background image

PROBLÉM

MOŽNÉ PRĺČINY

RIEŠENIE

Otvormi v žehliacej
ploche vyteká voda.

Zvolená teplota nie je vhodná pre
naparovanie.

Používate naparovanie a žehlička
ešte nedosiahla dostatočnú teplotu.

Používate príliš často tlačidlo
Super Pressing.

Tvorí sa príliš veľa pary.

Uložili ste žehličku vodorovne, bez
toho že by ste vopred vyprázdnili
nádržku s vodou a nastavili polohu.

Nastavte termostat na farebnú zónu (od  •• o
MAX).

Počkajte kým kontrolka zhasne.

Medzi jednotIivými použitiami počkajte
niekoľko sekúnd.

Znížte množstvo pary.

Prečítajte si kapitolu “UIoženie žehličky”.

Zo žehliacej plochy
vyteká hnedá kvapalina
a farbí bielizeň.

Používate chemické prostriedky na
odstraňovanie vodného kameňa. 

Nepoužívate správny typ vody.

Vlákna z prádla sa nahromadili v
otvoroch žehliacej plochy a tam sa
prepaľujú.

Vaša bielizeň nebola dostatočne
vypláchnutá alebo ste vyžehlili
nový odev bez vyprania.

Nepridávajte do vody v nádržke žiadny
prostriedok na odstraňovanie vodného
kameňa.

Vykonajte samočistenie a pozrite sa do
kapitoly “Akú vodu treba používať?”.

Vykonajte samočistenie a očistite žehliacu
plochu vlhkou špongiou. 
Z času na čas povysávajte otvory na
žehliacej ploche.

Uistite sa, že je bielizeň riadne vypláchnutá,
aby ste zabránili možným usadeninám z
mydla alebo chemických činidiel na novom
odeve.

Žehliaca plocha je
zašpinená alebo tmavá
a môže zašpiniť
bielizeň.

Použivate príliš vysokú teplotu.

Používate škrob.

Vyčistite žehliacu plochu tak ako je uvedené
vyššie. Pre nastavonanie teploty si pozrite
tabuľku teplôt.

Vyčistite žehliacu plochu tak ako je uvedené
vyššie. Škrob nanášajte na rubovú stranu
žehlenia. 

Žehlička vytvára malé
množstvo alebo žiadnu
paru.

Nádržka na vodu je prázdna.

Odvápňovacia tyčinka je zanesená.

Žehlička je zanesená vodým
kameňom.

Žehlička bola príliš dlho používaná
nasucho.

Naplňte nádržku.

Vyčistite odvápňovaciu tyčinku.

Vyčistite odvápňovaciu tyčinku a použite
automatické čistenie.

Použite automatické čistenie.

Žehliaca plocha je
poškriabaná alebo
poškodená.

Položili ste žehličku vo vodorovnej
polohe na kovovú podložku.

Žehličku ukladajte vždy zvisle na jej zadnú
časť.

Zo žehličky v závere
plnenia nádržky
vychádza para.

Ovládacie tlačidlo naparovania nie
je v polohe NASUCHO

.

Nádržka na vodu je preplnená.

Stlačte ovládač NASUCHO

.

Nikdy neprekročte úroveň Max.

Rozprašovač nekropí. 

Nádržka na vodu nie je dosť
naplnená.

Naplňte nádržku na vodu.

28

MoÏné problémy?

Pri ak˘chkoºvek in˘ch problémoch sa obráÈte na autorizovan˘ servis, 

ktor˘ Va‰u Ïehliãku skontroluje a opraví.

SK • Akú vodu používať?

Žehlička je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z
vodovodu, je však nutné pravidelne prevádzať
odvápňovanie, aby sa zabránilo usadzovaniu vápnika. Ak je
Vaša voda príliš bohatá na vápnik (čo zistíte na miestnom
úrade, alebo u vodárenského podniku), je možné zmiešať
vodu z vodovodu s predávanou destilovanou vodou v
nasledujúcom pomere: 50% vody z vodovodu, - 50%
destilovanej vody.

Akú vodu nepoužívať?

Pri naparovaní prichádza vplyvom tepla ku koncentrácii
prvkov obsiahnutých vo vode.
Preto Vás žiadame, aby ste takú vodu nepoužívali. Nižšie
uvedené vody obsahujú organické zbytky alebo minerálne
prvky, ktoré môžu spôsobiť prskanie, tmavé výtoky alebo

predčasné starnutie žehličky: samotná predávaná
destilovaná voda, voda zo sušičky prádla, parfémovaná
voda, zmäkčená voda, voda z chladničky, voda z batérie,
voda z klimatizácie, destilovaná voda a dažďová voda.

Životné prostredie

Podieºajme sa na ochrane Ïivotného

prostredia!

i

Vበprístroj obsahuje poãetné zhodnotiteºné alebo
recyklovateºné materiály.

Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude
naloÏené zodpovedajúcim spôsobom.

1800129040 FV33XX E0 A11_110x154  30/05/13  09:44  Page28

Summary of Contents for FV3230G0

Page 1: ...www tefal com EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CZ HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT ZH RC KO TH FA AR RU 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 44 Page1...

Page 2: ...f model NO Alt etter modell SV Beroende p modell FI Mallin mukaan EL CS Podle modelu HU Modellt l f gg en SK V z vislosti od modelu HR Ovisno o modelu SL Podle modelu RO n func ie de model SR Prema mo...

Page 3: ...PRIMAGLISS PRIMAGLIDE 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 44 Page3...

Page 4: ...ko ennen laitteen k ytt EL CS P edt m ne budete za zen pou vat si p e t te bezpe nostn bro uru HU K rj k hogy a k sz l k haszn lat t megel z en olvassa el a biztons gi t j koztat t SK Pred pou it m pr...

Page 5: ...F rste brug NO F r f rste bruk SV F rsta anv ndningen FI Ensimm inen k ytt kerta EL CS Prvn pou it HU Els haszn lat SK Prv pou itie HR Prva uporaba SL Prva uporaba RO Prima utilizare SR Prva upotreba...

Page 6: ...pild ana LT Vandens talpos pildymas HK RC KO TH FA AR RU d d e DE Temperatureinstellung FR R glage de la temp rature NL Instellen temperatuur IT Impostazione della temperatura ES Ajuste de temperatura...

Page 7: ...itt misen aikana EL CS Sv teln kontrolka se b hem ehlen b n rozsv c a zhas n HU Vasal s k zben a kontroll mpa felgyullad s kialszik Ez term szetes folyamat SK Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvec...

Page 8: ...le inn damp SV Inst llning av nga FI H yryn s t EL CS Nastaven p ry HU G zmennyis g be ll t sa SK Nastavenie pary HR Izbornik ja ine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantit ii de abur SR Pode avanje...

Page 9: ...toom IT Vapore verticale ES Vapor vertical PT Engomar na vertical DA Lodret damp NO Vertikal damp SV Vertikal nga FI Pystyh yrytys EL CS Svisl napa ov n HU F gg leges g z l s SK Zvisl naparovanie HR O...

Page 10: ...S Uskladn n ehli ky HU Vasal t rol SK Uskladnenie ehli ky HR Pohrana gla ala SL Spravljanje likalnika RO Depozitarea fierului SR Odlaganje pegle BG PL Przechowywanie elazka TR t n n saklanmas UK ET tr...

Page 11: ...udessa EL 1 CS Odv p ovac syst m i t n jedenkr t m s n HU V zk k pz d st g tl rendszer havi tiszt t s SK Odv p ovac syst m istenie raz mesa ne HR tapi protiv kamenca i enje provoditi jednom mjese no S...

Page 12: ...m naden FI Itsepuhdistustoiminto kerran kuukaudessa EL 1 CS Samo i t n jedenkr t m s ne HU ntiszt t havi tiszt t s SK Samo istenie raz mesa ne HR Funkcija samo i enja i enje provoditi jednom mjese no...

Page 13: ...lan FI Pohjan puhdistus EL CS i t n ehlic plochy HU Vasal talp tiszt t sa SK istenie ehliacej plochy HR i enje podnice SLO i enje likalne plo e RO Cur tarea t lpii SR i enje grejne plo e BG PL Czyszcz...

Page 14: ...ll it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest pla...

Page 15: ...lk Stab ist schmutzig Ihr B gelautomat ist verkalkt Ihr B gelautomat wurde zu lange zum Trockenb geln verwendet F llen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Sta...

Page 16: ...Le r servoir est vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartr Votre fer a t utilis trop longtemps sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faite...

Page 17: ...zonder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkz...

Page 18: ...a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da st...

Page 19: ...haga funcionar la limpieza autom tica Haga funcionar la limpieza autom tica La suela est rayada o da ada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas met lico Apoye siempre...

Page 20: ...tempo Encha o Limpe a vareta anti calc rio Limpe a vareta anti calc rio e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base est riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte met l...

Page 21: ...neten og foretag en selvrensning Foretag en selvrensning Stryges len er ridset eller beskadiget Strygejernet har v ret anbragt p en metalholder p stryges len Stil altid strygejernet p h len Strygejern...

Page 22: ...ngsventilen Rengj r avkalkingsventilen og foreta selvrensing Foreta selvrensing Strykes len er ripet eller skadet Strykejernet er blitt lagt med strykes len ned p strykebrettets metalldel Plasser allt...

Page 23: ...t har anv nts f r l nge till torrstrykning Fyll p vattentanken Reng r kalkstickan Reng r kalkstickan och g r ett sj lvrensningspass G r en sj lvreng ring Stryksulan r repig eller skadad J rnet har st...

Page 24: ...uivana T yt s ili Puhdista kalkinpoistopuikko Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen puhdistus Tee automaattinen puhdistus Pohja on naarmuuntunut tai pilaantunut Silitysrauta on laskettu sil...

Page 25: ...MAX 25 o EL 50 50 i 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 44 Page25...

Page 26: ...ist te za zen proti usazov n v pn ku Vy ist te za zen proti usazov n v pn ku a prove te automatick i t n Prove te automatick i t n ehlic plocha je po kr ban nebo po kozen Polo ili jste ehli ku nale a...

Page 27: ...ssz ideig haszn lta a vasal t sz razon T ltse fel csapv zzel Tiszt tsa meg a v zk g tl rudat Tiszt tsa meg a v zk g tl rudat s haszn lja az ntiszt t funkci t Haszn lja az automatikus tiszt t st A vasa...

Page 28: ...kame om ehli ka bola pr li dlho pou van nasucho Napl te n dr ku Vy istite odv p ovaciu ty inku Vy istite odv p ovaciu ty inku a pou ite automatick istenie Pou ite automatick istenie ehliaca plocha je...

Page 29: ...menca Va e gla alo je predugo radilo na suho Napunite ga s vodom iz vodovoda O istite tapi protiv stvaranja kamenca O istite tapi protiv stvaranja kamenca i aktivirajte automatsko i enje Aktivirajte a...

Page 30: ...apnlnite ga s teko o vodo iz pipe O istite klin proti apnencu O istite klin proti apnencu in vklju ite samodejno i enje Vklju ite samodejno i enje Likalna pIo a je opraskana ali po kodovana Likalnik s...

Page 31: ...u ap Cur a i tija anti calcar Cur a i tija anti calcar si efectua i o auto cur are Efectua i o auto cur are Talpa este zg riat sau deteriorat A i depozitat fierul la orizontal pe un suport metalic Dep...

Page 32: ...nca je prljava U va oj pegli je natalo en kamenac Va a pegla je suvi e dugo upotrebljavana nu suvo Napunite rezervoar O istite ipku za uklanjanje kamenca O istite ipku za uklanjanje kamenca i uklju it...

Page 33: ...33 BG 50 50 i 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page33...

Page 34: ...ugo u ywane w pozycji prasowania na sucho Nape ni go wod z kranu Oczy ci sztyft antywapienny Oczy ci sztyft antywapienny i uruchomi system samooczyszczania W czy system samooczyszczania Stopa jest por...

Page 35: ...u haznesi bofl Anti kire valf kirli t n zde kire oluflmufl t n z uzun zaman buhars z kullan lm fl Hazneyi doldurun Anti kire valf n temizleyin Anti kire valf n temizleyin ve bir otomatik temizlik yap...

Page 36: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 36 i i i UK i i i i i i i i i 50 i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 37: ...Teie triikraud on katlakivi t is Teie triikrauda on liiga kaua kasutatud kuivalt T itke paak Puhastage lupjumisvastase s steemi klappi Puhastage lupjumisvastase s steemi klappi ja teostage automatpuha...

Page 38: ...a akmens nos dumi J su gludeklis p r k ilgi tika lietots sausaj re m Piepildiet to Not riet atka o anas stieni Not riet atka o anas stieni un veiciet auto t r anu Veiciet auto t r anu Pamatne ir saskr...

Page 39: ...ina garo Rezervuaras yra tu ias Prie kalkinis strypelis yra u siter s J s lygintuvas yra apsine s nuos domis J s lygintuvas buvo per ilgai naudojamas sausam lyginimui Papildykite j Nuvalykite prie kal...

Page 40: ...40 50 50 i ZH 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page40...

Page 41: ...41 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page41...

Page 42: ...42 i RC 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page42...

Page 43: ...43 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page43...

Page 44: ...44 50 50 i KR KO 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page44...

Page 45: ...45 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page45...

Page 46: ...46 50 50 i TH 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page46...

Page 47: ...47 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page47...

Page 48: ...u d M b U J U U U d v L O e M O b M J t U U u A O b b D L s u b U J t U U u U u O L O U z v d U v L U b U b n u O n b U t N u b X t s d u V d v b U t O A u t U d U t U M U v u O J M O b t d O U U X J...

Page 49: ...U U t U K j O u b M d t b U d U c d t U b L U X d u t U q M b O K t d v U v M N U t d e q M O b t B U O s t U b u H U O r j U b B U O s b L q U 6 1 d t U b M U t O r j U d e F O u U M b H U U u M O b...

Page 50: ...w E n F q L J u U H M W W H j I u F q L J u s X d Q b Q O U b H X L U O t J H U W J w e M N U I U U B U u L u J O L O U z O W F q L J u a V K D O a O U I l M W X I u U J w d U Z O d M U V d U O W b X...

Page 51: ...L K t _ H U U d s s O U U U W r J u u X d U W r J s u r b W F I K O W L N r U F L U t W U W V d W _ H U K Q b Q N r F K u s L M Z F W w b N r c d V M U V u O U J N d U z w M b l I u w U N U L M Z 0 2...

Page 52: ...Bois Les 4 M BP 172 69134 Ecully Cedex France 4 17269134 125171 16 3 7 495 213 32 32 FR 46 07753 11 02 2013 10 02 2016 OC 52161 2 85 2009 51318 14 1 2006 4 51318 14 2 2006 5 7 51317 3 2 2006 6 7 51317...

Page 53: ...53 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page53...

Page 54: ...1800129040 18 13 FTC 1800129040 FV33XX E0 A11_110x154 30 05 13 09 45 Page64...

Reviews: