133
DE
EN
FR
NL
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
ET
LT
LV
Systém Ultracord (podľa modelu)
• Vaša žehlička je vybavená výstupom pre teleskopický kábel, aby sa predišlo tomu, že sa pri žehlení
bude kábel povaľovať po bielizni a znova ju krčiť. Slúži na to, aby kábel ruke neprekážal.
Žehlenie so systémom Ultracord:
- Systém Ultracord sa automaticky preklápa smerom dozadu.
- Keď žehličku položíte na odkladaciu plochu, systém Ultracord sa vždy zasunie do tejto odkladacej
plochy a automatický sa otvorí, keď začnete žehličku používať.
Odkladanie generátora pary:
- Oblúk sklopte na odkladaciu plochu žehličky.
Zapnite generátor pary
• Úplne roztočte elektrický prívodný kábel a vytiahnite prívod pary z jeho úložného
priestoru – obr. 25.
• Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky.
• Stlačte tlačidlo na odistenie dvojitého ochranného krytu a vyklopte ho dopredu –
obr. 3
• Stlačte vypínač zapnuté/vypnuté. Rozsvieti sa a bojler sa zohrieva: zelené kontrolné
svetlo umiestnené na ovládacom paneli bliká – obr. 15. Keď zelené kontrolné svetlo
zostane rozsvietené (asi po 2 minútach), para je pripravená.
Používanie
Žehlenie s parou
• Regulátor teploty žehličky a regulátor nastavenia
prietoku pary (podľa modelu) umiestnite na typ látky,
ktorú chcete žehliť (pozri tabuľku nižšie).
• Kontrolné svetlo na žehličke sa rozsvieti. Pozor: pri začatí
žehlenia a keď znížite teplotu počas žehlenia je prístroj pripravený vtedy, keď kontrolné svetlo žehličky
zhasne a keď zelené kontrolné svetlo umiestnené na ovládacom paneli svieti natrvalo. Keď počas
žehlenia zvýšite teplotu na žehličke, môžete začať okamžite so žehlením, ale nezvyšujte prietok pary, keď
už raz kontrolné svetlo na žehličke prestalo svietiť.
• Nastavte prietok pary (regulačné tlačidlo umiestnené na ovládacom paneli).
• Počas žehlenia sa kontrolka umiestnená na žehličke rozsvecuje a zhasína v závislosti od potreby
zohrievania, bez vplyvu na používanie.
• Ak potrebujete paru, stlačte ovládač pary umiestnený pod rukoväťou žehličky – obr. 10. Para prestane
vychádzať, keď ovládač pustite.
• Elektrická pumpa, ktorou je vybavený váš prístroj, asi po minúte vstrekne do bojlera vodu, a vstrekuje ju
pravidelne počas používania. Spôsobuje to hluk, ktorý je normálny.
• Ak používate škrob, nastriekajte ho na tú stranu, po ktorej nežehlíte.
Nastavenie teploty a prietoku pary
• V prípade, že si nie ste istí
druhom látky, z ktorej je
vaša bielizeň ušitá, pozrite si
visačku.
• Nastavenie tlačidla teploty žehličky:
- Začnite najprv s látkami, ktoré sa žehlia na nízkej teplote, a skončite tými, ktoré znesú vyššiu teplotu
(••• alebo Max).
- Ak žehlite látky vyrobené zo zmiešaných vlákien, teplotu žehlenia nastavte na najjemnejšie vlákna.
- Ak žehlite vlnené oblečenie, ovládač pary žehličky stláčajte iba prerušovane – obr. 9, bez toho, aby ste
žehličku položili na oblečenie.
Predídete tým tomu, aby sa oblečenie lesklo.
• Nastavenie tlačidla prietoku pary:
- Ak žehlíte hrubú látku, zvýšte prietok pary.
- Ak žehlíte pri nízkej teplote, nastavte tlačidlo pre výstup pary do polohy mini a stlačte tlačidlo pre pulzný
výstup pary.
Pri prvom používaní
môže dôjsť k výskytu
dymu alebo zápachu,
no nejde o poruchu.
Tento fenomén nemá
žiaden vplyv na
používanie prístroja a
rýchlo sa stratí.
L
ÁTKY
N
ASTAVENIE REGULÁTORA TE
-
PLOTY
N
ASTAVENIE REGULÁTORA
PARY
Ĺan, Bavlna
Vlna, Hodváb, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
Žehličku nikdy neukladajte na kovový podstavec na
odkladanie žehličky, (mohol by ju poškodiť) ale na
dosku podstavca na odkladanie žehličky umiestnenú na
skrinke. Je vybavená podložkou proti kĺzavosti a je
navrhnutá tak, aby odolávala vysokým teplotám.
Pri prvom používaní alebo keď
ste paru dlho nepoužívali:
niekoľkokrát mimo vašej bielizne
stlačte ovládač pary (obr. 8). Tým
z obehu pary odstránite studenú
vodu .
1800129550 GV93XX-GV94XX E0 A11_110x154 12/03/13 13:52 Page133
Summary of Contents for ANTI-CALC AUTOCLEAN
Page 6: ...1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page6...
Page 37: ...31 EL 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page31...
Page 38: ...32 8 8 8 1 2 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page32...
Page 39: ...33 2 220 240 V 16A 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page33...
Page 52: ...46 RU 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page46...
Page 53: ...47 8 8 8 1 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page47...
Page 54: ...48 2 2 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page48...
Page 55: ...49 220 240 V 16 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page49...
Page 56: ...50 UK 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page50...
Page 57: ...51 8 8 8 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page51...
Page 58: ...52 1 2 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page52...
Page 59: ...53 2 220 240 16 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 51 Page53...
Page 174: ...168 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page168...
Page 175: ...169 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page169...
Page 176: ...170 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page170...
Page 178: ...172 03 21012 1800129550 GV93XX GV94XX E0 A11_110x154 12 03 13 13 52 Page172...