background image

30

Pulire la valvola anticalcare 

(una volta al mese)

Manutenzione e pulizia

Scollegate il ferro da stiro e svuotate il serbatoio.

Premete il tasto d’espulsione self clean (

fig. 15a

) e rimuovete

l'astina anticalcare (

fig. 15b

).

Lasciate l’astina immersa per 4 ore in un bicchiere con
dell’aceto bianco oppure del succo di limone

Sciacquate l’astina con acqua corrente e riposizionate l’astina
nel ferro.

Prima di procedere alla
pulizia del ferro da stiro,
verificate che
l’apparecchio sia
scollegato e freddo.
Il ferro da stiro non
funziona senza l’astina
anticalcare. Mai toccare
l’estremità dell’astina !

Pulire la piastra

Quando la piastra è ancora tiepida, pulitela con una spugnetta
non metallica umida.

Eseguite un'auto-pulizia 

(una volta al mese)

Scollegate il ferro, posizionate il comando vapore su 

” e

riempite il serbatoio d'acqua fino al livello 

MAX

.

Posate il ferro sul piede d'appoggio, posizionate il termostato su

MAX

, collegate il ferro e aspettate che si spenga la spia.

Scollegate il ferro e posizionatelo orizzontalmente su di un lavello.

Premete il tasto d’espulsione self clean (

fig. 15a

) e rimuovete

l'astina anticalcare (

fig. 15b

).

Agitate leggermente il ferro orizzontalmente sul lavello fino a far
colare una parte dell'acqua (con le impurità) dalla piastra.

Al termine dell'operazione, riposizionate l'astina anticalcare,
quindi collegate nuovamente il ferro in posizione verticale sul
piede d'appoggio per 2 minuti e lasciate asciugare la piastra.

Per ritardare la
calcificazione e prolungare
la vita del vostro ferro,
eseguite un’autopulizia
una volta al mese.

Non utilizzate mai prodotti
di pulizia troppo aggressivi
o abrasivi.

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

Summary of Contents for FV4270 ULTRAGLISS EASYCORD

Page 1: ...D FR NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG HU SR ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 4 ...

Page 3: ...b a fig 7 fig 2 fig 5 fig 8 fig 11 fig 14 fig 3 fig 6 fig 9 fig 12 fig 15 fig 1 fig 4 fig 13 fig 10 ...

Page 4: ...auchen Ziehen Sie nie den Stecker am Netzkabel aus der Steckdose Schalten Sie das Gerät vor dem AuffüllenundAuswaschendesWasserbehälters derReinigungundnachjederBenutzungstetsaus Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist etwa eine Stunde Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Wenn Sie ein Verlängerungs...

Page 5: ...ung Vor dem Befüllen des Tanks den Netzstecker des Bügelautomaten ziehen und die Dampftaste auf stellen Abb 1 Öffnen Sie die Einfüllöffnung des Wasserbehälters Abb 2 stellen Sie das Bügeleisen flach hin und befüllen Sie es Abb 3 Schließen Sie die Einfüllöffnung des Wasserbehälters wieder Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügelautomaten empfehlen wir Ihnen das Gerät einige Augenblicke fern von der Büge...

Page 6: ...st dürfen die Kleidungsstücke ausschließlich auf einem Kleiderbügel aufgedämpft werden niemals direkt auf einer Person Anfeuchten der Bügelwäsche Spraytaste Drücken Sie beim Bügeln mehrmals hintereinander auf den Sprayknopf um die Wäsche zzu befeuchten und hartnäckige Falten zu entfernen Abb 9 Stellen Sie die Dampf Taste Abb 7 auf die gewünschte Position Beachten Sie dabei die unten aufgeführte Ta...

Page 7: ...ge Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht hin stellen Sie die Thermostat Taste auf MAX schließen Sie das Bügeleisen an und warten Sie bis das Kontrolllämpchen ausgeht Ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens wieder und stellen Sie das Bügeleisen waagerecht in ein Spülbecken Drücken Sie die Self Clean Eject Taste Abb 15a und nehmen Sie den Anti Kalk Stab heraus Abb 15b Schütteln Sie das Bügeleisen ...

Page 8: ...einem Staubsauger Versichern Sie sich dass die Wäsche gut gespült ist Eventuelle Ablagerungen von Seife und chemischen Produkten auf neuen Kleidungsstücken müssen entfernt werden Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun und kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Sie verwenden Stärke Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben beschrieben Lesen Sie den...

Page 9: ...âble d alimentation est endommagé il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé afin d éviter un danger L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté s il présente des dommages apparents s il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement Ne démontez jamais votre appareil faites le examiner dans un Centre Service Agréé afin d éviter un danger Ne plongez jamais le fer dans l ...

Page 10: ...ig 1 Ouvrir la trappe de remplissage du réservoir fig 2 posez le fer à plat et remplissez le fig 3 Refermez la trappe de remplissage du réservoir Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge Dans les mêmes conditions actionnez plusieurs fois la commande Superpressin...

Page 11: ...nt très chaude ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre Humidifiez le linge Quand vous repassez à la vapeur ou à sec appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Spray pour humidifier le linge fig 9 et enlever les plis résistants Mettez la commande vapeur fig 7 sur la position souhaitée en vous reportant au tableau ci dessous Votre fer chauffe vite commencez d...

Page 12: ... d eau jusqu au niveau MAX Posez votre fer sur son talon placez le bouton du thermostat sur MAX branchez votre fer et attendez que le voyant s éteigne Débranchez le fer et placez le au dessus d un évier à l horizontale Appuyez sur le bouton d éjection self clean fig 15a et ôtez la tige anti calcaire fig 15b Secouez légèrement le fer au dessus de l évier jusqu à ce qu une partie de l eau avec les i...

Page 13: ...emps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop élevée Vous utilisez de l amidon Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut Consultez le tableau des températures pour régler le t...

Page 14: ... een erkend reparateur om gevaar te voorkomen Controleer het snoer regelmatig op eventuele defecten of breuken Na een val mag het apparaat niet gebruikt worden in geval van zichtbare schade wanneer het lekt of wanneer er problemen tijdens het functioneren zijn Nimmer het apparaat demonteren laat het nakijken door een erkende servicedienst om ieder risico uit te sluiten Dompel uw strijkijzer nooit ...

Page 15: ...egelaar op fig 1 Open het vulluik van het reservoir fig 2 zet het strijkijzer plat neer en vul het fig 3 Vul het vulluik van het reservoir weer Als u voor het eerst stoom gaat gebruiken raden wij u aan het strijkijzer even in horizontale positie te laten werken Houd het hierbij niet boven uw strijkgoed Druk op dezelfde wijze enkele malen op de extra stoomknop De eerste keren dat u uw strijkijzer g...

Page 16: ...het snoer rond de hiel van het strijkijzer neemt u het uiteinde van het systeem Easy Cord en drukt u om het flexibele gedeelte in het voetstuk te krijgen fig 12 Duw het systeem Easy Cord in de inkeping fig 13 Rol het snoer op Zet het strijkijzer op zijn achterkant fig 14 Zet de stoombediening fig 7 in de gewenste stand aan de hand van onderstaande tabel Uw strijkijzer wordt snel warm begin daarom ...

Page 17: ... strijkijzer op zijn hiel zet de thermostaatknop op MAX steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact en wacht tot het controlelampje dooft Haal de stekker uit het stopcontact en plaats het strijkijzer horizontaal boven de gootsteen Druk op de uitworpknop self clean fig 15a en verwijder het kalkstaafje fig 15b Schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer boven de gootsteen totdat een d...

Page 18: ...ld is om eventuele resten van zeep of chemische producten op nieuwe kleding te verwijderen De strijkzool is vuil of bruin en kan vlekken veroorzaken op het strijkgoed U gebruikt een te hoge temperatuur U gebruikt stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Lees het hoofdstuk van de temperaturen om de thermostaat in te stellen Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Sproe...

Page 19: ...e que sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra Si el cable eléctrico está dañado hágalo cambiar en un Servicio autorizado y evitará así cualquier peligro El aparato no debe utilizarse si se ha caído si presenta daños visibles si tiene fugas o presenta anomalías de funcionamiento No desmonte nunca el aparato llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro No ...

Page 20: ...n la posición fig 1 Abra el orificio de llenado del depósito fig 2 ponga la plancha boca abajo y llénelo fig 3 Cierre de nuevo el orificio de llenado del depósito Antes de utilizarla por primera vez en posición vapor le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo En estas mismas condiciones accione varias veces el botón de extra vapor según modelo Cu...

Page 21: ...el vapor está muy caliente no desarrugue nunca una prenda sobre una persona siempre en una percha Humedecer la ropa rociador Cuando planche con vapor o en seco pulse varias veces seguidas el botón de rocío para humedecer la ropa fig 9 y eliminar las arrugas más resistentes Ponga el mando vapor fig 7 en la posición deseada dirigiéndose a la tabla que figura a continuación La plancha se calienta ráp...

Page 22: ... Coloque la plancha sobre su talón ponga el botón del termostato en MAX conecte la plancha y espere a que el indicador luminoso se apague Desconecte la plancha y colóquela encima de un fregadero en posición horizontal Presione el botón de expulsión self clean fig 15a y retire la varilla anti calcárea fig 15b Sacuda ligeramente la plancha por encima del fregadero hasta que una parte del agua con la...

Page 23: ...la Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Utiliza almidón Limpie la suela como se indica aquí arriba Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termostato Limpie la suela como se indica aquí arriba P...

Page 24: ...limentação ficar danificado deverá ser imediatamente substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado por forma a evitar qualquer tipo de perigo Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão ou se apresentar danos visíveis fugas ou anomalias de funcionamento Nunca desmonte o aparelho solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado por forma a evitar qu...

Page 25: ...ndo do vapor na posição fig 1 Abra o orifício de enchimento do reservatório de água fig 2 coloque o ferro na horizontal e encha o fig 3 Feche o orifício de enchimento do reservatório de água Antes da primeira utilização do seu ferro na posição vapor recomendamos ligá lo durante uns instantes na posição horizontal e afastado da roupa Nessa mesma posição accione repetidamente o comando Super Vapor c...

Page 26: ...do quente nunca engome uma peça de roupa vestida numa pessoa mas sempre num cabide Humedeça a roupa spray Quando estiver a engomar com vapor ou a seco carregue repetidamente no comando do Spray para humedecer a roupa fig 9 e eliminar os vincos persistentes Ajuste o comando do vapor fig 7 para a posição pretendida consultando o quadro abaixo apresentado O seu ferro aquece rapidamente comece pelos t...

Page 27: ...ao nível MAX Coloque o ferro na vertical regule o comando do termóstato para MAX ligue o ferro e aguarde até que a luz piloto se apague Desligue o ferro e coloque o sobre o lava loiça na horizontal Prima o botão de ejecção self clean fig 15a e retire a vareta anti calcário fig 15b Abane ligeiramente o ferro sobre o lava loiça até escoar uma parte de água com as impurezas através da base No final d...

Page 28: ...a base de vez em quando Certifique se de que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais resíduos de detergentes ou de produtos químicos nas peças de vestuário novas A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Tem utilizado uma temperatura demasiado alta Utiliza goma Limpe a base conforme indicado anteriormente Consulte o quadro sobre a regulação das temperaturas...

Page 29: ...re di terra Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere immediatamente sostituito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per evitare situazioni di pericolo Non utilizzate l apparecchio se è caduto se perde acqua se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento Non smontate mai l apparecchio fatelo esaminare presso un Centro di Assistenza Autorizzato onde evitare eventuali ...

Page 30: ...batoio fig 2 poggiate il ferro orizzontalmente e riempitelo fig 3 Richiudete la sportellino per il riempimento del serbatoio Prima del primo utilizzo del ferro da stiro in posizione vapore sui tessuti vi raccomandiamo di farlo funzionare per qualche istante in posizione orizzontale senza appoggiarlo sulla vostra biancheria Nelle stesse condizioni azionate parecchie volte il comando Supervapore a s...

Page 31: ...un abito mentre è indossato da una persona ma solo se si trova su un appendino Inumidite i tessuti Quando stirate premete più volte di seguito il tasto Spray per umidificare gli indumenti fig 9 ed eliminare le pieghe resistenti Regolate il comando del vapore fig 7 sulla posizione desiderata facendo riferimento alla tabella seguente Il vostro ferro da stiro riscalda velocemente iniziate prima con i...

Page 32: ...io d acqua fino al livello MAX Posate il ferro sul piede d appoggio posizionate il termostato su MAX collegate il ferro e aspettate che si spenga la spia Scollegate il ferro e posizionatelo orizzontalmente su di un lavello Premete il tasto d espulsione self clean fig 15a e rimuovete l astina anticalcare fig 15b Agitate leggermente il ferro orizzontalmente sul lavello fino a far colare una parte de...

Page 33: ...tanto i fori della piastra Assicuratevi che la biancheria sia sciacquata a sufficienza per smaltire l eventuale presenza di eventuali residui di sapone o prodotti chimici dai capi nuovi La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo alta State utilizzando amido Pulite la piastra come indicato in precedenza Consultate la tabella delle temperature per regolar...

Page 34: ...dersøges om den er ekstrabeskyttet Hvis ledningen er beskadiget skal den straks skiftes ud af en autoriseret serviceforretning for at undgå fare Strygejernet må ikke bruges hvis det er faldet ned hvis det har synlige beskadigelser hvis det lækker eller hvis det ikke fungerer normalt Skil aldrig strygejernet ad Få det undersøgt af et autoriseret serviceværksted for at undgå at der opstår farlige si...

Page 35: ...vand på og Stil dampindstillingen på fig 1 Luk klappen til opfyldning af vandbeholderen op fig 2 stil strygejernet fladt ned og fyld vandbeholderen op fig 3 Luk klappen til opfyldning af vandbeholderen Før strygejernet tages i brug første gang til dampstrygning anbefales det at lade det virke i nogle sekunder i vandret position væk fra strygetøjet Super Damp knappen benyttes flere gange på samme m...

Page 36: ...an aldrig glatte tøjet når en person har det på Det skal altid hænge på en bøjle Fugt strygetøjet spray Når der stryges med eller uden damp kan man trykke flere gange efter hinanden på Spray knappen for at fugte strygetøjet fig 9 og fjerne de mest genstridige folder Stil dampbetjeningen fig 7 på den ønskede position efter skemaet nedenfor Strygejernet varmer hurtigt op Start med stoftyper der stry...

Page 37: ...yld vandbeholderen op indtil MAX niveauet Anbring strygejernet på hælen stil termostatknappen på MAX tænd for strygejernet og vent til kontrollampen slukker Tag strygejernets stik ud og hold det over en vask i vandret position Tryk på udløserknappen til Self Clean fig 15a og tag kalkmagneten ud fig 15b Ryst strygejernet lidt over vasken indtil en del af vandet med urenhederne er løbet ud af stryge...

Page 38: ...esålens huller en gang imellem Sørg for at vasketøjets skylles godt for at fjerne eventuelle rester af sæbe eller kemiske produkter på nyt tøj Strygesålen er snavset eller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur You are using starch Rengør sålen som beskrevet ovenfor Se skemaet med temperaturer for at indstille termostaten Rengør sålen som beskrevet ovenfor Sprøjt stivels...

Page 39: ...trollera att den är av tvåpolig typ 10 A med jordledning Om matarsladden är skadad ska den omedelbart bytas ut av en godkänd serviceverkstad för att undvika ett olyckstillbud Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet om den har synliga skador om den läcker eller fungerar onormalt Plocka aldrig isär apparaten själv lämna in den på en godkänd serviceverkstad för att undvika fara Doppa ald...

Page 40: ...delse Koppla ur strykjärnet innan ni fyller på och sätt ångreglaget på bild 1 Öppna vattentankens lock bild 2 placera järnet plant och fyll på bild 3 Stäng vattentankens lock Innan ni använder strykjärnet för första gången i ångläge rekommenderar vi att låta järnet fungera ett tag i vågrätt läge medan det hålls borta från strykplagget Under samma förutsättningar tryck flera gånger på ångpuffen Sup...

Page 41: ...ågrätt läge Ångan är mycket het vertikalstryk aldrig ett plagg på en person utan alltid på en galge Fukta plagget sprej Vid ång eller torrstrykning tryck flera gånger i rad på Sprej knappen för att fukta plagget bild 9 och få bort motsträviga veck Ställ ångreglaget bild 7 i önskat läge med hjälp av nedanstående tabell Strykjärnet värms snabbt upp börja med att stryka de plagg som kräver låg strykt...

Page 42: ...på och fyll vattentanken upp till MAX nivån Ställ järnet på kortkanten sätt termostatknappen på MAX anslut järnet och vänta tills kontrollampan släcks Koppla ur järnet och placera det vågrätt över vasken Tryck på upplåsningsknappen self clean bild 15 a och ta ut kalkstickan bild 15 b Skaka järnet försiktigt över vasken ända tills allt vatten med all smuts runnit ut genom stryksulan Då avkalkningsp...

Page 43: ...r stryksulans hål med dammsugare då och då Se till att plaggen är tillräckligt sköljda för att avlägsna eventuella tvättmedelsrester eller kemiska produkter från nya plagg Stryksulan är smutsig eller brun och riskerar att lämna fläckar på plagget Ni använder för hög stryktemperatur You are using starch Rengör stryksulan enligt ovanstående anvisningar Ställ in termostaten enligt temperaturtabellen ...

Page 44: ...dleder Dersom ledningen begynner å bli slitt eller er skadet må den straks skiftes ut av en autorisert el forhandler for å unngå farlige situasjoner Apparatet skal ikke brukes hvis det har falt ned hvis det viser synlige skader hvis det lekker eller viser uregelmessigheter ved bruk Ikke demonter apparatet selv la et godkjent servicesenter undersøke det for å unngå fare Strykejernet må aldri senkes...

Page 45: ...på fig 1 Åpne påfyllingsluken for beholderen fig 2 legg jernet flatt og fyll på fig 3 Lukk påfyllingsluken for beholderen Før du tar jernet i bruk for første gang i dampposisjon er det anbefalt å fjerne strykejernet fra tøyet og trykke flere ganger på dampknappen med jernet i horisontal stilling Trykk også flere ganger på knappen for Super Pressing uten å bruke strykejernet på stryketøyet på enkel...

Page 46: ...t vannrett Da dampen er veldig varm må du alltid glatte tøyet på en kleshenger og aldri på en person Fukte tøyet spray Når du stryker enten med eller uten damp kan du trykke flere ganger på Spray knappen for å fukte tøyet fig 9 og dermed slette ut stive bretter Sett dampfunksjonen fig 7 på ønsket posisjon ved å se på skjemaet nedenfor Strykejernet varmes raskt opp begynn derfor med de tekstilene s...

Page 47: ...en på og fyll vannbeholderen opp til MAX nivå Plasser jernet i oppreist stilling sett termostatknappen på MAX koble til jernet og vent til lysindikatoren slukkes Koble fra jernet og legg det i vannrett stilling over en vask Trykk på Self Clean utløserknappen fig 15a og ta av antikalkstangen fig 15b Rist jernet lett over vasken slik at en del av vannet med urenhetene renner ut gjennom sålen Etter a...

Page 48: ...ykesålen fra tid til annen Sørg for at tøyet er tilstrekkelig skylt slik at eventuelle rester av såpe eller kjemiske produkter er fjernet fra de nye klærne Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet Stryking ved altfor høy temperatur You are using starch Rengjør strykesålen som tidligere beskrevet Se temperaturtabellen for å stille inn termostaten Rengjør strykesålen som tidliger...

Page 49: ...n 10A ja että siinä on maadoitusjohdin Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut se on välittömästi vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltopisteessä jotta vältyttäisiin vaaratilanteelta Laitetta ei pidä käyttää jos se on pudonnut on selvästi vaurioitunut vuotaa tai siinä on muuta toiminnallista vikaa Älä koskaan itse yritä korjata laitetta tarkistuta se valtuutetussa huollossa vaaran välttämiseksi Ä...

Page 50: ...ta ennen säiliön täyttämistä aseta höyrynsäädin asentoon kuva 1 Avaa vesisäiliön aukon suoja kuva 2 täytä säiliö kuva 3 Sulje vesisäiliön aukon suoja Kun käytät silitysraudan höyrytoimintoa ensimmäistä kertaa kehotamme antamaan raudan toimia hetken vaaka asennossa ilman kangasta Paina samalla lisähöyrypainiketta useita kertoja mallikohtainen piirre Ensimmäisillä käyttökerroilla silitysraudasta saa...

Page 51: ... koskaan silitä vaatetta joka on kantajan päällä vaan käytä aina vaatepuuta Kankaan kostutus suihkutussuutin Kun käytät höyrytoimintoa tai silität ilman höyryä kostuta kangas painamalla suihkutussuutinta useita kertoja peräkkäin kuva 9 ja silitä rypyt Säädä höyrymäärä kuva 7 haluttuun asentoon seuraten alapuolella olevasta taulukosta Rauta lämpenee nopeasti Aloita ensin matalaa lämpötilaa vaativis...

Page 52: ...kka Aseta rauta sen tuelle aseta termostaatti asentoon MAX laita pistoke seinään ja odota kunnes merkkivalo sammuu Irroita johto ja aseta rauta vaakasuoraan asentoon tiskialtaaseen Paina itsepuhdistustoiminnon painiketta kuva 15a ja irroita kalkinkeräin kuva 15b Ravista rautaa altaan yläpuolella kun vettä mukana kalkkikeräymiä valuu raudan pohjasta Toiminnon loputtua aseta kalkinkeräin takaisin pa...

Page 53: ...alla sienellä Tyhjennä pohjan reiät säännöllisesti Varmista että pyykki on kunnolla huuhdeltu jottei pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit pala kiiinni uuteen vaatteeseen Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata silitettävän kankaan Lämpötila on liian korkea Käytät tärkkiä Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta Puhdista pohja yllä olevan ohjeen ...

Reviews: