background image

18

For your safety

This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility,
Low Voltage, Environnement).

• Please read these instructions carefully and keep them for future reference.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• 

Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V).
Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee.

• This iron must always be plugged into an earthed socket. If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated

(10A), with an earth connection. 

• If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to avoid any

danger.

• The appliance should not be used if it has fallen, if it has obvious damage, if it leaks or functions incorrectly. Never

dismantle your appliance : have it inspected by an Approved Service Centre, so as to avoid any danger.

• Never immerse your iron in water !
• Do not unplug your appliance by pulling on the cord. Always unplug your appliance: before filling or rinsing the water

tank, before cleaning it, after each use.

• Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source or if it has not cooled down for

approximately 1 hour.

• Your appliance gives off steam, which may cause burns. Take extra care especially when you are ironing close to the

edge or on a corner of your ironing board. Never direct the steam towards people or animals.

• Your iron should be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface. When you put your iron onto its iron rest,

make sure that the surface on which you put it is stable. 

• This product has been designed for domestic use only.  Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with

the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

What water to use?

Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is necessary to operate the Self-Clean
function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber.
If your water is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix untreated tap water with store-
bought distilled or demineralised water in the following proportions :
- 50% untreated tap water, - 50% distilled or demineralised water.

Types of water not to use?

Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The types of water listed below contain organic
waste or mineral elements that can cause spitting, brown staining, or premature wear of the appliance : water from
clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or
demineralised water or rain water should not be used in your Tefal iron. Also do not use boiled, filtered or bottled water.

Environment

Environment protection first !

i

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Leave it at a local civic waste collection point.

1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO  29/10/10  10:44  Page18

Summary of Contents for fv1220e1 inicio

Page 1: ...EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK ET LV LT TH RC FA AR 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page1...

Page 2: ...n model IT Secondo il modello ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo DA Afh ngig af model NO Alt etter modell SV Beroende p modell FI Mallin mukaan EL CS Podle modelu HU Modellt l f gg en SK V z visl...

Page 3: ...elu SL Podle modelu RO n func ie de model SR Prema modelu BG PL Zale znie od modelu UK a i ET talla puhastus LV Pamatnes t r ana LT Pado valymas TH RC FA AR 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 1...

Page 4: ...First use 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page4...

Page 5: ...zmanto ana LT Pirm kart naudojant TH RC FA AR O s U d F L U K L d _ v EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon mod le NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Seg n el modelo PT Cons...

Page 6: ...ylle vanntanken SV P fyllning av vattentank FI Vesis ili n t ytt EL CS Napln n vodn n dr ky HU V ztart ly felt lt se SK Naplnenie vodnej n dr ky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezerv...

Page 7: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 Temperature setting 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page7...

Page 8: ...tlo pali i gasi tijekom gla anja SL Obicajno je da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda si sa se stinga n timpul calcatului SR Normalno je...

Page 9: ...NO Stille inn damp SV Inst llning av nga FI H yryn s t EL CS Nastaven p ry HU G zmennyis g be ll t sa SK Nastavenie pary HR Izbornik ja ine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantit ii de abur SR Pode...

Page 10: ...parn v stup HR Dodatni udar pare SL Dodatna para RO Abur suplimentar SR Dodatna para BG PL Extra para UK ET lisaaur LV Papildu tvaiks LT Papildomas srautas TH RC AR FA U U t U U w EN Depending on mode...

Page 11: ...vertikaalaur LV Vertika ls tvaiks LT Vertikalus gar srautas TH RC AR FA U B u L u U L u EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon mod le NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Seg n...

Page 12: ...gejern NO Oppbevaring av strykejernet SV F rvaring av strykj rnet FI Silitysraudan s ilytys EL CS Uskladn n ehli ky HU Vasal t rol SK Uskladnenie ehli ky HR Pohrana gla ala SL Spravljanje likalnika RO...

Page 13: ...8 1 NO 2 3 1 4 NO OK 11 4 h 12 30 45 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean Anti calc valve cleaning once a month 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page13...

Page 14: ...ng i m naden FI Kalkinpoistopuikon puhdistaminen kerran kuukaudessa EL 1 CS Odv p ovac syst m i t n jedenkr t m s n HU V zk k pz d st g tl rendszer havi tiszt t s SK Odv p ovac syst m istenie raz mesa...

Page 15: ...Self cleaning once a month 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page15...

Page 16: ...en FI Itsepuhdistustoiminto kerran kuukaudessa EL 1 CS Samo i t n jedenkr t m s ne HU ntiszt t havi tiszt t s SK Samo istenie raz mesa ne HR Funkcija samo i enja i enje provoditi jednom mjese no SL Sa...

Page 17: ...tryges l NO Rensing av strykes len SV Reng ring av stryksulan FI Pohjan puhdistus EL CS i t n ehlic plochy H Vasal talp tiszt t sa SK istenie ehliacej plochy HR i enje podnice SL i enje likalne plo e...

Page 18: ...r approximately 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are ironing close to the edge or on a corner of your ironing board Never direct the stea...

Page 19: ...he holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown...

Page 20: ...d j rnet svalna innan det st lls undan Apparaten avger nga som kan orsaka br nnskador i synnerhet n r du stryker n ra kanterna p strykbordet Rikta aldrig ngan mot personer eller djur Ditt strykj rn sk...

Page 21: ...och d Se till att plaggen r tillr ckligt sk ljda f r att avl gsna eventuella tv ttmedelsrester eller kemiska produkter fr n nya plagg Stryksulan r smutsig eller brun och riskerar att l mna fl ckar p p...

Reviews: