background image

24

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Instruções de segurança

Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira
utilização e guarde-o para futuras utilizações.
• Este aparelho está em conformidade com as normas e
condições de segurança em vigor.
• Dada a diversidade das normas em vigor, caso este aparelho
seja utilizado num país diferente daquele onde foi 
adquirido, solicite a sua inspecção junto de um Serviço 
de Assistência Técnica autorizado.
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou
pessoas, cuja capacidade física, sensorial ou mental
impeçam uma utilização totalmente segura do mesmo.
• Este aparelho não é nenhum brinquedo. Mantenha as
crianças fora do seu alcance.
• Não desloque o aparelho durante a sua utilização.
• Este aparelho não foi concebido para ser encastrado.
• Coloque o forno sobre uma bancada de trabalho 
estável ou num móvel de cozinha com capacidade para 
suportar, no mínimo, temperaturas iguais a 90°C. Deixe 
uma circulação livre do ar em volta do aparelho.
• Deixe uma distância de pelo menos 2 cm entre os 
alimentos e a resistência superior.
• É normal que ocorra uma ligeira emissão de fumo ou 
cheiro “a novo” quando utilizar o aparelho pela primeira 
vez; trata-se de um fenómeno absolutamente normal, 
que desaparece rapidamente.
• Aconselhamos, aquando da primeira utilização, que o 
forno funcione vazio (sem grelha), com o termóstato em 
+/- 280°C, durante cerca de 15 a 20 minutos.
• Certifique-se que a tensão de rede corresponde à 
tensão indicada no aparelho (apenas corrente alterna).
• Não utilize o aparelho se:
- o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma 
defeituoso ou danificado,
- o aparelho tiver caído e apresentar danos visíveis ou 
anomalias de funcionamento.
Em cada um destes casos, o aparelho tem de ser en-
viado para o Serviço de Assistência Técnica autorizado 
mais próximo por forma a evitar qualquer situação de 
perigo para o utilizador.
Em cada um destes casos, dirija-se a um Serviço de Assis-
tência Técnica autorizado para que o seu aparelho seja 
inspeccionado, por forma a evitar qualquer tipo de perigo.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é suficiente 
para alimentar um aparelho desta potência.
• Ligue sempre o aparelho a uma tomada ligada à terra.
• Não deixe o cabo pendurado ou junto das partes quen-
tes do forno. Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.
• Utilize sempre uma extensão em boas condições, com uma 
tomada ligada à terra e com um fio condutor cuja secção seja 
pelo menos idêntica à do fio fornecido com o produto.
• Desligue o aparelho da corrente após cada utilização e 
antes de proceder à sua limpeza.
• Para evitar a ocorrência de choques eléctricos, não 
mergulhe o cabo de alimentação, a ficha ou o aparelho 
em água ou noutro tipo de líquido.
• Não coloque o aparelho na proximidade de uma fonte 

de calor ou na proximidade de elementos eléctricos. 
Não o coloque em cima de outros aparelhos.
• Este aparelho eléctrico funciona com temperaturas 
altas, passíveis de causarem queimaduras. Não toque 
nas partes metálicas nem no vidro.
• Manuseie a porta do seu forno com precaução: 
qualquer embate forte ou alterações térmicas excessivas 
podem partir o vidro. O vidro da porta é temperado por 
forma a evitar qualquer tipo de projecção.
• A temperatura da porta e da superfície exterior pode subir 
consideravelmente no decorrer do funcionamento do aparelho. 
Utilize sempre as pegas e os botões. Se necessário, use luvas.
• Se determinadas zonas do aparelho se incendiarem, 
nunca tente apagar as chamas com água.
Apague-as com um pano húmido. Desligue o aparelho 
da corrente e não abra a porta.
• Não arrume produtos inflamáveis na proximidade ou 
sob o móvel onde o aparelho foi colocado.
• Não coloque o aparelho a funcionar sob um móvel de pare-
de, uma prateleira ou na proximidade de materiais inflamáveis 
como, por exemplo, estores, cortinas, cortinados...
• Não utilize o aparelho como fonte de calor.
• Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior 
do aparelho e não coloque nada por cima do mesmo 
(utensílios, grelha, objectos...).
• Não coloque papel de alumínio por baixo do aparelho 
como forma de protecção  da bancada de trabalho, nem 
entre os elementos de aquecimento, nem em contacto 
com as paredes interiores ou as resistências: corre o risco 
de danificar gravemente o funcionamento do forno ou a 
própria bancada de trabalho.
• Não introduza nada nas aberturas de ventilação nem 
as obstrua.
• Nunca utilize um produto de limpeza agressivo
(nomeadamente, os decapantes à base de soda), palha-
de aço ou esponja abrasiva. Não utilize nenhum produto 
de limpeza específico para metais.
• Para sua segurança, nunca desmonte o aparelho pelos seus 
próprios meios: contacte um Serviço de Assistência Técnica 
autorizado.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico;
qualquer utilização profissional, inadequada ou não 
conforme ao manual de instruções liberta o fabricante 
de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
• Utilização do temporizador: para tempos inferiores a 
30 minutos, rode o botão até 30 minutos e volte para 
trás, até ao tempo pretendido.
Guarde o manual de instruções para futuras utilizações.

Protecção do ambiente em  

 

primeiro lugar!

  O seu produto contém materiais que podem ser

recuperados ou reciclados.

 Entregue-o num ponto de recolha para

possibilitar o seu tratamento

P

Summary of Contents for ACTIVYS

Page 1: ...www tefal com 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 ACTIVYS F NL D GB P DK S N FIN GR...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 selon mod le afhankelijk van het model je nach Modell according to model consoante o modelo afh ngig af model beroende p modell avhengig av modell mallista riipp...

Page 3: ...3 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 g A g B g C g D g E g F g G g H g I g J g K g L g M g N g O g P g Q g R g S g T g U g V...

Page 4: ...nt de le nettoyer A n d viter les chocs lectriques ne plongez pas le l lectrique la prise de courant ou l appareil dans l eau ou un autre liquide Ne placez pas l appareil proximit d une source de chal...

Page 5: ...le mode de cuisson utilis le four peut tre arr t avant la n du temps de cuisson Pour cela ramenez le temps de cuisson 0 gr ce la minuterie Caracteristiques de l appareil 1 Voyant de fonctionnement 2 B...

Page 6: ...at l che frite avec un peu d eau directement sur la r sistance de sole qui ne chauffe pas a n de recueillir la graisse ou le jus de cuisson Fig J Laissez la porte entrouverte Fig R Positionnez le s le...

Page 7: ...broche commence tourner A la n du temps de cuisson le four s arr te automatiquement Nettoyage et entretien Avant tout entretien ou nettoyage laissez refroidir le four Un simple coup d ponge suf t pou...

Page 8: ...Quiche Lorraine 240 C 20 25 min 4 Frites surgel es 300g 260 C 14 16 min 5 Cuisses de poulet 240 C 25 30 min 4 Tomates farcies 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 Palets au raisin 180 C 10...

Page 9: ...ater of een andere vloeistof om elektrische schokken te voorkomen Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of in de buurt van brandbare materialen Plaats het niet op andere apparaten Dit e...

Page 10: ...chakeld worden ongeacht de gebruikte bakwijze Zet hiervoor met behulp van de tijdklok de baktijd terug op 0 Eigenschappen van het apparaat 1 Controlelampje 2 Instelknop timer 0 tot 120 minuten 3 Keuze...

Page 11: ...zonder dat het voedsel het verwarming selement raakt Fig J Plaats de vetopvangbak met een beetje water rechtstreeks op het verwarmingselement van de bodemplaat die in de grillstand niet warm wordt zod...

Page 12: ...n Aan het einde van de baktijd schakelt de oven automatisch uit Reiniging en onderhoud Laat v r het onderhouden of reinigen het apparaat afkoelen De buitenkant van het apparaat hoeft alleen maar met e...

Page 13: ...min 4 Quiche Lorraine 240 C 20 25 min 4 Ovenfrites uit de oven 300g 260 C 14 16 min 5 Kippenbouten 240 C 25 30 min 4 Gevulde tomaten 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 Krentenkoekjes 180...

Page 14: ...Netzstecker und das Ger t nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten getaucht werden Das Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen und elektrischen Elemente aufgestellt werden Stellen Sie ihn nicht a...

Page 15: ...lten des Ofens Der Ofen kann in allen Gararten vor dem Ende der Garzeit ausgeschaltet werden Stellen Sie dazu die Garzeit auf der Zeitschaltuhr auf 0 Ger tebeschreibung 1 Betriebsanzeige 2 Einstellkno...

Page 16: ...d stellen Sie sie direkt auf die Boden Heizspirale die kalt bleibt Auf diese Weise werden herabtrop fendes Fett und Bratensaft aufgefangen Fig J Lassen Sie die T r halb offen Fig R Stellen Sie den Fun...

Page 17: ...Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich der Ofen automatisch aus Reinigung und Instandhaltung Stecken Sie den Ofen vor Instandhaltungs und Reinigungsma nahmen aus und lassen Sie ihn abk hlen Reinigen S...

Page 18: ...ine Person 180 200 C 30 min 4 Speckkuchen 240 C 20 25 min 4 Fritten im Ofen 300g 260 C 14 16 min 5 H hnerschlegel 240 C 25 30 min 4 Gef llte Tomaten 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 Ros...

Page 19: ...er liquid Do not place the appliance close to a heat source Do not put it on the top of another appliance This electrical appliance operates with high temperatures which could cause burns Do not touch...

Page 20: ...will start Stopping the oven Whatever cooking mode is being used the oven can be stopped before cooking has nished To do this set the cooking time to 0 using the timer Appliance characteristics 1 Mai...

Page 21: ...s close as possible to the grill element without the food touching it Fig J Leave the door ajar Fig R Set the function selector switch to grill Fig K Set the timer knob to the desired cooking time Fig...

Page 22: ...b to the desired cooking time Cooking will start and the spit will begin to turn At the end of the cooking time the oven will turn off automatically Cleaning and care Before cleaning or care allow the...

Page 23: ...4 Quiche Lorraine 240 C 20 25 min 4 Frozen chips 300g 260 C 14 16 min 5 Chicken drumsticks 240 C 25 30 min 4 Stuffed tomatoes 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 Raisin cookies 180 C 10 1...

Page 24: ...utiliza o e antes de proceder sua limpeza Para evitar a ocorr ncia de choques el ctricos n o mergulhe o cabo de alimenta o a cha ou o aparelho em gua ou noutro tipo de l quido N o coloque o aparelho...

Page 25: ...erromper um ciclo de cozedura antes do nal do tempo programado Para tal regule o tempo de cozedura para 0 com a ajuda do temporizador Caracter sticas do aparelho 1 Luz piloto de funcionamento 2 Bot o...

Page 26: ...mente sobre a resist n cia inferior que n o aquece de modo a recolher a gordura ou o caldo da cozedura Fig J Deixe a porta entreaberta Fig R Regule o selector de fun o para a posi o grill Fig K Ajuste...

Page 27: ...ticamente Limpeza e manuten o Antes de proceder a qualquer opera o de limpeza ou manuten o deixe arrefecer o forno A simples passagem de uma esponja su ciente para limpar o exterior do aparelho Limpe...

Page 28: ...180 200 C 30 min 4 Quiche 240 C 20 25 min 4 Fritos ultra congelados 300g 260 C 14 16 min 5 Coxas de frango 240 C 25 30 min 4 Tomates recheados 220 240 C 35 40 min 2 Brioches 180 C 30 35 min 2 P es com...

Page 29: ...tikket eller apparatet i vand eller anden v ske Anbring ikke apparatet i n rheden af en varmekilde Placer ikke apparatet ovenp et andet apparat Dette elektriske apparat arbejder ved h je tempera turer...

Page 30: ...n ovnen standses f r stege bagetiden er udl bet For at g re det stil steg bagetiden p 0 med stopuret APPARATETS EGENSKABER 1 Kontrollampe for funktion 2 Knap til indstilling af stopur 0 til 120 minutt...

Page 31: ...p Fig J Anbring fadet eller k det p risten s t t som muligt ved grillens varmelegeme uden f devarerne r rer ved varmelegemet Fig J Lad d ren st p klem Fig R Stil funktionsv lgeren p grill Fig K Indsti...

Page 32: ...N r stegningen er slut slukker ovnen automatisk Vedligeholdelse og reng ring Lad ovnen k le af f r vedligeholdelse eller reng ring En fugtig klud er nok til at reng re apparatet udvendigt Reng r d re...

Page 33: ...ske ggekage 240 C 20 25 min 4 Dybfrosne pommes frites 300g 260 C 14 16 min 5 Kyllingel r 240 C 25 30 min 4 Farserede tomater 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 Sm kager med rosiner 180 C...

Page 34: ...n inte ovanp andra apparater Denna elektriska apparat uppn r h ga temperaturer som kan orsaka br nnskador Vidr r inte metalldelarna eller glaset Hantera ugnsluckan varsamt en kraftig st t eller drasti...

Page 35: ...llagningss tt som anv nds s kan ugnen st ngas av innan tillagningstiden g tt St ll tillbaka tillagningstiden p 0 med hj lp av timern BESKRIVNING AV APPARATEN 1 Kontrollampa vid funktion 2 Timerknapp 0...

Page 36: ...tet Bild J S tt in l ngpannan med lite vatten i direkt p det nedre elementet som inte v rmer f r att samla upp fett eller sky Bild J L t ugnsluckan st p gl nt Bild R Placera funktionsv ljaren i l ge g...

Page 37: ...rillspett Bild S St ll in nskad tillagningstid med hj lp av timern Tillagningen startar grillspettet b rjar rotera N r tillagningstiden g tt st ngs ugnen automatiskt av RENG RING OCH UNDERH LL F re un...

Page 38: ...180 200 C 30 min 4 Quiche Lorraine 240 C 20 25 min 4 Djupfrysta pommes frites 300 g 260 C 14 16 min 5 Kycklingl r 240 C 25 30 min 4 F rsfyllda tomater 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 S...

Page 39: ...r unng elektriske st t m du aldri dyppe den elektriske ledningen st pselet eller apparatet ned i vann eller annen v ske Ikke plasser apparatet i n rheten av en varmekilde eller elektriske elementer Ik...

Page 40: ...s kan ovnen stanses f r slutten av steketiden For stanse ovnen bruk tidsuret og sett steketiden p 0 APPARATETS TEKNISKE DATA 1 Funksjonslys 2 Justeringsbryter for tidsuret 0 til 120 minutter 3 Valgbry...

Page 41: ...otstanden Fig J Sett langpannen med litt vann rett p gulvmotstanden som ikke varmer for samle opp fettet eller kraften Fig J La d ren st halv pen Fig R Sett funksjonsbryteren p posisjon grill Fig K In...

Page 42: ...automatisk n r steketiden er over RENGJ RING OG VEDLIKEHOLD F r ovnen kan vedlikeholdes eller rengj res m den avkj les Utvendig er det nok g over apparatet med en fuktig klut Rengj r d ren de emaljert...

Page 43: ...00 C 30 min 4 Quiche 240 C 20 25 min 4 Frosne pommes frites 300 g 260 C 14 16 min 5 Kyllingl r 240 C 25 30 min 4 Fylte tomater 220 240 C 35 40 min 2 Boller 180 C 30 35 min 2 Sm kaker med rosiner 180 C...

Page 44: ...en tai s hk elementtien l helle l laita sit muiden laitteiden p lle T m s hk laite kehitt toimiessaan korkeita l mp tiloja jotka voivat aiheuttaa palovammoja Vaikka laite on eristetty tehokkaasti l mp...

Page 45: ...sammuttaa ennen valmistusajan loppua T t varten on ajastimen paistoaika k nnett v asentoon 0 LAITTEEN OMINAISUUDET 1 K yt n merkkivalo 2 Ajastimen s t nappi 0 120 minuuttia 3 Toimintojen valintanappi...

Page 46: ...se suoraan alavastukselle jotta se ker rasvan tai paistomehun Kuva J J t luukku puoliksi auki Kuva R Aseta k ytt valitsin asentoon grilli Kuva K S d haluamasi paistotaika ajastimen avulla Kuva L Uuni...

Page 47: ...ussa uuni sammuu automaattisesti PUHDISTUS HJA HOITO Aina ennen puhdistusta ja hoitoa uunin on annettava j hty Laiteen ulkopinnan voi puhdistaa yksinkertaisesti pyyhkim ll sienell Puhdista luukku emal...

Page 48: ...C 30 min 4 Quiche piiras 240 C 20 25 min 4 Pakastetut ranskalaiset perunat 300g 260 C 14 16 min 5 Broilerin koivet 240 C 25 30 min 4 T ytetyt tomaatit 220 240 C 35 40 min 2 Brioche 180 C 30 35 min 2 R...

Page 49: ...49 GR 15 90 C 2 cm 280 C 15 20 25 30...

Page 50: ...50 A H C 280 C D 15 E 0 1 2 0 120 3 4 100 C 280 C 5 6 7 8 9 10 1 2 11 12 GR...

Page 51: ...51 F G H C D I 0 4 J J R L GR...

Page 52: ...52 N O Q R S 10 U V GR...

Page 53: ...0 C 35 40 3 240 C 15 3 240 C 12 5 220 C 25 30 2 180 C 33 35 3 180 200 C 30 4 240 C 20 25 4 260 C 14 16 5 240 C 25 30 4 220 240 C 35 40 2 180 C 30 35 2 180 C 10 15 4 180 C 32 35 2 240 C 30 35 2 180 C 4...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Ref 3314221 Subject to modi cations TBATOT 10 01 07...

Reviews: