background image

1800119869 - FTN

JPM & Associés • marketing-design-communication • 12/2010

1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154  14/12/10  11:29  PageA

Summary of Contents for AQUASPEED FV53 Series

Page 1: ...1800119869 FTN JPM Associés marketing design communication 12 2010 1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14 12 10 11 29 PageA ...

Page 2: ...www tefal com EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14 12 10 11 29 PageB ...

Page 3: ...11 1 2 4 5 3 10 8 9 6 7 13 12 14 1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14 12 10 11 29 PageC ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14 12 10 11 29 PageD ...

Page 5: ...team which may cause burns especially when you are ironing on a corner or edge of the ironing board Never direct the steam towards people or animals Your iron should be used and placed on a stable surface When you put your iron onto its iron rest make sure that the surface on which you put it is stable This product has been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or fai...

Page 6: ...1800119869 FV53XX E0 FTN TE_110x154 14 12 10 11 29 Page3 ...

Page 7: ...the hem Spray Function spray Whether steam or dry ironing you are able to use the spray button to dampen laundry to remove stubborn creases fig 6 Obtain more steam Turn the thermostat to MAX or Operate the Power zone trigger from time to time fig 7 To avoid drips leave an interval of a few seconds between operations Vertical steam ironing Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly t...

Page 8: ...del When the iron is no longer hot enough to produce steam the water feed will stop automatically to avoid dripping Maintenance and cleaning Cleaning the anti scale valve once a month Unplug your iron and empty the water tank Adjust the steam setting to Eco To remove the anti scale valve open the water tank lid and press the release button fig 11 and then pull the valve upwards fig 12 Soak the val...

Page 9: ...ank The anti scale valve is dirty Clean the anti scale valve Your iron has a build up of scale Clean the anti scale valve and carry out a selfclean Your iron has been used dry for too long Carry out a self clean The soleplate is scratched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plate or ironed over a zip You have cleaned your soleplate with an abrasive or metal pad Always set ...

Page 10: ...s Stecker aus der Steckdose ziehen Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist etwa eine Stunde Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder legen Zuleitung nicht runter hängen lassen Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden Die Sohle nie berühren u...

Page 11: ...elnvonMischgewebedieBügeltemperaturaufdieempfindlichsteFaserein Anfeuchten der Bügelwäsche Spraytaste Sowohl beim Trocken als auch beim Dampfbügeln kann die Bügelwäsche zum Glätten von hartnäckigenFaltendurchmehrmaligesBetätigenderSpraytasteangefeuchtetwerden fig 6 Mehr Dampf zum Glätten Stellen Sie den Thermostatschalter auf MAX oder Drücken Sie von Zeit zu Zeit die Power zone Taste fig 7 Warten ...

Page 12: ... 11 und ziehen Sie den Stab nach oben fig 12 DenStabca 4StundenineinmitEssigoderreinemZitronensaftgefülltesGlaslegen fig 14 Den Stab mit Leitungswasser abspülen Setzen Sie den Anti Kalk Stab wieder ein drücken Sie bis Sie einen Klick hören fig 15 Führen Sie eine Selbstreinigung durch Self Clean DenBügelautomatmitvollemWassertankaufdasHeckunddenTemperaturreglerauf MAX stellen Sobald die Temperaturk...

Page 13: ... Sie den Wassertank Der Anti Kalk Stab ist schmutzig Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Ihr Bugelautomat ist verkalkt Reinigen Sie den Anti Kalk Stab und fuhren Sie eine Selbstreinigung durch Ihr Bugelautomat wurde zu lange zum Trockenbugeln verwendet Fuhren Sie eine Selbstreinigung durch Die Sohle ist verkratzt oder beschädigt Sie haben Ihren Bugelautomaten mit der Sohle auf eine metallische Unterla...

Page 14: ...eillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure La semelle du fer peut être très chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des...

Page 15: ...tat attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile Humidifiez le linge spray Quand vous repassez à la vapeur ou à sec appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Spray pour humidifier le linge et enlever les plis résistants fig 6 Obtenez plus de vapeur Placez la comma...

Page 16: ...on d extraction fig 11 et tirez la tige vers le haut fig 12 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place enfoncez la jusqu au clic fig 15 Faites un auto nettoyage Self Clean Laissez chauffer votre fer réservoir plein sur son talon thermostat au ma...

Page 17: ... Votre fer est entartré Nettoyez la tige anti calcaire et faites un auto nettoyage Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec Faites un auto nettoyage La semelle est rayée ou abîmée Vous avez posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Vous avez nettoyé votre semelle avec un tampon abrasif ou métallique Posez toujours votre fer sur son talon Reportez vous au chapitre Nettoyez la semelle V...

Page 18: ...et ca 1 uur afgekoeld is De strijkzool van uw strijkijzer kan zeer heet worden raak deze nooit aan en laat het strijkijzer afkoelen voordat u het opbergt Uw apparaat produceert stoom die brandwonden kan veroorzaken vooral wanneer u op een hoek van uw strijkplank strijkt Richt de stoom nooit op personen of dieren Uw strijkijzer moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiele ondergrond wanneer u ...

Page 19: ...mperatuur in op de meest kwetsbare vezelsoort Het bevochtigen van het strijkgoed spray Bij droog strijken of bij het strijken met stoom kunt u meerdere malen op de sprayknop drukken om het strijkgoed te bevochtigen om zo hardnekkige kreukels te verwijderen fig 6 Meer stoom Zet de thermostaat op MAX of op Druk van tijd tot tijd op de Power zone knop fig 7 Wacht een paar seconden voordat u nog een k...

Page 20: ...kstaafje gedurende 4 uur in een glas met schoonmaakazijn of puur citroensap weken fig 14 Spoel het staafje af onder de kraan Zet het anti kalkstaafje terug op zijn plaats en druk het aan totdat u een klik hoort fig 15 Laat de zelfreinigingsfunctie werken Self Clean Laat uw strijkijzer met vol waterreservoir warm worden terwijl het op de achterkant staat thermostaat op de maximale stand Haal de ste...

Page 21: ...alkaanslag in uw strijkijzer Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe U heeft uw strijkijzer te lang zonder stoom gebruikt Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd U hebt uw strijkijzer op een metalen strijkijzerplateau gezet U heeft de strijkzool gereinigd met een schuursponsje of een metalen sponsje Zet het strijkijzer altijd op...

Page 22: ...fríe antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia personas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposaplancha asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable Este aparato se ha diseñado pa...

Page 23: ...ste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil Humedecer la ropa spray Cuando planche con vapor o en seco pulse varias veces seguidas el botón de Spray para humedecer la ropa y eliminar las arrugas más resistentes fig 6 Obtener más vapor Coloque el mando del termostato en MAX o De vez en cuando apriete el gatillo Power zone fig 7 Para evitar que gotee sobre la ropa deje pasar alg...

Page 24: ...e el botón de extracción fig 11 y estire hacia arriba de la varilla fig 12 Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de limón natural fig 14 Aclare la varilla con agua del grifo Vuelva a colocar la varilla anticalcárea en su lugar húndala hasta que haga clic fig 15 Ponga en marcha la auto limpieza Self Clean Deje calentar la plancha con el...

Page 25: ...varilla antical y haga funcionar la limpieza automática La plancha se ha utilizado demasiado tiempo en posición seca Haga funcionar la limpieza automática La suela está rayada o dañada Ha guardado la plancha con la suela en posición horizontal sobre un reposaplanchas metálico Ha limpiado la suela con un paño abrasivo o metálico Apoye siempre la plancha encima del talón Consulte el capítulo Limpie ...

Page 26: ...efecido cerca de 1 hora A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável...

Page 27: ...m base na fibra mais delicada Humedeça a roupa spray Quando estiver a engomar com vapor ou a seco carregue repetidamente no comando Spray para humedecer a roupa e eliminar os vincos persistentes fig 6 Para obter mais vapor Coloque o comando do termóstato em MAX ou Pressione de vez em quando o botão Power zone fig 7 Para evitar pingos na roupa respeite um intervalo de alguns segundos entre cada pre...

Page 28: ... a tampa de enchimento do reservatório pressione o botão de extracção fig 11 e puxe a vareta para cima fig 12 Mergulhe a vareta num copo com vinagre branco ou sumo de limão natural durante 4 horas fig 14 Passe a vareta por água da torneira Volte a colocar a vareta anti calcário no lugar encaixe a até ouvir um clique fig 15 Accione a auto limpeza Self Clean Deixe o ferro aquecer na vertical com o r...

Page 29: ... calcário O ferro tem calcário Limpe a vareta anti calcário e accione a autolimpeza Utilizou o ferro a seco durante demasiado tempo Accione a auto limpeza A base está riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte metálico Limpou a base com um esfregão abrasivo ou metálico Coloque sempre o ferro na vertical Consulte o capítulo Limpe a base A base liberta partículas A sua base come...

Page 30: ...a stiro può essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni soprattutto se stirate su un angolo dell asse da stiro Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile Quando posate il ferro sul suo poggia ferro a...

Page 31: ...o stirate a vapore oppure a secco premete parecchie volte di seguito il tasto Spray per inumidire i tessuti ed eliminare le pieghe più resistenti fig 6 Ottenere più vapore Posizionare il comando del termostato su MAX o Premere ogni tanto il tasto Power zone fig 7 Per non lasciar cadere delle gocce sulla biancheria lasciar trascorrere alcuni secondi tra una pressione e l altra Stiratura in vertical...

Page 32: ... fig 11 e tirare la valvola verso l alto fig 12 Lasciate l astina immersa per 4 ore in un bicchiere con dell aceto bianco oppure del succo di limone fig 14 Sciacquate l astina con acqua corrente Rimettere la valvola anticalcare al suo posto premere fino allo scatto fig 15 Eseguire l auto pulizia Self Clean Lasciate scaldare il ferro con il serbatoio pieno e posato sul tallone di appoggio termostat...

Page 33: ...crostato Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Il ferro da stiro è stato utilizzato troppo a lungo a secco Eseguite l auto pulizia La piastra è graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferro da stiro metallico Avete pulito la piastra con una spugnetta abrasiva o metallica Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di appoggio Consultate il capitolo P...

Page 34: ...jernet uden opsyn når stikket er sat i og så længe det ikke har kølet af i ca 1 time Strygesålen kan blive meget varm Lad altid strygejernet køle af inden det sættes på plads Strygejernet udsender damp der kan forårsage forbrændinger især når man stryger på et hjørne af strygebrættet Ret aldrig dampen mod personer eller dyr Strygejernet bør anvendes og placeres på en stabil flade Når strygejernet ...

Page 35: ...f med blandede fibre skal strygetemperaturen indstilles på den mest sarte stoftype Fugt strygetøjet spray Når der stryges med eller uden damp kan man trykke flere gange efter hinanden på Spray knappen for at fugte strygetøjet og fjerne de mest genstridige folder fig 6 Få mere damp Indstil termostaten til MAX eller Aktiver nu og da Power zone knappen fig 7 Vent et par sekunder mellem hver aktiverin...

Page 36: ...en fig 11 Træk stiften opad fig 12 Lad kalkmagneten ligge i blød i 4 timer i et glas hvid eddike eller ren citronsaft fig 14 Skyl kalkmagneten under vandhanen Sæt anti kalk stiften på plads igen tryk til indtil der høres et klik fig 15 Start en selvrensning Self Clean Stil strygejernet på hælen og lad det varme op med fyldt vandbeholder termostat på maksimum Når lampen slukker tages strygejernets ...

Page 37: ...yld vandbeholderen op Kalkmagneten er kalket til Rengør kalkmagneten Strygejernet er kalket til Rengør kalkmagneten og foretag en selvrensning Strygejernet er blevet brugt for længe til strygning uden damp Foretag en selvrensning Strygesålen er ridset eller beskadiget Strygejernet har været anbragt på en metalholder på strygesålen Sålen er blevet renset med en skuresvamp eller en svamp i metal Sti...

Page 38: ...et Vidrör den aldrig och låt alltid järnet svalna innan det ställs undan Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador i synnerhet när du stryker nära kanterna på strykbordet Rikta aldrig ångan mot personer eller djur Ditt strykjärn ska användas och placeras på ett stabilt underlag När strykjärnet ställs på avställningsplattan var noga med att den står på ett stabilt underlag Produkten är endast...

Page 39: ...ionen sprej Vid ång eller torrstrykning tryck flera gånger i rad på Sprejknappen för att fukta plagget och få bort motsträviga veck fig 6 Öka ångflödet Sätt termostatvredet på MAX eller Tryck då och då på Power zone knappen fig 7 Vänta några sekunder mellan två tryck annars kan det droppa på stryktvätten Vertikal strykning Häng upp plagget på en galge och sträck ut tyget med ena handen Ångan är my...

Page 40: ...4 timmar i ättikssprit eller i outspädd citronsaft fig 14 Skölj kalkstickan under rinnande kranvatten Sätta tillbaka antikalkstickan på plats tryck ner den tills ett klick hörs fig 15 Gör en självrengöring Self Clean Ställjärnetpåhälenochsättpådetmedfullvattentank termostatväljarenpå MAX När kontrollampan slocknat koppla ur järnet och placera det över vasken Ta ut kalkstickan fig 11 12 se föregåen...

Page 41: ...ill den som ska strykas Strykjärnet avger lite ånga eller ingen ånga alls Vattentanken är tom Fyll på vattentanken Kalkstickan är smutsig Rengör kalkstickan Strykjärnet är belagt med pannsten Rengör kalkstickan och gör ett självrensningspass Järnet har använts för länge till torrstrykning Gör en självrengöring Stryksulan är repig eller skadad Järnet har förvarats stående på stryksulan på ett metal...

Page 42: ... sørge for at sålen er blitt avkjølt før du rydder vekk strykejernet Apparatet gir fra seg damp som kan forårsake forbrenning især ved stryking på kanten av strykebordet Rett aldri dampen mot personer eller dyr Strykejernet skal brukes og oppbevares på et stabilt underlag Når strykejernet settes oppreist sørg for at overflaten det settes på er stabil Dette produktet er beregnet kun på bruk i hjemm...

Page 43: ...eraturen inn etter det fiberet som krever den laveste temperaturen Fukte tøyet spray Når du stryker enten med eller uten damp kan du trykke flere ganger på Spray knappen for å fukte tøyet og dermed glatte ut stive bretter fig 6 Større dampmengde Plasser termostatbryteren på MAX eller Trykk av og til på Power zone hendelen fig 7 For at det ikke skal dryppe for mye på tøyet vent i et par sekunder me...

Page 44: ...e 4 timer i klar eddik eller ren sitronsaft fig 14 Skyll pinnen under springen Sett avkalkingspinnen tilbake på plass Trykk til det høres et klikk fig 15 Sett i gang selvrensingen Self Clean Fyll vanntanken med vann plasser strykejernet på høykant og la det varme seg opp termostatinnstillingen på maks Når lampen slukker trekk ut støpselet av stikkontakten og hold strykejernet horisontalt over vask...

Page 45: ... Avkalkingspinnen er skitten Rengjør avkalkingspinnen Kalkdannelse i strykejernet Rengjør avkalkingspinnen og foreta selvrensing Strykejernet er blitt brukt for lenge på tørrstryking Foreta selvrensing Strykesålen er ripet eller skadet Strykejernet er blitt lagt med strykesålen ned på strykebrettets metalldel Du har rengjort sålen med en skuresvamp eller en metallsvamp Plasser alltid strykejernet ...

Page 46: ...uodostaa höyryä mikä voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa Älä koskaan osoita höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti Aseta rauta vakaalle alustalle Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on tasainen Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Mikä tahansa epäasianmukainen ja käyttöohjeen vastainen käyttö vapauttaa tuotemerkin vastuusta ja tak...

Page 47: ...ain asentoon MAX tai Paina Power zone liipaisinta silloin tällöin fig 7 Pidä muutaman sekunnin tauko liipaisimen painamisten välillä jotta vesi ei valu tekstiilin päälle Silitys pystysuunnassa Ripusta vaate vaatepuulle ja kiristä kangasta toisella kädellä Koska höyry on hyvin kuumaa älä koskaan silitä vaatetta joka on kantajan päällä vaan käytä aina vaatepuuta Aseta lämpötilanvalitsin MAX asentoon...

Page 48: ...van veden alla Aseta kalkinpoistotikku takaisin paikoilleen työnnä sitä kunnes kuulet napsahduksen fig 15 Suorita itsepuhdistustoiminto Self Clean Anna silitysraudan lämmetä vesisäiliö täynnä pystysuorassa asennossa kärki ylöspäin lämmönvalitsin maksimissa Irrota johto pistorasiasta kun merkkivalo sammuu ja vie rauta tiskialtaan yläpuolelle Irrota kalkinpoistopuikko fig 11 12 katso edellinen kappa...

Page 49: ...n tai ei ollenkaan Vesisäiliö on tyhjä Täytä säiliö Kalkinpoistopuikko on likainen Puhdista kalkinpoistopuikko Silitysrauta on kalkkeutunut Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen puhdistus Silitysrautaa on käytetty liian kauan kuivana Tee automaattinen puhdistus Pohja on naarmuuntunut tai pilaantunut Silitysrauta on laskettu silityslaudan metallialustalle Olet puhdistanut pohjan hankauss...

Page 50: ...ι εφόσον δεν έχει κρυώσει για περίπου μια ώρα Η πλάκα του σίδερου μπορεί να θερμανθεί πολύ Μην την αγγίζετε ποτέ Αφήνετε πάντα το σίδερο σας να κρυώσει πριν το τακτοποιήσετε Η συσκευή σας εκπέμπει ατμό που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ειδικά ενώ σιδερώνετε σε μια γωνία της σιδερώστρας σας Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς άτομα ή ζώα Το σίδερο σας θα πρέπει να χρησιμοποιείται και να είναι τοποθ...

Page 51: ... σπρέι Όταν σιδερώνετε με ατμό ή χωρίς ατμό πατάτε διαδοχικά πολλές φορές το κουμπί σπρέι για να υγράνετε το ρούχο fig 6 και να εξαφανίσετε τα τυχόν τσαλακώματα Παραγωγή περισσότερου ατμού Τοποθετήστε την ένδειξη του θερμοστάτη στο MAX ή Πατάτε κάθε λίγο το διακόπτη Power zone fig 7 Για να μην στάζει στα ρούχα περιμένετε για μερικά δευτερόλεπτα προτού τον πατήσετε ξανά Κάθετο σιδέρωμα Κρεμάτε το ρ...

Page 52: ...σης του δοχείου νερού πατήστε το πλήκτρο εξόδου fig 11 και τραβήξτε το διακόπτη προς τα επάνω fig 12 Αφήστε την αντιαλκαλική βαλβίδα να μουλιάσει για 4 ώρες μέσα σε ένα ποτήρι με λευκό ξίδι ή φυσικό χυμό λεμονιού fig 14 Ξεπλύνετε την αντιαλκαλική βαλβίδα στη βρύση Βάλτε ξανά στη θέση του το διακόπτη κατά των αλάτων πιέστε τον μέχρι να ακουστεί κλικ fig 15 Κάνετε μια διαδικασία αυτοκαθαρισμού Self ...

Page 53: ...χει συσσωρεύσει άλατα Καθαρίστε τη ράβδο κατά των αλάτων και κάντε μια διαδικασία αυτοκαθαρισμού Το σίδερό σας χρησιμοποιήθηκε πολλή ώρα χωρίς ατμό Κάνετε μια διαδικασία αυτοκαθαρισμού Η πλάκα είναι χαραγμένη ή χαλασμένη Βάλατε το σίδερό σας οριζόντια πάνω σε μεταλλική επιφάνεια ή σιδερώσατε πάνω από φερμουάρ Καθαρίσατε τη πλάκα του σίδερου με ένα λειαντικό ή μεταλλικό σφουγγαράκι Τοποθετείτε πάντ...

Page 54: ...lább 1 órán keresztül A készülék gőzt fejleszt amely megégetheti különösen akkor ha a vasalódeszka szélén vasal Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé A vasalót stabil felületre helyezze és használja Ha a vasalót a lábára helyezi ellenőrizze hogy a felület stabil A terméket kizárólag háztartási célokra tervezték Kereskedelmi használat helytelen használat vagy az útmutató be nem tartása...

Page 55: ...álnak megfelelően Permetező funkció spray Amikor gőzzel vagy szárazon vasal a vasalnivaló megnedvesítéséhez egymás után többször nyomja meg a vízspriccelés gombot és simítsa ki a makacs gyűrődéseket fig 6 Több gőz elérése érdekében Állítsa a termosztát gombját MAX vagy állásba Időnként nyomja meg a Power zone kapcsolót fig 7 A vasalt ruha kímélése érdekében a kapcsoló két megnyomása között tartson...

Page 56: ...i a tartály feltöltő ajtaját majd nyomja meg a kioldó gombot fig 11 és húzza ki felfelé a vízkőgátló rudat fig 12 Hagyja állni a rudat 4 órán keresztül egy pohár ecetben vagy természetes citromlében fig 14 Öblítse le a rudat csapvízzel Helyezze vissza a vízkőgátló rudat a helyére kattanásig nyomja be fig 15 Végezze el az öntisztítást Self Clean Hagyja feltöltött tartályú vasalóját sarkára állítva ...

Page 57: ... a vízkövesedésgátló szelepet A vasaló elvízkövesedett Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet és hajtson végre egy öntisztítást A vasalót túl sok ideig használta szárazon Hajtson végre egy öntisztítást A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le Súroló vagy fémszivaccsal tisztította meg a talpat Mindig álló helyzetben kell a vasalót letenni Táj...

Page 58: ...espoň hodinu nechladl Žehlicí deska žehIičky může dosahovat velmi vysokých teplot Dodržujte proto následující pokyny nedotýkejte se žehIicí desky je Ii žehIička horká žehIičku ukládejte pouze ve vychladlém stavu Přístroj vyvíjí páru která může způsobit popáleniny zvláště tehdy když žehlíte na hraně žehlicího prkna Nikdy nemiřte výstupem páry na osoby nebo zvířata Žehličku používejte a odkládejte j...

Page 59: ...te materiál z různých vláken nastavte teplotu žehlení na tu složku která je nejjemnější Kropení spray Při žehlení s napařováním nebo na sucho stiskněte několikrát za sebou tlačítko kropení Spray pro navlhčení prádla odstraníte tak nežádoucí sklady fig 6 Získejte více páry Regulátor termostatu nastavte na MAX nebo Občas stiskněte tlačítko Power zone fig 7 Aby nedocházelo ke kapání vody na prádlo do...

Page 60: ...plnění nádržky stisknete tlačítko pro vyjmutí fig 11 a vytáhnete tyčinku fig 12 Ponořte tyčinku na dobu 4 hodin do sklenice bílého alkoholové octa nebo přírodní citrónové šťávy fig 14 Opláchněte tyčinku pod tekoucí vodou Vraťte tyčinku proti usazování kamene zpět na místo zasuňte ji tak abyste uslyšeli cvaknutí fig 15 Uveďte do chodu funkci samočištění Self Clean ŽehIičku s nádržkou plnou vody pos...

Page 61: ...o odvápňovací tyčinka Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku Žehlička je zanesena vodním kamenem Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku a proveďte automatické čištění Žehlička byla příliš dlouho používána nasucho Proveďte automatické čištění Žehlicí plocha je poškrábaná nebo poškozená Položili jste žehličku naležato na kovovou podložku Žehlící plochu jste vyčistili abrazivní houbičkou nebo...

Page 62: ...e bez dozoru keď je pripojený k sieti alebo pokiaľ aspoň hodinu nechladol ŽehIiaca platňa žehIičky môže dosahovať vel mi vysoké teploty Dodržujte preto nasledujúce pokyny nedotýkajte sa žehliacej platne žehIičku nechajte pred jej uložením vychladnúť Váš prístroj vyvíja paru ktorá môže spôsobiť popáleniny obzvlášť vtedy keď žehlíte na hrane žehliacej dosky Nikdy nemierte výstupom pary na osoby aleb...

Page 63: ...ateriál so zmiešanými vláknami nastavte teplotu žehlenia na teplotu vhodnú pre najjemnejšiu zložku Kropenie spray Pri žehlení s naparovaním alebo na sucho stlačte niekoľkokrát po sebe tlačidlo Spray na navlhčenie prádla odstránite tak nežiaduce záhyby fig 6 Zvýšiť množstvo pary Dajte ovládač termostatu do polohy MAX alebo Občas stlačte západku Power zone fig 7 Aby na bielizeň nekvapkala voda dodrž...

Page 64: ...niu vodného kameňa otvorte kryt pre napĺňanie nádržky stlačte tlačidlo vyberania fig 11 a potiahnite telesom smerom hore fig 12 Ponorte zariadenie na dobu 4 hodín do pohára bieleho vínneho octu alebo prírodnej citrónovej šťavy fig 14 Opláchnite zariadenie pod tečúcou vodou Vráťte teleso na miesto zatlačte ho až kým neklikne fig 15 Uveďte do chodu samočistenie Self Clean Postavte zohriatú žehličku ...

Page 65: ...pňovacia tyčinka je zanesená Vyčistite odvápňovaciu tyčinku Žehlička je zanesená vodným kameňom Vyčistite odvápňovaciu tyčinku a použite automatické čistenie Žehlička bola príliš dlho používaná nasucho Použite automatické čistenie Žehliaca plocha je poškriabaná alebo poškodená Položili ste žehličku vo vodorovnej polohe na kovovú podložku Žehliacu plochu ste čistili drsným alebo kovovým tampónom Že...

Page 66: ...sodo z vodo ali ga zdrgniti če želite likalnik po vsaki uporabi očistiti Aparat ne puščajte brez nadzora če je vključen v električno omrežje in vsaj eno uro po uporabi dokler se ne ohladi Likaina pIošča je Iahko zelo vroča nikoli se je ne dotikajte vedno pustite da se likalnik ohladi preden ga pospravite Aparat izloča paro ki lahko povzroči opekline zlasti če likate na robu likalne deske Pare niko...

Page 67: ...den ponovno začnete likati Če likate tkanino iz mešanih vlaken temperaturo regulirajte za likanje najobčutljivejših vlaken Navlažite perilo spray Kadar likate s paro ali na suho večkrat pritisnite na gumb Spray da navIažite perilo in odstranite trdovratne gube fig 6 Več pare Termostat nastavite na MAX ali Občasno pritisnite gumb Power zone fig 7 Da na perilu ne bi ostajale kapljice med zaporednimi...

Page 68: ...umb za odstranjevanje fig 11 in palčko potegnite navzgor fig 12 Pustite da se klin namaka 4 ure v kozarcu belega alkoholnega kisa ali naravnega Iimoninega soka fig 14 Klin izplaknite pod tekočo vodo Vrnite palčko proti vodnemu kamnu na njeno mesto pritiskajte dokler ne zaslišite klik fig 15 Vključite samodejno čiščenje Self Clean Pustite da se likalnik s polnim rezervoarjem segreje v navpičnem pol...

Page 69: ...proti apnencu je umazan Očistite klin proti apnencu V likalniku se je nabralo preveč vodnega kamna Očistite klin proti apnencu in vključite samodejno čiščenje Likalniku ste predolgo uporabljali na suho Vključite samodejno čiščenje Likalna pIošča je opraskana ali poškodovana Likalnik ste odložili s ploščo navzdol na kovinski podstavek Likalno ploščo ste očistili z grobo ali kovinsko gobico Likalnik...

Reviews: