background image

26

• El  piloto  de  la  plancha  se  enciende.  Atención:  el  aparato  estará  listo

cuando el piloto de la plancha se apague y el piloto verde situado en el

panel de control deje de parpadear.

• Durante el planchado, el piloto situado en la plancha y el piloto de vapor

listo se encienden y se apagan en función de las necesidades de calor,

pero esto no tiene ninguna incidencia en el uso.

• Para obtener vapor, pulse el mando de vapor situado bajo el asa de la

plancha - 

fig.5.

El vapor se detendrá cuando deje de pulsar el botón.

• Tras  aprox.  un  minuto,  y  de  manera  regular  durante  el  uso,  la  bomba

eléctrica de la que está dotada el aparato inyecta agua en la caldera. Esto

genera un ruido que es normal.

• Si utiliza almidón, pulverícelo por el lado de la prenda que no planche.

Regular la temperatura

• Ajuste del botón de temperatura de la plancha:

- Empiece  primero  por  los  tejidos  que  se  planchan  a  baja

temperatura  y  termine  por  los  que  soportan  una

temperatura más elevada (••• o Max).

- Si  plancha  tejidos  de  fibras  mezcladas,  ajuste  la

temperatura de planchado a la fibra más frágil.

- Si  plancha  prendas  de  lana,  pulse  el  mando  de  vapor  por

impulsiones - 

fig.5

, y no pose la plancha sobre la prenda. De

este modo, evitará que se desluzca

Planchar en seco 

• No pulse el mando de vapor. 

Elimine las arrugas verticalmente

• Ajuste el botón de temperatura de la plancha en la posición máx.

• Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente el tejido con

una  mano.

Como  el  vapor  que  genera  la  plancha  está  a

temperatura elevada, no planche nunca una prenda sobre una

persona, sino siempre sobre una percha. 

• Pulse el mando de vapor - 

fig.5 

de manera intermitente realizando

un movimiento de arriba a abajo - 

fig.6.

Llene el depósito durante el uso 

• Cuando se encienda el piloto rojo “depósito vacío” 

fig.16

, significará que ya no queda vapor. El

depósito de agua está vacío. 

• Desconecte la central de vapor y abra la pestaña del depósito. 

• Utilice  una  jarra  de  agua,  llénela  con  1,6  l  de  agua  máximo  - 

fig.4 

y  añádala  al  depósito

procurando no superar el nivel de “Max” del depósito

.

• Vuelva a conectar la central de vapor. Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha - 

fig.17

,

situado  en  el  panel  de  control,  para  seguir  planchando.  Cuando  el  piloto  verde  deje  de

parpadear, el vapor estará listo.

Cuando utilice el aparato

por primera vez o si hace ya

unos minutos que no utiliza

el vapor: pulse varias veces

seguidas el mando de vapor

(fig.5) alejado de la ropa.

Esto le permitirá eliminar el

agua fría del circuito de

vapor.

Para no quemar los

tejidos diferentes del

lino o del algodón,

mantenga la plancha

alejada a unos

centímetros.

No coloque nunca la

plancha sobre un

reposaplanchas metálico,

ya que podría

estropearla; colóquela

sobre la placa

reposaplanchas de la

caja: ésta está equipada

con topes antideslizantes

y está diseñada para

resistir a temperaturas

elevadas.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Lino, algodón

• • •

Lana, viscosa

• •

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

EN

DE

FR

NL

ES

PT

IT

DA

NO

SV

FI

TR

EL

PL

CS

SK

HU

SL

RU

UK

HR

RO

ET

LT

LV

1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154  13/07/10  09:38  Page26

Summary of Contents for Express Compact GC7090

Page 1: ...33 IT p 34 38 DA p 39 43 NO p 44 48 SV p 49 53 FI p 54 58 TR p 59 65 EL p 66 70 PL p 71 75 CS p 76 80 SK p 81 85 HU p 86 90 SL p 91 95 RU p 96 101 UK p 102 106 HR p 107 111 RO p 112 116 ET p 117 121 L...

Page 2: ...www tefal com EXPRESS COMPACT GV7080 GV7090 EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC2...

Page 3: ...1 2 4 5 6 9 3 12 12a 7 13 10 8 11 12b 12c 12d 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC3...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC4...

Page 5: ...fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC5...

Page 6: ...1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC6...

Page 7: ...stant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phys...

Page 8: ...r air conditioners pure distilledordemineralisedwaterorrainwatershouldnotbeusedinyour iron Also do not use boiled filtered or bottled water Filling the water tank Place your steam generator on a stabl...

Page 9: ...tilted slightly forwards press repeatedlyonthesteam controlbutton fig 5 underneath the iron handle moving the iron from top to bottom fig 6 Refilling the water tank When the red water tank empty indic...

Page 10: ...or Warning do not touch the soleplate while still hot Fold the carrying arm down onto the iron until it clicks into position ensuring that your iron is safely locked onto its housing depending on mode...

Page 11: ...nerator is working but steam is very hot and dry As a consequence it is less visible Steam escapes from the rinse plug The rinse plug has not been tightened correctly Tighten the rinse plug correctly...

Page 12: ...k ist Das Ger t muss auf einer stabilen hitzunempfindlichen Fl che aufgestellt und in Betrieb gesetzt werden WennSiedasB geleisenaufdieAblagestellen solltenSiesichversichern dassdieFl che aufdieerabge...

Page 13: ...ung Welches Wasser verwenden Ihr Ger t erm glicht die Benutzung von Leitungswasser Benutzen Sie nie die nachstehend aufgef hrten Wasser Sie enthalten organische Substanzen oder Mineralstoffe die zum s...

Page 14: ...reglerdesB geleisensaufMaximalposition H ngen Sie das Kleidungsst ck auf einen B gel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr hei ist d rfen Sie ein Kleidungsst ck niemals an ein...

Page 15: ...rgebnis empfehlen wir diesen Vorgang zweimal durchzuf hren Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer M nze fest an Setzen Sie die Verschlusskappe des Boiler...

Page 16: ...en auf der W sche hinterlassen Sie b geln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur B geltemperatur Ihre W sche wurde nicht ausreichend gesp lt oder Sie haben ein neues Kleidungsst ck g...

Page 17: ...r laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des pe...

Page 18: ...ez que votre appareil est d branch et ouvrez le volet du r servoir Utilisezunecarafed eau remplissez lade1 6ld eaumaximumetremplissezler servoirenprenantsoinde ne pas d passer le niveau Max fig 4 Mett...

Page 19: ...r intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas fig 6 Remplissez le r servoir en cours d utilisation Quand le voyant rouge r servoir vide s allume fig 16 vous n avez plus de vapeur Le reserv...

Page 20: ...a touche Restart pour teindre le voyant orange fig 17 Rangez la centrale vapeur Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Rabattez l arceau de maintien sur le fer jusqu au clic de ve...

Page 21: ...elingen apas t rinc suffisammentouvousavez repass unnouveauv tement avantdelelaver Assurezvousquelelingeest suffisammentrinc pour supprimerles ventuelsd p tsde savonouproduitschimiquessurles nouveauxv...

Page 22: ...atst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te...

Page 23: ...t reservoir tot aan het maximumpeil fig 4 Stoomgenerator aanzetten Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit Steek de stekker in een geaard stopcontact Het groene lampje op het bedieningspaneel...

Page 24: ...de stoomknop onderaan de handgreep van het strijkijzer fig 5 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt fig 6 Het waterreservoir opnieuw vullen Wanneer het rode lampje waterreservoir lee...

Page 25: ...trijkijzer op zijn achterkant geplaatst Schroef het beschermkapje los een kwartslag tegen de klok in fig 10 Schroefmetbehulpvaneenmuntstukdedopvandestoomtankvoorzichtiglos fig 11 Houd uw stoomgenerato...

Page 26: ...oirisleeg hetrode lampjeopdestoomtankbrandt Vul het reservoir en druk op de toets Restart tot het lampje dooft Detemperatuurvandestrijkzoolis opmaximumingesteld Degeneratorwerktmaardestoomis ergheeten...

Page 27: ...cha sobre el reposaplanchas aseg rese de que la superficie es estable Este aparato no se ha dise ado para que lo utilicen personas incluidos los ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales...

Page 28: ...a a del dep sito Utilice una jarra de agua ll nela con 1 6 l de agua m ximo fig 4 y a dala al dep sito procurando no superar el nivel de Max Ponga la central de vapor en marcha Desenrolle completament...

Page 29: ...mperatura elevada no planche nunca una prenda sobre una persona sino siempre sobre una percha Pulse el mando de vapor fig 5 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba a abajo fig 6 Llen...

Page 30: ...ara apagar el piloto naranja fig 17 Guarde la central de vapor Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor Abata el arco de sujeci n sobre la plancha hasta o r un clic de...

Page 31: ...se de que la ropa est lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales dep sitos de jab n de o productos qu micos en las prendas nuevas Est utilizando almid n Pulverice siempre el almid n en l...

Page 32: ...div duos incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriaisoumentaisest odiminu das ouporindiv duossemexperi nciaouconhecimentos exceptonocaso de poderem beneficiar pelo interm dio da pessoa resp...

Page 33: ...ilize uma garrafa de gua encha a com 1 6 l de gua no m ximo fig 4 e encha o reservat rio sem ultrapassar o n vel Max Coloque o gerador de vapor a funcionar Desenrole o cabo el ctrico na totalidade e r...

Page 34: ...no comando de vapor Engomar na vertical Regule o bot o de temperatura do ferro para a posi o m xima Pendure a pe a de roupa num cabide e estique ligeiramente o tecido com uma m o Uma vez que o vapor...

Page 35: ...fig 12 Agite a estrutura durante alguns momentos e de seguida esvazie a totalmente por cima do lava loi a fig 13 Aconselhamos a que repita esta opera o uma segunda vez para obter um bom resultado Aper...

Page 36: ...Autorizado A base do ferro est suja ou acastanhada e pode manchar a roupa Est a utilizar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos regula o das temperaturas A roupa n o fo...

Page 37: ...gni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile che non tema il calore Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia st...

Page 38: ...te che l apparecchio sia staccato dalla corrente e aprite lo sportello del serbatoio Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello Maxi fig 4 Accendere il generatore Srotolare completamente il f...

Page 39: ...e tendete leggermente il tessuto con una mano Dato che il vapore prodotto molto caldo non togliete mai le grinze di un abito su una persona ma sempre su una gruccia Mantenendo il ferro in posizione ve...

Page 40: ...ete il tasto Restart per spegnere la spia rossa fig 17 Riporre il vostro generatore Riponete il cavo elettrico nel suo alloggio fig 7 Abbassate l archetto di tenuta sul ferro fino al clic di bloccaggi...

Page 41: ...iacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia ben sciacquata cosicch non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Utilizzate d...

Reviews: