia Tel int 39 0 11 937 98 61 Fax int 39 0 11 937 83 88 SPANISH OFFICE Edificio BCIN C Marcus Porcius n 1 08915 Badalona Barcelona Espa a Tel int 34 932 18 57...

Reviews: