background image

Návod na použitie

40

SK

•  NEOPEKAJTE PEČIVO S POLEVOU, KTORÁ SA MÔŽE ROZTOPIŤ 

A VYTIECŤ DO HRIANKOVAČA; NEOPEKAJTE PRÍLIŠ MALÉ, 

VEĽKÉ ALEBO ZDEFORMOVANÉ PLÁTKY CHLEBA, MÔŽE TO 

SPÔSOBIŤ ZABLOKOVANIE, POŠKODENIE HRIANKOVAČA A 

SPÔSOBIŤ POŽIAR.

•  NA OPEKANIE POUŽÍVAJTE PLÁTKY CHLEBA BEŽNEJ VEĽKOSTI.

•  DO HRIANKOVAČA NEVKLADAJTE PRÍLIŠ VEĽKÉ PLÁTKY 

CHLEBA, PEČIVO ZABALENÉ V HLINÍKOVEJ FÓLII ČI KUCHYNSKÉ 

NÁRADIE, PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ POŽIAR, ALEBO 

ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM.

•  NEODSTRAŇUJTE ZASEKNUTÝ CHLIEB KOVOVÝM 

KUCHYNSKÝM PRÍBOROM, PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ 

ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM A VÁŽNE PORANENIE. V 

PRÍPADE ZABLOKOVANIA PEČIVA NECHAJTE SPOTREBIČ 

ÚPLNE VYCHLADNÚŤ, POTOM HO ODPOJTE OD NAPÁJANIA A 

OPATRNE PEČIVO VYBERTE.

•  NEDOTÝKAJTE SA OTVOROV NA CHLIEB PRSTAMI ALEBO 

KUCHYNSKÝM NÁRADÍM, PRETOŽE BY MOHLO DÔJSŤ K 

ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VÁŽNYM ZRANENIAM A 

POŠKODENIU SPOTREBIČA.

•  PRI POUŽITÍ IBA JEDNÉHO OTVORU NA PEČIVO DBAJTE NA 

TO, ABY SA DO DRUHÉHO OTVORU POČAS PEČENIA NIČ 

NEDOSTALO, PRETOŽE PRI SPUSTENÍ PÁKY VODIDLA SA 

ZAHRIEVAJÚ OBA OTVORY.

•  NEVYBERAJTE PEČIVO POČAS PEČENIA.

•  NEPOUŽÍVAJTE HRIANKOVAČ NA VYHRIEVANIE, ALEBO 

SUŠENIE.

Summary of Contents for TSA3300

Page 1: ...TSA3300 DE EN Toaster Owner s manual Bedienungsanleitung GR PL RO SK Εγχειρίδιο χρήσης Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie ...

Page 2: ......

Page 3: ...l Cancel button Κουμπί ακύρωσης Przycisk anulowania Buton anulare Tlačidlo prerušenia opekania Bräunungsgradregler Browningcontrol Browning control knob Κουμπί ελέγχου φρυγανίσματος Pokrętło regulacji stopnia opiekania Buton de control al gradului de prăjire Otočný regulátor úrovne opečenia Krümelschublade Crumb tray Δίσκος για ψίχουλα Tacka na okruchy Tavă pentru firimituri Tácka na omrvinky Toas...

Page 4: ...es thermischen Schutzschalters zu vermeiden darf dieses Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung wie z B einen Zeitgeber versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorger regelmäßig ein und ausgeschaltet wird 4 Gerät ist nur für den Hausgebrauch 5 Reinigen und Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel Reinigung und Aufbewahrung 6 Schalten Sie das Gerät IM...

Page 5: ...eaufsichtigt wenn es funktioniert 16 VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist oder das Gerät defekt ist 17 Versuchen Sie nicht dieses Gerät selbst zu reparieren nur autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren Das Gerät nie zerlegen 18 Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör WICHTIG STELLEN SIE DAS GERÄT IMMER AUF EINE EBENE UN...

Page 6: ... ODER GERÄTE DÜRFEN NICHT IN DEN TOASTER EINGESETZT WERDEN DA DIES ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN FÜHREN KANN ENTFERNEN SIE DAS EINGEKLEMMTE BROT NICHT MIT METALLGESCHIRR DA DIES DIE GEFAHRVON STROMSCHLÄGEN UND SCHWEREN VERLETZUNGEN BIRGT LASSEN SIE IN DIESEM FALL ZUERST DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN TRENNEN ES VON DER STROMVERSORGUNG UND ENTFERNEN VORSICHTIG DAS BROT GREIFEN SIE NICHT MIT DEN FINGE...

Page 7: ... Farbe zu bringen Die Toastfarbe für eine Scheibe ist dunkler als die für zwei Scheiben auf der gleichen Stufe Wenn das Toasten kontinuierlich erfolgt ist die Toastfarbe für das letzteBrotstückdunkleralsdasfürdasvorherigeStückaufderselben Stufe Um eine einheitliche Farbe zu erreichen wird empfohlen zwischen jedem Toastzyklus mindestens 30 Sekunden zu warten 5 Drücken Sie den Hebel herunter bis er ...

Page 8: ... er einrastet und drücken die Taste Entfrosten die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird eingeschaltet 3 Die Wiedererwärmungsfunktion hat eine voreingestellte Dauer Die Toastdauer ändert sich nicht wenn Sie den Bräunungsgradregler drehen 4 Sobald die Toast die geeignete Temperatur erreicht haben werden sie automatisch ausgeworfen Sie können die Wiedererwärmung jederzeit durch drücken der Taste Abb...

Page 9: ...an der vorgesehenen Stelle an der Unterseite des Geräts Stellen Sie sicher dass das Gerät während der Lagerung nicht ans Stromnetz angeschlossen ist TECHNISCHE DATEN HAUPTMERKMALE Fassungsvermögen 2 Scheiben Bräunungskontrolle 6 Einstellungen Auftau und Wiedererwärmungsfunktion Automatische Toastzentrierung Taste Abbrechen Tasten mit Hintergrundbeleuchtung Breite Schlitze Herausnehmbare Krümelschu...

Page 10: ...bzw der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder die zuständigen Behörden kontaktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können Gewerbliche Nut...

Page 11: ...ed for household use only 5 Clean and store this appliance in accordance to instructions listed in Cleaning and storage section 6 ALWAYS turn off the appliance and disconnect it from the mains supply if it s not operating correctly if there s an uncommon voice when using before disassembling the device before cleaning when not in use 7 When you disconnect the power cord of the appliance grasp and ...

Page 12: ...FLATANDSTABLESURFACE DO NOT COVER THE TOASTING SLOTS WHEN THE APPLIANCE IS OPERATING DO NOT PUT ANYTHING ON THE APPLIANCE THE APPLIANCE HAS COOL TOUCH HOUSING ALTHOUGH THE TOASTING SLOTS BECOME HOT DURING OPERATION EXERCISE CAUTION WHEN REMOVING TOASTS USEAKNOB LEVERANDBUTTONSTOOPERATETHEAPPLIANCE DO NOT USE OR PLACE THE APPLIANCE ON A HOT SURFACE OR NEAR SOURCES OF HEAT BREAD MAY BURN DO NOT USET...

Page 13: ...GS THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SEVERE INJURY IN SUCH CASE FIRST LET THE APPLIANCE COOL DOWN COMPLETELY DISCONNECT IT FROM POWER SUPPLY AND CAREFULLY REMOVE BREAD DO NOT REACH INTOTHETOASTING SLOTSWITHYOUR FINGERS OR OTHER KITCHEN UTENSILS AS THIS BRINGS THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK AND DAMAGING THE APPLIANCE WHEN USING A SINGLE TOASTING SLOT MAKE SURE THAT NOTHING GETS INTO THE OTHER SLOT ...

Page 14: ...at the same level If toasting continuously toasting color for the latter bread slice is darker than that for the previous slice at the same level To achieve uniform color it is recommended to wait at least 30 seconds between each toasting cycle 5 Press down the lever until it latches in place the lever can only latch when the appliance is connected to power mains The Cancel button backlight will t...

Page 15: ...ton If smoke starts to emit from the toaster press the Cancel button to stop toasting immediately CLEANING AND STORAGE Remove the plug from the power supply socket and let the appliance cool down before cleaning Do not immerse the appliance in water Clean the housing with a soft slightly damp cloth Do not use any abrasives or chemical agents to clean this appliance Pull out the crumb tray empty it...

Page 16: ...r the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp ...

Page 17: ...ής συσκευής μεταγωγής όπως χρονοδιακόπτη ή να συνδέεται με ένα κύκλωμα που ανάβει και σβήνει τακτικά από το βοηθητικό πρόγραμμα 4 Το προϊόν προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση 5 Καθαρίστε και αποθηκεύστε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα Καθαρισμός και αποθήκευση 6 ΠΑΝΤΑ σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος αν δεν λειτουργεί σωστά εάν υπάρχ...

Page 18: ...μοποιείτε με υγρά ή υγρά χέρια 15 Μην αφήνετε τη συσκευή αφύλακτη όταν λειτουργεί 16 ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το βύσμα είναι κατεστραμμένο ή η συσκευή έχει σπάσει 17 Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή Μόνο εξουσιοδοτημένο και ειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επισκευάσει αυτή τη συσκευή Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή 18 Μη χρησιμοποιείτε μη ε...

Page 19: ...ΝΟ ΚΑΘΏΣ ΑΥΤΌ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΕΜΠΛΟΚΉ Ή ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΒΛΆΒΗ ΣΤΗ ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΚΊΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΆΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΦΈΤΕΣ ΨΩΜΙΟΎ ΚΑΝΟΝΙΚΟΎ ΜΕΓΈΘΟΥΣ ΓΙΑ ΦΡΥΓΑΝΙΆ ΤΑ ΥΠΕΡΜΕΓΈΘΗ ΠΑΚΈΤΑ ΤΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΆ ΦΎΛΛΑ Ή ΤΑ ΣΚΕΎΗ ΔΕΝ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΟΎΝΤΑΙ ΣΤΗ ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ ΚΑΘΏΣ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΟΥΝ ΠΥΡΚΑΓΙΆ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΊΤΕ ΤΟ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΈΝΟ ΨΩΜΊ ΜΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΆ ΣΚΕΎΗ ΚΑΘΏΣ ΑΥΤΌ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΊ ...

Page 20: ... GR ΥΠΟΔΟΧΉ ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΟΙ ΔΎΟ ΣΧΙΣΜΈΣ ΘΑ ΘΕΡΜΑΊΝΟΝΤΑΙ ΌΤΑΝ Ο ΜΟΧΛΌΣ ΕΊΝΑΙ ΧΑΜΗΛΩΜΈΝΟΣ ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΜΑΚΡΎΝΕΤΕ ΤΟ ΨΩΜΊ ΜΌΛΙΣ ΑΡΧΊΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΊ Η ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΩΣ ΠΗΓΉ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ Ή ΞΉΡΑΝΣΗΣ ...

Page 21: ...βουλές Ρυθμίστε στη μεσαία θέση για να ψήσετε το ψωμί σε χρυσό χρώμα Το χρώμα ψησίματος για μια φέτα είναι πιο σκούρο από αυτό για δύο φέτες στο ίδιο επίπεδο Αν φρυγανίζετε συνεχώς το χρώμα για την τελευταία φέτα ψωμιού είναι πιο σκούρο από εκείνο της προηγούμενης φέτας στο ίδιο επίπεδο Για να επιτευχθεί ομοιόμορφο χρώμα συνιστάται να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε κύκλου φρυγα...

Page 22: ...υ έχει κρυώσει σε κάθε μία από τις σχισμές φρυγανίσματος 2 Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του και πατήστε το κουμπί Reheat ο οπίσθιος φωτισμός θα ανάψει 3 Η λειτουργία αναθέρμανσης έχει προκαθορισμένη διάρκεια Ο χρόνος φρυγανίσματος δεν αλλάζει όταν περιστρέφετε το κουμπί επιλογής ροδίσματος Μόλις οι τοστ φθάσουν στην κατάλληλη θερμοκρασία θα πεταχτούν αυτόματα 4 Μπορείτε...

Page 23: ... μέσα για τον καθαρισμό της συσκευής Τραβήξτε έξω τη θήκη για τα ψίχουλα αδειάστε και καθαρίστε με ένα μαλακό ελαφρώς υγρό πανί Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται συχνά η συσσωρευμένη ψίχα ψωμιού πρέπει να αφαιρείται τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα Βεβαιωθείτε ότι ξανασυναρμολογήσατε τη θήκη για τα ψίχουλα στη θέση της πριν από την επόμενη χρήση Πριν την αποθήκευση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι είναι ...

Page 24: ...χωρίστε τα από άλλα είδη αποβλήτων και ανακυκλώστε με υπευθυνότητα για την προώθηση της βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν είτε με τον έμπορο λιανικής πώλησης από τον οποίο αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με το γραφείο της τοπικής κυβέρνησης για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να πάρουν αυτό το στοιχείο για περιβαλλοντικά ασφαλ...

Page 25: ...yścić i przechowywać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji Czyszczenie i przechowywanie 6 Należy zawsze wyłączać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania gdy urządzenie nie działa poprawnie jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii przed demontażem przed czyszczeniem jeśli nie jest używane 7 Odłączając urządzenie od źródła zasilania należy chwycić i pociągną...

Page 26: ...nej naprawy sprzętu Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać to urządzenie Zabrania się demontażu urządzenia 18 Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów WAŻNE URZĄDZENIE NALEŻY UMIEŚCIĆ NA PŁASKIEJ STABILNEJ POWIERZCHNI NIE NALEŻY ZAKRYWAĆ OTWORÓW NA PIECZYWO PODCZAS OPIEKANIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NICZEGO NA URZĄDZENIU URZĄDZENIE POSIADA NIENAGRZEWAJĄCĄ SIĘ OBUDOWĘ J...

Page 27: ...BYT DUŻYCH KROMEK CHLEBA PIECZYWA ZAWINIĘTEGO W FOLIĘ ALUMINIOWĄ LUB NARZĘDZI KUCHENNYCH GDYŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY USUWAĆ ZABLOKOWANEGO PIECZYWA ZA POMOCĄ METALOWYCH NARZĘDZI KUCHENNYCH GDYŻ GROZI TO PORAŻENIEM PRĄDEM I POWAŻNYMI URAZAMI W PRZYPADKU ZABLOKOWANIA PIECZYWA NALEŻY NAJPIERW POZWOLIĆ URZĄDZENIU CAŁKOWICIE OSTYGNĄĆ NASTĘPNIE ODŁĄCZYĆ JE OD ŹRÓDŁA...

Page 28: ...awić pokrętło regulacji stopnia opiekania na środkową pozycję Kolor uzyskany podczas opiekania jednej kromki pieczywa jest ciemniejszy niż ten uzyskany podczas opiekania dwóch kromek przy tym samym ustawieniu stopnia opiekania W przypadku ciągłego opiekania kolor późniejszego tosta jest ciemniejszy niż kolor wcześniejszego tosta przy tym samym ustawieniu stopnia opiekania Aby uzyskać jednolity kol...

Page 29: ...blokuje i nacisnąć przycisk podgrzewania włączy się podświetlenie przycisku 3 Funkcja podgrzewania ma zaprogramowany czas Czas opiekania nie zmienia się po ustawieniu pokrętła regulacji stopnia opiekania w którejkolwiek z pozycji Kiedy tosty osiągną odpowiednią temperaturę zostaną wysunięte do góry 4 Proces podgrzewania można zatrzymać w każdej chwili poprzez naciśnięcie przycisku anulowania Jeśli...

Page 30: ...170x193 mm Długość przewodu 107 cm Należy wysunąć tackę na okruchy opróżnić ją i wyczyścić za pomocą miękkiej i lekko wilgotnej ściereczki Jeśli urządzenie jest często używane nagromadzone okruchy należy usuwać przynajmniej raz w tygodniu Należy upewnić się że przed kolejnym użyciem tacka na okruchy jest zamontowana w urządzeniu Przed odłożeniem urządzenia należy się upewnić że ostygło jest czyste...

Page 31: ...odinnegotypuodpadów orazodpowiedzialnyrecyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjako stałejpraktyki Wceluuzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznegodlaśrodowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej w którym dokonali zakupu produktu lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinn...

Page 32: ...ratul conform instructiunilor din capitolul Curatare si intretinere 6 Opritiintotdeaunaaparatulsideconectati ldelareteauadealimentare in cazul in care nu functioneaza corect in cazul in care scoate un zgomot neobisnuit in timpul utilizarii inainte de dezasamblarea aparatului inainte de curatare atunci cand nu este utilizat 7 Atunci cand deconectati cablul de alimentare al aparatului prindeti si tr...

Page 33: ...TELE DE PRĂJIRE SE ÎNCĂLZESC ÎN TIMPUL FUNCȚIONĂRII ATENȚIE CÂND SCOATEȚI PÂINEA UTILIZAȚI BUTOANELE ȘI LEVIERUL PENTRU A UTILIZA APARATUL NU UTILIZAȚI ȘI NU PUNEȚI APARATUL PE SUPRAFEȚE CALDE SAU LÂNGĂ SURSE DE CĂLDURĂ PÂINEA POATE SĂ ARDĂ NU UTILIZAȚI APARATUL SUB SAU ÎN APROPIEREA OBIECTELOR INFLAMABILE EX PERDELE PUNEȚI ÎNTOTDEAUNA APARATUL ÎNTR UN LOC CU VENTILAȚIE BUNĂ FIRIMITURILE POT SĂ AR...

Page 34: ... GRAVE ÎN ACEST CAZ LĂSAȚI APARATUL SĂ SE RĂCEASCĂ COMPLET DECONECTAȚI L DE LA PRIZĂ ȘI SCOATEȚI CU GRIJĂ PÂINEA NU ATINGEȚI FANTELE DE PRĂJIRE CU DEGETELE SAU CU USTENSILE DE BUCĂTĂRIE DEOARECE ACEST LUCRU POATE PROVOCA ACCIDENTĂRI ȘOCURI ELECTRICE ȘI DETERIORAREA APARATULUI CÂND UTILIZAȚI DOAR O PARTE PENTRU PRĂJIRE ASIGURAȚI VĂ CĂ NU INTRĂ NIMIC ÎN CEALALTĂ DEOARECE AMBELE PĂRȚI SUNT ÎNCĂLZITE ...

Page 35: ...isă decât în cazul în care puneți două felii la același nivel Dacă prăjiți continuu la același nivel culoarea ultimei felii de pâine este mai închisă decât a celei anterioare deoarece aparatul este deja încălzit Pentru a obține o culoare uniformă este recomandat să așteptați cel puțin 30 de secunde între fiecare ciclu de prăjire 5 Apăsați levierul în jos până se blochează acesta se poate bloca doa...

Page 36: ...sul de dezghețare apăsând butonul de anulare 1 Introduceți în fiecare fantă câte o felie de pâine prăjită care s a răcit 2 Apăsați levierul până se blochează si apăsați butonul de reîncălzire lumina de fundal a butonului se va aprinde Funcția de reîncălzire are o durată prestabilită Durata de prăjire nu se modifică dacă rotiți butonul de control al gradului de prăjire 3 Când pâinea atinge temperat...

Page 37: ...duuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale Utilizatorii casnici sunt rugati ...

Page 38: ... inštrukcií obsiahnutých v kapitole Čistenie a skladovanie 6 Vždy spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania ak nefunguje správne akspotrebičvydávaneštandardnýzvuk aleboktorýsvedčíoanomálii pred demontážou pred čistením ak sa nepoužíva 7 Pri odpájaní spotrebiča od napájania uchopte a ťahajte za zástrčku nikdy nie za kábel 8 Spotrebič nesmú obsluhovať deti vo veku do 8 rokov a osoby so zníž...

Page 39: ...OM A STABILNOM POVRCHU POČAS PEČENIA OTVORY NA CHLIEB NEZAKRÝVAJTE NA SPOTREBIČ NIČ NEKLAĎTE PLÁŠŤ SPOTREBIČA JE VYHOTOVENÝ Z NENAHRIEVAJÚCEHO SA MATERIÁLU AVŠAK OTVORY NA PEČIVO SA POČAS PREVÁDZKY ZOHREJÚ BUĎTE ZVLÁŠŤ OPATRNÍ PRI VYBERANÍ HRIANOK NA OVLÁDANIE SPOTREBIČA POUŽITE OTOČNÝ REGULÁTOR ÚROVNE OPEČENIA VODIDLO OPEKANIA A TLAČIDLÁ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVAJTE ANI NEUMIESTŇUJTE NA HORÚCICH POVRCH...

Page 40: ... NEODSTRAŇUJTE ZASEKNUTÝ CHLIEB KOVOVÝM KUCHYNSKÝM PRÍBOROM PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM A VÁŽNE PORANENIE V PRÍPADE ZABLOKOVANIA PEČIVA NECHAJTE SPOTREBIČ ÚPLNE VYCHLADNÚŤ POTOM HO ODPOJTE OD NAPÁJANIA A OPATRNE PEČIVO VYBERTE NEDOTÝKAJTE SA OTVOROV NA CHLIEB PRSTAMI ALEBO KUCHYNSKÝM NÁRADÍM PRETOŽE BY MOHLO DÔJSŤ K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM VÁŽNYM ZRANENIAM A POŠKODENIU S...

Page 41: ...ia ako pri pečení dvoch plátkov a to pri rovnakom nastavení otočného regulátora V prípade nepretržitého opekania je farba neskôr opečenej hrianky tmavšia ako farba prvej upečenej hrianky a to pri rovnakom nastavení otočného regulátora Pre získanie jednotnej farby sa odporúča počkať minimálne 30 sekúnd medzi jednotlivými cyklami opekania 5 Následne zatlačte vodidlo nadol do konca až sa zablokuje vo...

Page 42: ...ľvek prerušiť stlačením tlačidla prerušenia opekania FUNKCIA PRIHRIEVANIA 1 Do každého otvoru na pečivo vložte jeden plátok studeného chleba 2 Zatlačte vodidlo nadol do konca až sa zablokuje a stlačte tlačidlo prihrievania rozsvieti sa podsvietenie tlačidla 3 Funkcia prihrievania má prednastavený čas Dĺžka opekania sa nemení po nastavení otočného regulátora opekania v ktorejkoľvek polohe 4 Ak hria...

Page 43: ...ovať u predajcu kde tento výrobok zakúpili ako ho správne recyklovať alebo kde by ho mohli odovzdať k recyklácii Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť podmienky kúpnej zmluvy Tento výrobok by sa nemal miešať s inými komerčnými produktmi určenými na likvidáciu Vyrobené v Číne pre LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwolińska 1 08 400 Miętne ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ...

Page 44: ...www teesa pl ...

Reviews: