32
33
EN
EN
32
33
CS
CS
POUŽITÍ V NEPŘIPOJENÉM REŽIMU
POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU B
Volba automatického programu:
Pečivo (seznam
podprogramů)
Polévky (seznam
podprogramů)
Dušené (seznam
podprogramů)
Pokrmy vařené v páře (seznam
podprogramů)
Zapněte spotřebič
Váš spotřebič má hlavní vypínač označený 0/1. Přepněte jej na 1.
Na obrazovce LCD se zobrazí všechna nastavení jako „0“.
(viz obr. 9)
.
V nepřipojeném režimu je LCD obrazovka i-Companion xl bílá.
REŽIM AUTOMATICKÝ PROGRAM
1- Stiskněte tlačítko programu,
který chcete použít
(B4)
. Nad
zvoleným programem se
zobrazí jasná tečka. Pokaždé,
když znovu stisknete, se
jeden po druhém zobrazí
jednotlivé podprogramy.
2- Předem
naprogramované
nastavení lze měnit během
receptu
(v
závislosti
na
zvolené
receptuře,
přísadách a připravených
množstvích). Stiskněte volič
teploty vaření
(B2)
nebo
volič času
(B3)
: zvolené
nastavení bude blikat na
obrazovce
(C6-C7)
.
3- Upravte nastavení pomocí
voliče +/-
(B6)
.
4- Po dokončení modifikace
veškerých
nastavení
stiskněte tlačítko „start“
(B5)
ke spuštění programu.
Je-li váš spotřebič v režimu
vaření, rozsvítí se červená
kontrolka
(B3)
, která vás
informuje, že vaření začalo.
5- Jakmile program skončí, spotřebič 3 krát
pípne.
6- Na konci polévek je P2 a P3 pomalé vaření a
vaření v páře, proto se přístroj automaticky
přepne do režimu udržování teploty po dobu
45 minut, aby vaše jídlo zůstalo teplé, až do
doby podávání. Na pomalých programech
vaření P2 a P3 a v manuálním režimu motor
spotřebiče pracuje při určité rychlosti, aby
bylo jídlo v dobrém stavu a zabránilo se
jeho přilepení na dno mísy. Chcete-li ukončit
režim udržování teploty, stačí stisknout
tlačítko „stop“
(B5)
. Režim udržování teploty
se automaticky zastaví, pokud otevřete víko,
stiskněte přepínače
(D2),
nebo vyjměte mísu.
Na konci hnětení v programech pro pečivo
P1
a
P2
se spotřebič přepne do režimu
„kynutí těsta“ při teplotě 30 ° C po dobu
40 minut, aby vaše těsto narostlo. Pokud
otevřete víko, stiskněte zámky
(D2),
nebo
• Zkontrolujte, zda je Bluetooth aktivní na vašem smartphonu / tabletu.
• Znovu spusťte spárovací kroky a přečtěte si FAQ (často kladené otázky).
Pokud stále existuje problém, ujistěte se, že váš smartphone / tablet je kompatibilní.
Pokud používáte zařízení se systémem Android, ujistěte se, že je to jeden z kompatibilních modelů
(viz seznam kompatibilních zařízení na www.tefal.com).
• Vstupte do nabídky aplikace, kde můžete najít naši řadu receptů.
V připojeném režimu běheme procházení receptu
krok za krokem, je možné resetováním ukončit krok
a druhým resetováním ukončit celý recept.
FAQ: ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Kam mám dát i-Companion xl?
• Položte i-Companion xl na rovnou, stabilní, tepelně odolnou pracovní plochu.
• Pro nejlepší spojení mezi i-Companion xl a vašim smartphonem / tabletem doporučujeme
provést jakékoliv změny nezbytné k zajištění spojení v rozumné vzdálenosti.
• V případě, že indikátor připojení
(C1)
neustále svítí, znamená to, že je vaše zařízení připojeno.
• Pokud dojde ke ztrátě spojení (symbol spojení je zobrazen přeškrtnutý), přistupte blíže k
i-Companion xl a znovu navažte spojení.
Co se stane, když se ztratí spojení během receptu?
Pokud se spojení mezi i-Companion xl a vašim smartphonem / tabletem během receptu ztratí,
obě zařízení budou automaticky synchronizovány, jakmile se spojení znovu naváže. Budete mít
možnost pokračovat ve vašem receptu z kroku, ve kterém jste byli v momentu ztráty spojení.
Mohu použít i-Companion xl bez aplikace?
Váš přístroj lze použít i bez aplikace. (Viz první použití v nepřipojeném režimu).
Za tímto účelem viz odstavec „použití spotřebiče“.
Avšak pouze aplikace vám umožní těžit z mnoha výhod připojeného výrobku.
Mohu i-Companion xl používat s více než jedním smartphonem nebo tabletem?
Pokud chcete, můžete i-Companion xl spárovat s několika zařízeními. Spárujte každé zařízení zvlášť.
(Viz párování).
Avšak pouze jedno zařízení lze připojit najednou.
Musí být Bluetooth na mém telefonu neustále aktivovaný?
Bluetooth musí být aktivován, aby synchronizoval aplikaci s i-Companion xl.
Summary of Contents for FE90C160
Page 1: ...SK CS HU PL NL EN...
Page 2: ...A B C4 C5 B6 H B C C6 C7 B5 B1 B2 B3 B4 C3 C2 C1...
Page 3: ...F G F1 F2 F3 F4 F0 F5 D3 D2 D1 D5 D I D4 E3 E2 E1 E E4 4 2 4 3 4 1 3 2 3 2 2 D3 D4 1...
Page 4: ...clic 9 8 10 1 5 6 2 1 a b MAX MIN 7 2 1 12 D2 3 1 13 D3 D4 14 11 D3 15 10 2...
Page 66: ...p 1 20 p 21 40 p 41 60 p 61 80 p 81 100 p 101 120 SK CS HU PL NL EN...