126
W przypadku innych trudności, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym Tefal.
Generator pary sprawia problemy?
PROBLEMY
PRZYCZYNY
ROZWIĄZANIA
Generator nie włącza
się, a lampka termostatu
i wyłącznik nie są
podświetlone.
Urządzenie nie jest włączone.
Włączony jest system „automatycznego
wyłączania”.
Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo
podłączone, a następnie wcisnąć podświetlony
wyłącznik.
Proszę nacisnąć przycisk „Restart” lub przycisnąć
spust pary.
Przez otwory w stopie
wydostaje się woda.
Woda uległa kondensacji w przewodach,
ponieważ para jest wykorzystywana po raz
pierwszy, albo nie była wykorzystywana przez
dłuższy czas.
Stopa jest niedostatecznie gorąca.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk regulacji pary
trzymając urządzenie z dala od deski do
prasowania, aż z żelazka zacznie wydobywać się
para.
Podczas prasowania z niską temperaturą należy
zmniejszyć strumień pary (pokrętło regulacji
strumienia pary umieszczone na panelu
sterowania). Przed włączeniem przycisku regulacji
pary należy zaczekać, aż lampka termostatu
zgaśnie.
Skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Na tkaninie pojawiają
się zacieki wody.
Deska do prasowania jest przesiąknięta
wodą, ponieważ nie jest odpowiednia do
stosowania wraz z generatorem pary.
Należy się upewnić, czy używana jest wentylo-
wana/siatkowa deska do prasowania.
Przez otwory w stopie
wydostają się białe
smugi.
W zbiorniku nagromadził się kamień,
ponieważ nie był on regularnie czyszczony.
Należy opłukać sztyft zapobiegający tworzeniu się
kamienia (patrz część „usuwanie kamienia z
generatora pary").
Z otworów w stopie
wydostają się brązowe
smugi brudząc tkaninę.
Do wody dodany został chemiczny środek
odkamieniający lub dodatki.
W otworach stopy nagromadziły się włókna
tkanin i się palą.
Tkanina nie została dostatecznie wypłukana
lub prasowane było nowe ubranie, które nie
było jeszcze prane.
Do zbiornika wody lub zbiornika pary nie wolno
dodawać tego typu produktów (prosimy zapoznać
się z punktem dotyczącym rodzajów stosowanej
wody). Skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Stopę należy oczyścić niemetaliczną gąbką.
Należy się upewnić, czy tkanina została dokładnie
wypłukana i usunięte wszelkie pozostałości mydła
lub środków chemicznych z nowych ubrań, które
mogą zostać zassane przez żelazko.
Stopa jest zabrudzona
lub brązowa i może
poplamić płótno.
Prasowanie jest wykonywane z
wykorzystaniem zbyt wysokiej temperatury.
Używany jest krochmal.
Patrz zalecenia dotyczące ustawienia temperatury.
Krochmalem zawsze należy spryskiwać odwrotną
stronę tkaniny, która ma być prasowana.
Brak pary lub zbyt mała
ilość.
Zbiornik wody jest pusty (świeci się czerwona
lampka).
Pokrętło regulacji strumienia pary znajduje
się w położeniu minimalnym.
Temperatura stopy jest ustawiona na
maksymalną wartość.
Napełnić zbiornik wody.
Zwiększyć strumień pary (pokrętło regulacji
umieszczone na panelu sterowania).
Generator działa, ale para jest bardzo gorąca i
sucha. W wyniku tego jest mniej widoczna.
Świeci się czerwona
lampka „pustego
zbiornika wody".
Zbiornik wody jest pusty.
Napełnić zbiornik wody.
Para ucieka z korka
sztyftu zapobiegającego
tworzeniu się kamienia
Korek sztyftu zapobiegającego tworzeniu się
kamienia nie został prawidłowo zamocowany.
Korek sztyftu zapobiegającego tworzeniu się
kamienia jest uszkodzony.
Prawidłowo zamocować korek sztyftu.
Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym, by zamówić nowy sztyft.
Spod urządzenia
wydostaje się para lub
woda.
Stopa jest porysowana
lub zniszczona.
Generator pary jest uszkodzony.
Żelazko by o ustawione na metalowej
podstawce.
Czyszczono przy użyciu szorstkiego lub
metalowego zmywaka.
Należy przerwać korzystanie z generatora i
skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Umieszczać zawsze żelazko w pozycji pionowej.
Patrz rozdzia « Czyszczenie stopy ».
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page126
Summary of Contents for ANTI-CALC AUTOCLEAN
Page 6: ...1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page6...
Page 37: ...31 EL 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page31...
Page 38: ...32 8 8 8 1 2 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page32...
Page 39: ...33 2 220 240 V 16A 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page33...
Page 52: ...46 RU 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page46...
Page 53: ...47 8 8 8 1 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page47...
Page 54: ...48 2 2 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page48...
Page 55: ...49 220 240 V 16 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page49...
Page 56: ...50 UK 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page50...
Page 57: ...51 8 8 8 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page51...
Page 58: ...52 1 2 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page52...
Page 59: ...53 2 220 240 16 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page53...
Page 174: ...168 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page168...
Page 175: ...169 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page169...
Page 176: ...170 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page170...
Page 178: ...172 03 21012 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page172...