background image

Návod na použitie

42

SK

• 

NEOPEKAJTE PEČIVO S POLEVOU, KTORÁ SA MÔŽE ROZTOPIŤ 

A VYTIECŤ DO HRIANKOVAČA; NEOPEKAJTE PRÍLIŠ MALÉ, 

VEĽKÉ ALEBO ZDEFORMOVANÉ PLÁTKY CHLEBA, MÔŽE TO 

SPÔSOBIŤ ZABLOKOVANIE, POŠKODENIE HRIANKOVAČA A 

SPÔSOBIŤ POŽIAR.

• 

DO OTVOROV NA PEČIVO UMIESTNITE PLÁTKY 

CHLEBA NORMÁLNEJ VEĽKOSTI. NA PRÍPRAVU PEČIVA 

NEPRAVIDELNÉHO TVARU A VEĽKOSTI POUŽITE MRIEŽKU NA 

OPEKANIE.

• 

DO HRIANKOVAČA NEVKLADAJTE PRÍLIŠ VEĽKÉ PLÁTKY 

CHLEBA, PEČIVO ZABALENÉ V HLINÍKOVEJ FÓLII ČI KUCHYNSKÉ 

NÁRADIE, PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ POŽIAR, ALEBO 

ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM.

• 

NEODSTRAŇUJTE ZASEKNUTÝ CHLIEB KOVOVÝM 

KUCHYNSKÝM PRÍBOROM, PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ 

ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM A VÁŽNE PORANENIE. V 

PRÍPADE ZABLOKOVANIA PEČIVA NECHAJTE SPOTREBIČ 

ÚPLNE VYCHLADNÚŤ, POTOM HO ODPOJTE OD NAPÁJANIA A 

OPATRNE PEČIVO VYBERTE.

• 

NEDOTÝKAJTE SA OTVOROV NA CHLIEB PRSTAMI ALEBO 

KUCHYNSKÝM NÁRADÍM, PRETOŽE BY MOHLO DÔJSŤ K 

ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VÁŽNYM ZRANENIAM A 

POŠKODENIU SPOTREBIČA.

• 

PRI POUŽITÍ IBA JEDNÉHO OTVORU NA PEČIVO DBAJTE NA 

TO, ABY SA DO DRUHÉHO OTVORU POČAS PEČENIA NIČ 

NEDOSTALO, PRETOŽE PRI SPUSTENÍ PÁKY VODIDLA SA 

ZAHRIEVAJÚ OBA OTVORY.

• 

NEVYBERAJTE PEČIVO POČAS PEČENIA.

• 

NEPOUŽÍVAJTE HRIANKOVAČ NA VYHRIEVANIE, ALEBO 

SUŠENIE.

Summary of Contents for TSA3302

Page 1: ...TSA3302 DE EN Toaster Owner s manual Bedienungsanleitung GR PL RO SK Εγχειρίδιο χρήσης Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie ...

Page 2: ......

Page 3: ...slider Ρυθμιστικό ελέγχου φρυγανίσματος Suwak regulacji stopnia opiekania Dispozitiv de control al gradului de prăjire Posuvný regulátor úrovne opečenia Krümelschublade Crumb tray Δίσκος για ψίχουλα Tacka na okruchy Tavă pentru firimituri Tácka na omrvinky Brötchenaufsatz Hebel Warming rack lever Μοχλός θερμαινόμενου ραφιού Dźwignia rusztu do opiekania Levier pentru suportul de încălzire Páčka roš...

Page 4: ...es thermischen Schutzschalters zu vermeiden darf dieses Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung wie z B einen Zeitgeber versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorger regelmäßig ein und ausgeschaltet wird 4 Gerät ist nur für den Hausgebrauch 5 Reinigen und Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel Reinigung und Aufbewahrung 6 Schalten Sie das Gerät IM...

Page 5: ...eaufsichtigt wenn es funktioniert 16 VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist oder das Gerät defekt ist 17 Versuchen Sie nicht dieses Gerät selbst zu reparieren nur autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren Das Gerät nie zerlegen 18 Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör WICHTIG STELLEN SIE DAS GERÄT IMMER AUF EINE EBENE UN...

Page 6: ...BEREITEN ÜBERGROSE LEBENSMITTEL METALLFOLIENVERPACKUNGEN ODER GERÄTE DÜRFEN NICHT IN DEN TOASTER EINGESETZT WERDEN DA DIES ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN FÜHREN KANN ENTFERNEN SIE DAS EINGEKLEMMTE BROT NICHT MIT METALLGESCHIRR DA DIES DIE GEFAHRVON STROMSCHLÄGEN UND SCHWEREN VERLETZUNGEN BIRGT LASSEN SIE IN DIESEM FALL ZUERST DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN TRENNEN ES VON DER STROMVERSORGUNG UND ENTFE...

Page 7: ... Farbe zu bringen Die Toastfarbe für eine Scheibe ist dunkler als die für zwei Scheiben auf der gleichen Stufe Wenn das Toasten kontinuierlich erfolgt ist die Toastfarbe für das letzteBrotstückdunkleralsdasfürdasvorherigeStückaufderselben Stufe Um eine einheitliche Farbe zu erreichen wird empfohlen zwischen jedem Toastzyklus mindestens 30 Sekunden zu warten 5 Drücken Sie den Hebel herunter bis er ...

Page 8: ... und drücken die Taste Entfrosten die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird eingeschaltet 3 Die Wiedererwärmungsfunktion hat eine voreingestellte Dauer Die WARMHALTEGESTELL Verwenden Sie einen Brötchenaufsatz um Gebäck Brötchen oder anderes Brot mit unregelmäßiger Form und Größe aufzuwärmen 1 Drücken Sie den Brötchenaufsatz Hebel nach unten so dass der Brötchenaufsatz angehoben wird 2 Legen Sie Br...

Page 9: ...e sicher dass die Krümelschublade vor dem nächsten Gebrauch wieder eingesteckt wird Toastdauer ändert sich nicht wenn Sie den Bräunungsgradregler drehen 4 Sobald die Toast die geeignete Temperatur erreicht haben werden sie automatisch ausgeworfen 5 Sie können die Wiedererwärmung jederzeit durch drücken der Taste Abbrechen stoppen Wenn Rauch aus demToaster austritt drücken Sie dieTaste Abbrechen um...

Page 10: ...auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Re...

Page 11: ...ed for household use only 5 Clean and store this appliance in accordance to instructions listed in Cleaning and storage section 6 ALWAYS turn off the appliance and disconnect it from the mains supply if it s not operating correctly if there s an uncommon voice when using before disassembling the device before cleaning when not in use 7 When you disconnect the power cord of the appliance grasp and ...

Page 12: ...LATANDSTABLESURFACE DO NOT COVER THE TOASTING SLOTS WHEN THE APPLIANCE IS OPERATING DO NOT PUT ANYTHING ON THE APPLIANCE THE APPLIANCE HAS COOL TOUCH HOUSING ALTHOUGH THE TOASTING SLOTS BECOME HOT DURING OPERATION EXERCISE CAUTION WHEN REMOVING TOASTS USESLIDER LEVERSANDBUTTONSTOOPERATETHEAPPLIANCE DO NOT USE OR PLACE THE APPLIANCE ON A HOT SURFACE OR NEAR SOURCES OF HEAT BREAD MAY BURN DO NOT USE...

Page 13: ...D WITH METAL UTENSILS AS THIS BRINGS THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SEVERE INJURY IN SUCH CASE FIRST LET THE APPLIANCE COOL DOWN COMPLETELY DISCONNECT IT FROM POWER SUPPLY AND CAREFULLY REMOVE BREAD DO NOT REACH INTOTHETOASTING SLOTSWITHYOUR FINGERS OR OTHER KITCHEN UTENSILS AS THIS BRINGS THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK AND DAMAGING THE APPLIANCE WHEN USING A SINGLE TOASTING SLOT MAKE SURE THAT...

Page 14: ...an that for two slices at the same level If toasting continuously toasting color for the latter bread slice is darker than that for the previous slice at the same level To achieve uniform color it is recommended to wait at least 30 seconds between each toasting cycle 5 Press down the lever until it latches in place the lever can only latch when the appliance is connected to power mains The Cancel ...

Page 15: ...ace When using the warming rack do not insert any bread slices into the toasting slots Do not touch the rack since is becomes hot during use 5 Once the bread is warmed up the lever pops up carefully remove it from the rack and lift up the warming rack lever to fold it down REHEAT FUNCTION 1 Insert a slice of cold toasted bread into each of the toasting slots 2 Press down the lever until it latches...

Page 16: ...umb should be removed at least once a week Make sure to reassemble the crumb tray back in place before next use Before storing the appliance make sure it is cool clean and dry To save some space during storing wrap the power cord in the designated place at the bottom of the appliance Make sure that while storing the appliance is disconnected from the power mains SPECIFICATION MAIN FEATURES Capacit...

Page 17: ... wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract...

Page 18: ...ής συσκευής μεταγωγής όπως χρονοδιακόπτη ή να συνδέεται με ένα κύκλωμα που ανάβει και σβήνει τακτικά από το βοηθητικό πρόγραμμα 4 Το προϊόν προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση 5 Καθαρίστε και αποθηκεύστε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα Καθαρισμός και αποθήκευση 6 ΠΑΝΤΑ σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος αν δεν λειτουργεί σωστά εάν υπάρχ...

Page 19: ...οιείτε με υγρά ή υγρά χέρια 15 Μην αφήνετε τη συσκευή αφύλακτη όταν λειτουργεί 16 ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το βύσμα είναι κατεστραμμένο ή η συσκευή έχει σπάσει 17 Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή Μόνο εξουσιοδοτημένο και ειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επισκευάσει αυτή τη συσκευή Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή 18 Μη χρησιμοποιείτε μη εξου...

Page 20: ...ΑΥΤΌ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΕΜΠΛΟΚΉ Ή ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΒΛΆΒΗ ΣΤΗ ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΚΊΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΆΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΙΣ ΣΧΙΣΜΈΣ ΦΡΥΓΑΝΊΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΤΕ ΜΌΝΟ ΚΑΝΟΝΙΚΌ ΨΩΜΊ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΟ ΡΆΦΙ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΨΩΜΙΟΎ ΜΕ ΑΚΑΝΌΝΙΣΤΟ ΣΧΉΜΑ ΚΑΙ ΜΈΓΕΘΟΣ ΤΑ ΥΠΕΡΜΕΓΈΘΗ ΠΑΚΈΤΑ ΤΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΆ ΦΎΛΛΑ Ή ΤΑ ΣΚΕΎΗ ΔΕΝ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΟΎΝΤΑΙ ΣΤΗ ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ ΚΑΘΏΣ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΑ...

Page 21: ...ΜΑΤΟΣ ΒΕΒΑΙΩΘΕΊΤΕ ΌΤΙ ΤΊΠΟΤΑ ΔΕΝ ΕΙΣΈΡΧΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΆΛΛΗ ΥΠΟΔΟΧΉ ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΟΙ ΔΎΟ ΣΧΙΣΜΈΣ ΘΑ ΘΕΡΜΑΊΝΟΝΤΑΙ ΌΤΑΝ Ο ΜΟΧΛΌΣ ΕΊΝΑΙ ΧΑΜΗΛΩΜΈΝΟΣ ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΜΑΚΡΎΝΕΤΕ ΤΟ ΨΩΜΊ ΜΌΛΙΣ ΑΡΧΊΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΊ Η ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΩΣ ΠΗΓΉ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ Ή ΞΉΡΑΝΣΗΣ ...

Page 22: ...βουλές Ρυθμίστε στη μεσαία θέση για να ψήσετε το ψωμί σε χρυσό χρώμα Το χρώμα ψησίματος για μια φέτα είναι πιο σκούρο από αυτό για δύο φέτες στο ίδιο επίπεδο Αν φρυγανίζετε συνεχώς το χρώμα για την τελευταία φέτα ψωμιού είναι πιο σκούρο από εκείνο της προηγούμενης φέτας στο ίδιο επίπεδο Για να επιτευχθεί ομοιόμορφο χρώμα συνιστάται να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε κύκλου φρυγα...

Page 23: ...ναδύεται αφαιρέστε προσεκτικά το από το ράφι και σηκώστε το μοχλό του θερμαντικού σώματος για να το διπλώσετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΨΥΞΗΣ 1 Εισάγετε μια φέτα κατεψυγμένου ψωμιού σε κάθε μία από τις σχισμές φρυγανίσματος 2 Ρυθμίστε το ρυθμιστικό ελέγχου ροδίσματος στην επιθυμητή θέση πιέστε το μοχλό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του και πατήστε το κουμπί απόψυξης ο φωτισμός του θα ενεργοποιηθεί 3 Μόλις το ψω...

Page 24: ...ριν από την επόμενη χρήση πατήστε το κουμπί Reheat ο οπίσθιος φωτισμός θα ανάψει 3 Η λειτουργία αναθέρμανσης έχει προκαθορισμένη διάρκεια Ο χρόνος φρυγανίσματος δεν αλλάζει όταν περιστρέφετε το κουμπί επιλογής ροδίσματος 4 Μόλις οι τοστ φθάσουν στην κατάλληλη θερμοκρασία θα πεταχτούν αυτόματα 5 Μπορείτε να σταματήσετε την αναθέρμανση ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί Ακύρωση Αν η φρυγανιέρα αρχίσ...

Page 25: ... δεν θα πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος της ζωής του Για να αποφευχθεί πιθανή βλάβη στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη των αποβλήτων διαχωρίστε τα από άλλα είδη αποβλήτων και ανακυκλώστε με υπευθυνότητα για την προώθηση της βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν είτε με τον έμπορο λια...

Page 26: ...yścić i przechowywać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji Czyszczenie i przechowywanie 6 Należy zawsze wyłączać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania gdy urządzenie nie działa poprawnie jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii przed demontażem przed czyszczeniem jeśli nie jest używane 7 Odłączając urządzenie od źródła zasilania należy chwycić i pociągną...

Page 27: ...znej naprawy sprzętu Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać to urządzenie Zabrania się demontażu urządzenia 18 Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów WAŻNE URZĄDZENIE NALEŻY UMIEŚCIĆ NA PŁASKIEJ STABILNEJ POWIERZCHNI NIE NALEŻY ZAKRYWAĆ OTWORÓW NA PIECZYWO PODCZAS OPIEKANIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NICZEGO NA URZĄDZENIU URZĄDZENIE POSIADA NIENAGRZEWAJĄCĄ SIĘ OBUDOWĘ ...

Page 28: ...IEKANIA DO PRZYGOTOWANIA PIECZYWA O NIEREGULARNYM KSZTAŁCIE I ROZMIARZE NIE WOLNO UMIESZCZAĆ W TOSTERZE ZBYT DUŻYCH KROMEK CHLEBA PIECZYWA ZAWINIĘTEGO W FOLIĘ ALUMINIOWĄ LUB NARZĘDZI KUCHENNYCH GDYŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY USUWAĆ ZABLOKOWANEGO PIECZYWA ZA POMOCĄ METALOWYCH NARZĘDZI KUCHENNYCH GDYŻ GROZI TO PORAŻENIEM PRĄDEM I POWAŻNYMI URAZAMI W PRZYPADKU ZABL...

Page 29: ...ą pozycję Kolor uzyskany podczas opiekania jednej kromki pieczywa jest ciemniejszy niż ten uzyskany podczas opiekania dwóch kromek przy tym samym ustawieniu stopnia opiekania W przypadku ciągłego opiekania kolor późniejszego tosta jest ciemniejszy niż kolor wcześniejszego tosta przy tym samym ustawieniu stopnia opiekania Aby uzyskać jednolity kolor zalecane jest odczekanie minimum 30 sekund pomięd...

Page 30: ...ignię do końca aż się zablokuje i nacisnąć przycisk podgrzewania włączy się podświetlenie przycisku 3 Funkcja podgrzewania ma zaprogramowany czas Czas opiekania Ruszt służy do podgrzewania bułek i innego rodzaju pieczywa również tego o nieregularnym kształcie oraz rozmiarze 1 Należy wcisnąć dźwignię rusztu do opiekania aby go rozłożyć 2 Następnie umieścić na nim pieczywo 3 Dla funkcji opiekania na...

Page 31: ...dniu Należy upewnić się że przed kolejnym użyciem tacka na okruchy jest zamontowana w urządzeniu nie zmienia się po ustawieniu suwaka regulacji stopnia opiekania w którejkolwiek z pozycji 4 Kiedy tosty osiągną odpowiednią temperaturę zostaną wysunięte do góry 5 Proces podgrzewania można zatrzymać w każdej chwili poprzez naciśnięcie przycisku anulowania Jeśli z tostera zacznie wydobywać się dym nal...

Page 32: ...pływieokresuużytkowanianienależyusuwaćzinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstw domowych Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanegousuwaniaodpadów prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadów orazodpowiedzialnyrecyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjako stałejpraktyki Wceluuzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznego...

Page 33: ...ratul conform instructiunilor din capitolul Curatare si intretinere 6 Opritiintotdeaunaaparatulsideconectati ldelareteauadealimentare in cazul in care nu functioneaza corect in cazul in care scoate un zgomot neobisnuit in timpul utilizarii inainte de dezasamblarea aparatului inainte de curatare atunci cand nu este utilizat 7 Atunci cand deconectati cablul de alimentare al aparatului prindeti si tr...

Page 34: ...TELE DE PRĂJIRE SE ÎNCĂLZESC ÎN TIMPUL FUNCȚIONĂRII ATENȚIE CÂND SCOATEȚI PÂINEA UTILIZAȚI BUTOANELE ȘI LEVIERUL PENTRU A UTILIZA APARATUL NU UTILIZAȚI ȘI NU PUNEȚI APARATUL PE SUPRAFEȚE CALDE SAU LÂNGĂ SURSE DE CĂLDURĂ PÂINEA POATE SĂ ARDĂ NU UTILIZAȚI APARATUL SUB SAU ÎN APROPIEREA OBIECTELOR INFLAMABILE EX PERDELE PUNEȚI ÎNTOTDEAUNA APARATUL ÎNTR UN LOC CU VENTILAȚIE BUNĂ FIRIMITURILE POT SĂ AR...

Page 35: ... DEOARECE EXISTĂ RISCUL DE ELECTROCUTARE ȘI ACCIDENTĂRI GRAVE ÎN ACEST CAZ LĂSAȚI APARATUL SĂ SE RĂCEASCĂ COMPLET DECONECTAȚI L DE LA PRIZĂ ȘI SCOATEȚI CU GRIJĂ PÂINEA NU ATINGEȚI FANTELE DE PRĂJIRE CU DEGETELE SAU CU USTENSILE DE BUCĂTĂRIE DEOARECE ACEST LUCRU POATE PROVOCA ACCIDENTĂRI ȘOCURI ELECTRICE ȘI DETERIORAREA APARATULUI CÂND UTILIZAȚI DOAR O PARTE PENTRU PRĂJIRE ASIGURAȚI VĂ CĂ NU INTRĂ ...

Page 36: ...are puneți două felii la același nivel Dacă prăjiți continuu la același nivel culoarea ultimei felii de pâine este mai închisă decât a celei anterioare deoarece aparatul este deja încălzit Pentru a obține o culoare uniformă este recomandat să așteptați cel puțin 30 de secunde între fiecare ciclu de prăjire 5 Apăsați levierul în jos până se blochează acesta se poate bloca doar dacă aparatul este co...

Page 37: ...ore nu introduceți nicio felie de pâine în fantele pentru prăjire Nu atingeți suportul în timpul utilizării deoarece acesta începe să se încălzească 5 Odată ce pâinea s a încălzit levierul se ridică luați o cu grijă de pe suport și ridicați levierul pentru suportul de încălzire FUNCȚIA DE REÎNCĂLZIRE 1 Introduceți în fiecare fantă câte o felie de pâine prăjită care s a răcit 2 Apăsați levierul pân...

Page 38: ...igurați vă că puneți tava la loc înainte de a utiliza din nou aparatul Înainte de a depozita aparatul asigurați vă că acesta s a răcit și este curat și uscat Pentru a salva mai mult spațiu în timpul depozitării împachetați cablul în locul destinat acestuia din partea de jos a aparatului Asigurați vă că în timpul depozitării aparatul este deconectat de la priză SPECIFICAȚII CARACTERISTICI PRICIPALE...

Page 39: ...uuri si să l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs fie cu autoritatile locale pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia...

Page 40: ... inštrukcií obsiahnutých v kapitole Čistenie a skladovanie 6 Vždy spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania ak nefunguje správne akspotrebičvydávaneštandardnýzvuk aleboktorýsvedčíoanomálii pred demontážou pred čistením ak sa nepoužíva 7 Pri odpájaní spotrebiča od napájania uchopte a ťahajte za zástrčku nikdy nie za kábel 8 Spotrebič nesmú obsluhovať deti vo veku do 8 rokov a osoby so zníž...

Page 41: ...OM A STABILNOM POVRCHU POČAS PEČENIA OTVORY NA CHLIEB NEZAKRÝVAJTE NA SPOTREBIČ NIČ NEKLAĎTE PLÁŠŤ SPOTREBIČA JE VYHOTOVENÝ Z NENAHRIEVAJÚCEHO SA MATERIÁLU AVŠAK OTVORY NA PEČIVO SA POČAS PREVÁDZKY ZOHREJÚ BUĎTE ZVLÁŠŤ OPATRNÍ PRI VYBERANÍ HRIANOK NA OBSLUHU SPOTREBIČA POUŽITE POSUVNÝ REGULÁTOR ÚROVNE OPEČENIA VODIDLO OPEKANIA A TLAČIDLÁ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVAJTE ANI NEUMIESTŇUJTE NA HORÚCICH POVRCHO...

Page 42: ... SPÔSOBIŤ POŽIAR ALEBO ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE ZASEKNUTÝ CHLIEB KOVOVÝM KUCHYNSKÝM PRÍBOROM PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM A VÁŽNE PORANENIE V PRÍPADE ZABLOKOVANIA PEČIVA NECHAJTE SPOTREBIČ ÚPLNE VYCHLADNÚŤ POTOM HO ODPOJTE OD NAPÁJANIA A OPATRNE PEČIVO VYBERTE NEDOTÝKAJTE SA OTVOROV NA CHLIEB PRSTAMI ALEBO KUCHYNSKÝM NÁRADÍM PRETOŽE BY MOHLO DÔJSŤ K ÚRAZU ELEK...

Page 43: ...í iba jedného plátku chleba je tmavšia ako pri pečení dvoch plátkov a to pri rovnakom nastavení otočného regulátora V prípade nepretržitého opekania je farba neskôr opečenej hrianky tmavšia ako farba prvej upečenej hrianky a to pri rovnakom nastavení otočného regulátora Pre získanie jednotnej farby sa odporúča počkať minimálne 30 sekúnd medzi jednotlivými cyklami opekania 5 Následne zatlačte vodid...

Page 44: ...každého otvoru na pečivo vložte jeden plátok zmrazeného chleba 2 Nastavte posuvný regulátor úrovne opečenia do požadovanej polohy zatlačte vodidlo nadol do konca až sa zablokuje a stlačte tlačidlo rozmrazovania rozsvieti sa podsvietenie tlačidla 3 Po opečení budú hrianky automaticky vysunuté 4 Ak je stupeň opečenia dostatočný môžete proces rozmrazovania kedykoľvek prerušiť stlačením tlačidla preru...

Page 45: ...ledujúcim použitím skontrolujte či je tácka na omrvinky nainštalovaná v hriankovači Pred uskladnením sa uistite že spotrebič vychladol je čistý a suchý Ak chcete ušetriť miesto pri uschovaní spotrebiča môžete navinúť napájací kábel vo vyznačenom mieste v spodnej časti spotrebiča Uistite sa že je spotrebič počas uskladnenia odpojený od zdroja napájania ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ VLASTNOSTI Kapacita 2 toas...

Page 46: ...u oddeľte ich prosíme od ďalších typov odpadov a recyklujte ich zodpovedne a podporte opätovné využitie materiálnych zdrojov Domáci spotrebitelia by sa mali informovať u predajcu kde tento výrobok zakúpili ako ho správne recyklovať alebo kde by ho mohli odovzdať k recyklácii Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť podmienky kúpnej zmluvy Tento výrobok by sa nemal ...

Page 47: ......

Page 48: ...www teesa pl ...

Reviews: